D-Link DPS-300 Quick Installation Guide

D-Link DPS-300 Manual

D-Link DPS-300 manual content summary:

  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 1
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 2
    in a standard electronics rack The DPS-200, DPS-300, DPS-500, DPS-500DC, DPS-600 and DPS-700 are redundant power supply units designed to conform to the wattage requirements of the switches being supported. DPS-200 operates at 60 watts; DPS-300 operates at 90 watts, DPS-500/500DC at 140 watts
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 3
    supply. Connecting a DPS-600 to a switch Connecting a DPS-700 to a switch Power Connection Connecting AC Power (DPS-200/300/500/600/700) Using a standard AC power cable, connect the redundant power supply to the main AC power source. A green LED on the front of the DPS-200/DPS-300/DPS-500/DPS
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 4
    die Verfügbarkeit der Netzwerkinfrastruktur erhöht und vor dem Ausfall eines einzelnen Netzteiles geschützt. Beschreibung DPS-200, DPS-300, DPS-500, DPS-500DC and DPS-600 sind externe redundante Netzteile, die perfekt an die Leistungsanfoderungen der entsprechenden Switches angepasst sind. Das
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 5
    Steckdose des Stromnetzes verbunden. Eine grün leuchtende LED-Anzeige auf der Vorderseite des DPS-200/DPS-300/DPS-500/DPS-600 zeigt den erfolgreichen Anschluss an. Anschluss des Gleichstrom-Netzteiles (DPS-500DC) Warnhinweis: Verwenden Sie nicht das 14Pin Gleichstromkabel für den Anschluss an den
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 6
    dispositifs reliés standard (1.25U ) conçu pour supporter 2 alimentations RPS. Les unités installées RPS peuvent être des DPS-200s, DPS-300s, DPS-500s, DPS-500DCs, ou une combinaison de ces derniers. puissent assurer une continuité de service. NOTE: le DPS-500DC ne peut s'insérer L'alimentation
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 7
    principale de courant alternatif. Une LED verte sur l'avant du DPS-200/DPS-300/DPS500/DPS-600 s'allumera pour indiquer un raccordement réussi. Connexion électrique continue DC (DPS-500DC) Attention : Ne connectez pas le DPS-700 à un commutateur à l'aide d'un câble d'alimentation CC à 14 broches
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 8
    de tres clavijas estándar conecta el sistema de energía redundante a la toma de corriente alterna principal. Instalar una DPS-800 RPS individual (DPS-200/DPS-300/ DPS-500/DPS-500DC) en un rack normalizado RPS individual (DPS600/700) Cable de alimentación CC de 14 patillas Cable de alimentaci
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 9
    al suministro eléctrico general. Si se ilumina el LED verde del frontal de DPS-200/DPS-300/DPS-500/DPS-600 indicará una conexión correcta. Conectar la fuente de alimentación de continua (DPS-500DC) Precaución: No conecte el DPS-700 al conmutador utilizando un cable de alimentación CC de 14 patillas
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 10
    /700 in a standard electronics rack The DPS-200, DPS-300, DPS-500, DPS-500DC and DPS- 600 are redundant power supply units designed to conform to the wattage requirements of the switches being supported. DPS-200 operates at 60 watts, DPS-300 operates at 90 watts, DPS-500/500DC at 140 watts, and
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 11
    the other end into the redundant power supply. Connecting a DPS-600 to a switch Connecting a DPS-700 to a switch Using a standard AC power cable, connect the redundant power supply to the main AC power source. A green LED on the front of the DPS-200/DPS-300/DPS-500/DPS-600 will glow to indicate
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 12
    25 2 DPS-200, DPS-300, DPS-500, DPS-500DC DPS-500DC DPS-800 DPS-600/700 DPS-200, DPS-300, DPS500, DPS-500DC и DPS-600 DPS-200 60 Вт, DPS-300 90 Вт, DPS-500/500DC - 140 Вт и DPS-600 - 500 Вт. DPS-800 DPS-200, DPS-300, DPS-500, DPS-500DC и DPS-600 к 14 DPS-700
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 13
    RPS DPS900 RPS RPS 14 DPS600 DPS700 DPS-200/DPS300/DPS-500/DPS-600 DPS-500DC) DPS700 14 22 RPS DPS800 RPS 1 48V 48V RTN 2
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 14
    DPS-900(5U DPS-800 及 DPS-900 DPS-200、DPS-300、DPS-500 DPS-500DC DPS-800;DPS-900 不支援 DPS-500DC。 DPS-600/700 到標準 產品描述 D-Link 設計 DPS-200, DPS-300, DPS-500, DPS-500DC 及 DPS-600 DPS-200 60 瓦, DPS-300 90 瓦,DPS-500/500DC 140 瓦,DPS-600 則為 500 瓦。 D-Link DPS-200, DPS-300, DPS-500, DPS
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 15
    將置於 DPS-900 將 14-pin DC 連接 DPS-600 連接 DPS-700 以標準 AC AC DPS200/DPS-300/DPS-500/DPS-500DC/DPS-600 前面板 LED 連結 DC 電源(DPS-500DC) 1. 確實將 DC 48V 48V RTN 2 14-Pin DC DPS700 14-Pin DC 22-Pin DC 將置於 DPS-800
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 16
    将 DPS-600/700 描述 DPS-200、DPS-300、DPS-500、DPS-500DC 和 DPS-600 DPS200 在 60 DPS-300 在 90 DPS500/500DC 在 140 DPS-600 在 500 RPS 插入到 DPS-800 RPS 机架中 DPS-200、DPS-300、DPS-500、DPS-500DC 和 DPS-600 14 DPS- 700 使用 22 DPS-800 单个 RPS (DPS-200/DPS-300 /DPS500/DPS-500DC) 单个 RPS(DPS
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 17
    将 DPS-600 DPS-700 AC AC DPS-200/DPS-300/DPS-500/DPS-600 连接 DC 电源(DPS-500DC) 1. 将 DC 48V 48V Re 接点 2 RPS 14 DPS700 将 DPS-800 RPS 将 DPS-900 RPS
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 18
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 19
  • D-Link DPS-300 | Quick Installation Guide - Page 20
    Fourth Edition (February 2011) 6RPSQML...05G RECYCLABLE
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20