Creative Aurvana In-Ear2 Plus User Guide

Creative Aurvana In-Ear2 Plus Manual

Creative Aurvana In-Ear2 Plus manual content summary:

  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 1
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 2
    EN. Quick Start Guide FR. Démarrage Rapide IT . Guida Quick Start DE. Schnellstart ES. Guía Rápida NL. Snel aan de slag PL. Szybki start RU e y TR. Hızlı Başlangıç JP ZT ZS KO
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 3
    Wearing Earphones 1 R L EN Select the appropriate eartip size. By default, mid-size is fitted. 1.
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 4
    FR Sélectionnez la taille appropriée pour les embouts. Par défaut, les embouts fournis sont de taille moyenne IT Scegliere la dimensione di testina infra-auricolare adatta. La dimensione montata in fabbrica è quella media ES Seleccione el tamaño adecuado de los tapones protectores. Se suministran
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 5
    PL Wybierz odpowiedni rozmiar poduszki. Domyślnie są założone poduszki średniego rozmiaru. RU TR Uygun bir kulaklık başlık boyutu seçin. Varsayılan olarak, orta boy uygundur. JP M ZT ZS KO 3.
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 6
    Connecting Audio Device 1 2 3 EN 1 Decrease audio device's volume. 2 Use supplied adapter for in-flight entertainment. 3 Increase audio device's volume. 4.
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 7
    FR 1 Diminuez le volume audio du périphérique. 2 Utilisez l'adaptateur fourni pour les voyages en avion. 3 Augmentez le volume audio du périphérique. IT 1 Diminuire il volume della periferica audio. 2 Utilizzare l'adattatore in dotazione per l'intrattenimento in volo. 3 Aumentare il volume della
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 8
    NL 1 Breng het volume van het audioapparaat omlaag. 2 Gebruik de meegeleverde adapter voor entertainment tijdens uw vlucht. 3 Breng het volume van het audioapparaat omhoog. PT 1 Diminuir o volume de áudio do dispositivo. 2 Utilize o adaptador fornecido para um entretenimento a bordo. 3 Aumentar o
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 9
    PL 1 Zmniejsz siłę głosu urządzenia akustycznego. 2 Zastosuj dostarczony adapter do odtwarzania podczas lotu samolotem. 3 Zwiększ siłę głosu urządzenia akustycznego. RU 1 2 3 TR 1 Ses cihazının ses seviyesini azaltma. 2 Uçuş sırasında eğlenceden geri kalmamak için sağlanan adaptörü kullanın. 3
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 10
    ZT 1 2 3 ZS 1 2 3 KO 1 2 3 8.
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 11
    9.
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 12
    EN MUSIC PLAYBACK CONTROL Pause a song or video Click mic button once. Click again to resume playback. VOICE CALL CONTROL Answer an Click mic button incoming call once. End current call Click mic button once. FR COMMANDE DE LECTURE DE LA MUSIQUE Mettre en pause (chanson ou vidéo) Cliquer une
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 13
    IT CONTROLLO DELLA RIPRODUZIONE MUSICALE Come mettere in pausa una canzone o un video Premere una volta il pulsante sul microfono. Per riavviare la riproduzione, premere di nuovo il pulsante. CONTROLLO DELLE CHIAMATE Come rispondere Premere una volta a una chiamata il pulsante sul microfono.
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 14
    ES CONTROL DE REPRODUCCIÓN DE MÚSICA Mettre en pause (chanson ou vidéo) Pulsar el botón del micrófono una vez. Volver a pulsar para reanudar la reproducción. CONTROL DE LLAMADA DE VOZ Responder a una llamada entrante Pulsar el botón del micrófono una vez. Finalizar la llamada Pulsar el botón
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 15
    PL STEROWANIE ODTWARZANIEM MUZYKI Zatrzymanie odtwarzania utworu lub klipu wideo Naciśnij przycisk mikrofonu jeden raz. Naciśnij przycisk ponownie, aby wznowić odtwarzanie. KONTROLA ROZMOWY GŁOSOWEJ Odebranie rozmowy przychodzącej Naciśnij przycisk mikrofonu jeden raz. Zakończenie bieżącej
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 16
    TR MÜZİK ÇALMA KONTROLÜ Şarkı ya da videoyu duraklatma Mic tuşunu bir kez tıklatın. Çalmaya devam etmek için tekrar tıklatın. SESLİ ÇAĞRI KONTROLÜ Gelen çağrıyı yanıtlama Mic tuşunu bir kez tıklatın. Yapılan görüşmeyi sonlandırma Mic tuşunu bir kez tıklatın. JP mic 1 mic
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 17
    ZT 一段視頻 播放。 ZS 一段视频 播放。 15.
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 18
    KO 16.
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 19
    Remove Earphones EN Gently twist and pull outwards from the ear canal to break the seal. Note: Do not pull and bend the earphone's cable with excessive force. 17.
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 20
    FR Exercez une légère rotation et dégagez les écouteurs du conduit auditif en les tirant vers l'extérieur. Remarque: ne tirez pas sur le câble des écouteurs. IT Ruotare e tirare gentilmente l'auricolare per rompere il vuoto d'aria. Nota: non tirarlo afferrandolo per il cavo. DE Drehen Sie die Ohrhö
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 21
    NL Draai en trek zachtjes de oortelefoon uit de gehoorgang om de dichting te openen. Opmerking: trek niet aan de kabel van de oortelefoon. PL Delikatnie obróć i wysuń słuchawkę z ucha w taki sposób, aby odblokować szczelne zamknięcie. Uwaga: nie ciągnij za kabel słuchawki. RU TR Kulak kanalını
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 22
    JP ZS ZT KO 20.
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 23
    3 EN For optimum audio performance, regularly clean your earphones. It is recommended to wipe clean the earphones after each use and store them in the travel case. 1 Remove the eartip. 2 Use the cleaning tool to remove wax build-up on the eartip and earphone nozzle. Clean the tool and eartip using
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 24
    FR Pour obtenir des performances sonores optimales, pensez à régulièrement nettoyer les écouteurs. Il est recommandé de nettoyer les écouteurs et de les remettre dans leur étui après chaque usage. 1 Retirez les embouts. 2 Utilisez l'outil de nettoyage pour retirer l'accumulation de cérumen sur l'
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 25
    DE Reinigen Sie die Kopfhörer regelmäßig, damit der Hörgenuss erhalten bleibt. Es empfiehlt sich, die Kopfhörer nach jedem Tragen zu reinigen und im entsprechenden Behälter aufzubewahren. 1 Nehmen Sie die Ohrhörer ab. 2 Entfernen Sie mithilfe der Reinigungsutensilien den Schmutz von den Ohrhörern
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 26
    NL Maak uw oortelefoon regelmatig schoon voor optimale geluidsprestaties. Wij raden u aan na gebruik altijd de oortelefoon schoon te vegen en in de draagtas op te bergen. 1 Verwijder de oorschelpen. 2 Gebruik het reinigingshulpmiddel om oorsmeer van de oorschelp en het mondstuk van de oortelefoon te
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 27
    RU 1 2 3 TR En yüksek ses performansı için, kulaklıklarınızı düzenli olarak temizleyin. Her kullanımdan sonra kulaklıkları silerek temizlemeniz ve taşıma çantasında taşımanız önerilir. 1 Kulaklık başlıklarını çıkarın. 2 Kulaklık başlığı ve uçlarında biriken kiri temizlemek için
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 28
    JP 1 2 3 ZT 1 2 3 ZS 1 2 3 26.
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 29
    KO 1 2 3 EN TECHNICAL SPECIFICATIONS • Driver: Balanced Armature • Frequency Response: 15Hz - 16kHz • Impedance: 42ohms • Sensitivity (1kHz): 110dB/mW • Cord length: 1.2m Oxygen-Free Copper cable • Input Plug: L-shaped 3.5mm 4-pole gold-plated plug (CTIA) • Net Weight: 12g (without
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 30
    FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Circuit d' attaquez: Armature équilibrée • Réponse en fréquence: 15 Hz - 16 kHz • Impédance: 42 ohms • Sensibilité (1 kHz): 110 dB/mW • Longueur du cordon: 1,2m (câble en cuivre, sans oxygène) • Prise d'entrée: fiche plaquée or 4 pôles de 3,5 mm en forme de L (
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 31
    DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Treibereinheit: Balanced Armature • Frequenzgang: 15Hz - 16kHz • Impedanz: 42ohms • Empfindlichkeit (1 kHz): 110dB/mW • Kabel: 1,2m (sauerstofffreies Kupferkabel) • Eingangsbuchse: abgewinkelter, vierpoliger, vergoldeter 3,5-mm- Klinkenstecker (CTIA) • Peso neto:
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 32
    NL TECHNISCHE SPECIFICATIES • Drivereenheid: Uitgebalanceerd armatuur • Frequentiebereik: 15Hz - 16kHz • Impedantie: 42ohms • Gevoeligheid (1kHz): 110dB/mW • Snoerlengte: 1,2m (zuurstofloze koperkabel) • Aansluiting: L-vormige 3,5 mm, 4-polige vergulde aansluiting (CTIA) • Netto gewicht:
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 33
    RU 15Hz - 16kHz 42 1 кГц): 110 1,2 3,5 L (CTIA 12 TR TEKNIK ÖZELLIKLER • Sürücü Birimi: Dengeli Armatür • Frekans Yanıtı: 15 Hz-16 kHz • Direnç: 42ohms • Duyarlılık (1 kHz): 110 dB/mW • Kablo Uzunluğu: 1,2 m (Oksijensiz Bakır kablo) • Giriş Fişi: L biçiminde 3,5 mm altın kaplama 4 kutuplu
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 34
    JP Balanced Armature 15Hz〜16kHz 42 1kHz): 110dB/mW 1.2m(OFC L 型 3.5mm 4 (CTIA 12g ZT 技術規格 15 Hz ~16 kHz 42 1kHz):110dB/mW 1.2 L 型 3.5mm 4-pole鍍金插頭 (CTIA 12 ZS 规格说明 15Hz - 16kHz 42 1kHz):110dB/mW 1.2 L 形 3.5 毫米 4 (CTIA 12g KO 15Hz - 16kHz 42ohms • 감도(1kHz):
  • Creative Aurvana In-Ear2 Plus | User Guide - Page 35
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35