Creative TravelSound for iPod nano 4th gen TravelSound i85 quickstart CLA CLI

Creative TravelSound for iPod nano 4th gen Manual

Creative TravelSound for iPod nano 4th gen manual content summary:

  • 1

Connectivity
Diagram
Sch6ma
de
connexion
Diagramm
zur
conectividad
Mil7T3TaIN
SERI
A107T41
0
*
ZEN
USB
Power
Adapter
0
...
'
....
)
TIMIELSOM
-C--
0
-
-
---
AA
D
,
N
0.
---
,
ler
=
H
,0
.
1
/
4
_-•-••
i
1
(
0
-
TRAVELSOUND
0
A
.
s
TIMELSOUNO
Q
,
r
==
MMMMIII4
1
0
t
I
I
O
°
i
*
Optional
(sold
separately)
Facultatif
(vendu
separement)
Optional
(se
vende
por
separado)
A
-
7i
1
/
9
:I
(Rlit
D)
it
4
,
(Mti
-
li
)
www.creative.com
1.77.,
English
i7.
-is
Francais
,-
.
.-,
m„
..
-,
1.
=:)
,
c
r
.--.i.
s.t.=,
=..,
‘.!..=
Espanol
.-
k
„)
)
O=1:i3
HAKE
ft421vil
:
..
)..,
ODocking
Connexion
Acoplamlento
kli0
71,-1
,
—(0I
4
7*//
ift*AM
Slide
in
the
player
firmly
as
shown.
Faites
glisser
le
lecteur
Deslice
firmemente
el
reproductor
pars
An
PhffiA44
,
Mftg$PRA
P40,:k3tE71.
--
1
7—
.X5-(F
,
VCI
,
-,bs
illg
L,
W7T\',
44Ming*A.
fermement
comme
indique.
introducirlo
tal
coma
se
muestra.
DL1FAL,
1
-
.
Undocking
Deconnexion
Desacoplamiento
IMIM
7I.-1
7
—coiriDAL
ZIT**
Hold
the
player
firmly
by
the
sides
Maintenez
le
lecteur
fermement
Agarre
el
reproductor
firmemente
por
OliMittfMNXIMA4M
.
A
e
—t
—Oilig
C.,-,
/3
,
D
L14t,
71,—
PI
T-
#
4
>c
WRFC
tWi*MAiMlil
.
and
slide
it
out.
Do
not
press
on
the
par
les
cotes
et
tirez
pour
l'extraire.
los
laterales
y
deslicelo
hacia
fuera.
tROJMfft&OUS3
LCD
.
t"
—A5
-f
K
VCIT)ZDM
,
L,V
-
,,i'd8,
Z
-
..ONA
a&f.rgol
,
Ammticon,a,
-,
-
,-ffl
o
player's
LCD.
N'appuyez
pas
sur
Moran
LCD.
No
presione
la
pantalla
LCD
tz7l,-
-
1
,
—ONEVTIV
-
sock-51zaal,
del
reproductor.
-
C<tzl'
t,N.,
Caution:
as:
:
Attention
:
When
docking
or
undocking
your
2
mj
-
il
p
iPod
nanoMafil4
nfitgamt
iPod
nano
Mkkinftt,
TOE
Lora
de
la
connexion
ou
de
la
deconnexion
Advertencia:
AS:
IPod
nano
player,
do
not
twist
or
turn
your
TWIENA
ISMR.ZerTA
*Agiimmato
ff
Avm.d>m4makii,
de
votre
lecteur
iPod
nano
et
du
sods
No
gire
ni
voltee
el
reproductor
iPod
nano
71.-
-
V-01aDlItt,lt0914.04
player.
This
reduces
the
risk
of
damaging
tv.)1Nolgalf
m
TravelSound
d'encrage,
inserez
le
lecteur
bien
droit,
iPod
nano
al
conectarlo
o
desconectarlo.
TravelSound
11
m*.
your
player
and/or
TravelSound
connectors.
tEit.7l.-
-
1
,
—Va.G-Dtz:DIAU
-
ttz:Du
a
4
a
igMfAft
(
Jit*
°
sans
aucune
torsion
ni
rotation.
De
este
modo
se
reduce
el
riesgo
de
i
-
stA
-
C
-
F0.7l..-
-
V-8,t0
TravelSound
Ceci
reduit
le
risque
d'endommagement
des
dear
el
reproductor
o
los
conectores
Olean04141W:DEZLisD
-
40
connecteurs
du
lecteur
et
du
TravelSound.
de
TravelSound.
music/data
transfer
between
Pour
transferer
de
la
musique/des
Para
transferencia
de
datos
o
musics
iPod
RI
PC/Mac
ENIZI11168
USB
h
-
-ill•re#MIZZ
LT,
a
iPod
gi
PC/Mac
IUNtralittte5R/Ede
iPod
and
PC/Mac
donnas
entre
le
iPod
et
un
PC/Mac
entre
el
iPod
y
el
PC
o
Mac
*V./Msl
IPod
7:,../ez.
-
511
,
1-
cM77-fii.AbT
FilltIMMirlgi
-
IVA
FL,
To
simultaneously
charge
your
player
Pour
recharger
simultanement
Para
cargar
el
reproductor
y
PaRM*M14fElOggl%
—977-0i,UMV
-
zzke
-
egro
and
speaker
votre
lecteur
et
votre
haut-parleur
el
altavoz
de
forma
simultanea
7i.,-
-
1
,
—LAe—h—nnirotaL,to
d
rs
LED
Indicator
Signification
du
voyant
Indicadores
LED
LED
WTI
LED
41
1
•3/h"-49
LED
4v7T01
-
w
Green
-
Speaker
is
powered
on.
Vert
Le
haut-parleur
est
sous
tension.
Verde:
el
altavoz
este
encendido.
iii2
-
IM/IMMEAR
.
Ott
-
Ae-t
--osseA-,
-
co
-
4
-
Ot
-
ilffielltilE#13
:
F.
Amber
Speaker
battery
is
charging.
Orange
La
batterie
du
haut-parleur
est
Amber:
la
baterla
del
altavoz
se
esta
Nfa
-
lgIJIYVditE*EVR
.
Mt
-
e
—t
—OlEarreto
IttINt
-
11,9VEVittEkrlio
LED
turns
off
when
battery
is
fully
charged.
en
cours
de
chargement.
Le
voyant
s'eteint
cargando.
El
indicador
LED
se
apaga
m@Atvgi
,
LED
NM
.
AM75".7
-
4
-
.6L
LED
ttakert,
-
0
-
0
n
lellOthAiarf,
,
LED
MftX.
Red
Speaker
battery
power
is
low.
lorsque
la
batterie
est
totalement
rechargee.
cuando
la
baterla
esta
completamente
KM
-
IXIYVdit'a1+k
.
wgi-
Ae—t
--aywitheafitri-,
-
co
-
4
-
.
tit
_
ligvotk
,
kma.
Rouge
-
La
batterie
du
haut-parleur
est
cargada.
unTw•
presque
dechargee.
Rojo:
la
potencia
de
la
baterla
elil-
The
speaker
automatically
turns
on/off
del
altavoz
es
baja.
Z
:
71
,--
V
iytIOVARDM
,
41L,.7,e
t
MS
when
the
player
is
docked/undocked.
Remarque:
Mffigc#Ut10/3
-
1404100#
,
coMEltiMakili
-
-
-
21
-
:42t7attgto
WrikifE,311*
,
V
N
433
:
FA
;
Turning
on/off
the
player
also
turns
the
Le
haut-parleur
s'allume/s'eteint
Note:
MIA
HMHEMIPA
.
71,--V-0227r.://t7L.
-
Ct,.7.e—t
)fitg,
AlMit
A
it)CM.
speaker
on/off.
automatiquement
lorsque
le
El
altavoz
se
enciende
y
se
apaga
RION
IMMASittn
PIM&
—0asitmersitc2r:421
-
7anto
1
-
i9:Fi
knWitt
Rh
Pi
wttli
.
):F/
lecteur
est
anon§
ou
non.
automaticamente
al
acoplar
o
NrarA
OM
.
)C
Pt
T
a e .
Allumer/eteindre
le
lecteur
active/desactive
desacoplar
el
reproductor.
egalement
le
haut-parleur.
Igualmente
al
encender
o
apagar
el
reproductor,
se
enciende
o
apaga
el
altavoz.
0
FM
radio
Antenna
/
Travel
Strap
Antenne
de
la
radio
FM
/
Antena
de
radio
FM
y
banda
FM
AMAMI
I
iiteMe
Fml!bt7:,7
-
1
-
/
h5
,
1.11a1•9v7
FM
lifi*tt
/
RN
courroie
de
voyage
de
transporte
NOTE:
All
:
t:til.:
A*:
If
radio
reception
is
poor,
move
or
Remarque:
Note:
MAO*10.atAtT
,
M4MA
v7I
-
ofri
-
RablJa<takmasst,it&MAA
tok
i
meopsw,
i44-4
3
4tomft,
extend
strap
for
optimium
reception.
Si
la
reception
radio
est
mauvaise,
Si
la
reception
de
radio
es
male,
mueva
o
g
fit
,
m9
,
.
1.34*404af
joilaz*
(*.Bet
5
I-
,
•z.'/
',A
I-7v7VEIEItSUtz.:Drtg
ilLt
mattl
omm
o
deplacez
ou
allongez
la
courroie
pour
extienda
la
bands
pare
mejorar
la
recepcion.
X
-
C
-
F
t,‘°
obtenir
de
meilleurs
resultats.
OVolume
Control
Reglage
du
volume
Control
de
volumen
RA}
O
7NU3.-14X/F-I:l—/I.
*2#**1
Adjust
the
speaker
volume
Reglez
le
volume
du
haut-parleur
Ajuste
el
volumen
del
altavoz
ANNOLESIMI019/1fr2
7
l,-
-
V-
-
cx
e—t—ori
mum
i.,
1
-
.
ilMalliC#LAIMMM
from
your
player
a
partir
de
votre
lecteur
desde
el
reproductor
II
Speaker
Stand
Support
du
haut-parleur
Base
del
altavoz
PIC
PiE
.7.e—b—A5f::,F
NC*
Experience
spatial
audio
with
the
Decouvrez
le
son
spatial
avec
le
Disfrute
de
un
sonido
especial
con
el
Mg0i51N
gititlIgIlilfitt
A
e
—t
A5':.
,,
I.
,,
VVIITZLiJI
mmalen
rkmt,
imtmeavl
speaker
placed
on
its
stand.
haut-parleur
place
sur
son
support.
altavoz
colocado
sobre
su
base.
I'lliailt'A
°
Doa6.6
-
7-7:../1-:*1.4
-
4
-
.
v
ffi
rt
(
71XLE.Attr
-
l
.,
For
optimium
viewing
of
your
photos
Pour
une
visualisation
optimale
de
vos
Para
una
visualization
Optima
de
fotos
y
.
pmEtztAAart
t
tmw4
.
A-
ep2r\
-5
4Kor
,
].
g
-
cgAzia
-
prit,
MVA
A
/al
ANNlift#AzIMAMMI4
or
video
at
portrait
or
landscape
photos
et
videos
en
position
Portrait
ou
video
tanto
en
position
vertical
como
AVIlinaffiffi4EZcA
,
Mg*
A
e
—t
—A5
.
:.
,
1
,
\Mrp]gli:St
-
t1
-
0
AffItA, iiti44CIVMil_ho
position,
place
your
player
on
the
stand.
Paysage,
placez
votre
lecteur
sur
le
stand.
horizontal,
coloque
el
reproductor
en
la
base.
iikittw
y
zi
NOTE:
REMARQUE:
NOTA:
All
:
Alt:
ark:
Ensure
iPod
is
firmly
seated
into
the
Assurez-vous
que
votre
iPod
est
Asegerese
que
el
iPod
este
bien
Mig%
IPod
atdo4winitA
iPod
ht
Kv*:./
I.
I
4
MagAti:O
11114%
iPod
maa*KirritaAmmtait
connector
of
the
docking
cradle;
correctement
insert)
sur
le
connecteur
colocado
en
el
conector
del
UgMMInglOWIl'
AINg
V1
-
COZZ'LLVSEITC
-
Fal.A.gS7
rtA
nit',
wpiiiicaffiglasx*.
otherwise
you
may
experience
no
sound.
du
support
de
connexion,
sinon
vous
soporte;
de
lo
contrario,
es
ffi
TAIIMASZ
°
itAW:612tst
--7-f2MINViti-_-W3ft
CMIltiiiillzfk
rig
/fA
qe
risquez
de
ne
percevoir
aucun
son.
posible
que
no
se
oige
el
sonido.
-
MIDENAlliltlYlS
.
-
t
.
h..O
-
eAs
-
Fa
6
\
z_
,
foilii.:*BAITIZAe-t
-3,6*(_,-c-F
t,‘.