DeLonghi DC50B Owner Manual

DeLonghi DC50B Manual

DeLonghi DC50B manual content summary:

  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 1
    Instruction Manual Coffee Makers Mode D'emploi Cafetières Manual de instrucciones de cafeteras automáticas Manuale di istruzioni Macchine da caffè DC50 Series / Serié DC50T Series / Serié Read and Save These Instructions Lisez et conservez ces instructions Guardar estas instrucciones después de
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 2
    instructions carefully. 2. Do not touch hot surfaces. Use the handle on the carafe. 3. To protect against electrical shock, do not place cord, plug or coffee maker or has been damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination, repair or adjustment. 7. The use of
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 3
    in water or other liquid. Clean the carafe, carafe lid, filter basket and filter in warm water with mild detergent. Rinse and dry thoroughly. Do not use harsh or abrasive cleaners. (See "Cleaning Your Coffee Maker" section of this manual for detailed instructions.) Keep all plastic bags away from
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 4
    KNOW YOUR COFFEE MAKER FIGURE 1: DC50 SERIES Water Reservoir Cover Filter Basket Carafe Lid Carafe Power Switch Warming Plate FIGURE 2: DC50T SERIES Water Reservoir Cover Filter Basket Carafe Lid Carafe Warming Plate Digital Timer and Electronic Control -4-
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 5
    way on the warming plate. CAUTION: Do not remove carafe for longer than 30 seconds or the filter basket will overflow. 3. CLOCK / TIMER DIGITAL DISPLAY:(DC50T Series Only) The 24-hour digital clock, built into the control panel of the coffee maker, will keep the correct time even after the unit has
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 6
    YOUR COFFEE MAKER (continued) UNDERSTANDING THE CONTROL PANEL: (DC50T Series Only) 1. CLOCK / TIMER DIGITAL DISPLAY: Displays the clock and timer settings. See "Setting the Clock" section of this manual for programming the time. 2. PROG BUTTON: This button allows you to program the coffee maker up
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 7
    basket. Place the desired amount of coffee grounds into the filter. NOTE: We recommend using coffee grounds specifically for automatic drip coffee makers. We suggest one tablespoon of ground coffee for each cup of coffee being brewed. After using your drip coffee maker a few times you may adjust the
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 8
    flavor of the finished pot. 12. To keep remaining coffee warm, return carafe to warming plate after serving. 13. Press the ON / OFF (DC50 Series) or ON-OFF / TIMER (DC50T Series) button to turn the unit "off" when the carafe is empty or when the coffee maker is not in use. After the brewing cycle is
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 9
    in the "Cleaning Your Coffee Maker" section of this manual. 2. Always use fresh, cold water in your coffee maker. 3. Fine grind coffee promotes fuller extraction and provides rich, full-tasting coffee. Regular grind will require slightly more coffee grounds per cup to provide the strength of
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 10
    water and two tablespoons of white vinegar. Pour the solution into the water reservoir, and then close the lid. Place the carafe on the warming plate and allow the coffee maker to brew the vinegar solution. While decalcifying, do not use a filter in the filter basket. When the vinegar solution has
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 11
    incendie, d'électrocution ou de blessures. 1. Lisez soigneusement toutes les instructions. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la poign 5. Débranchez l'appareil de la prise électrique lorsqu'il n'est pas en service ou avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d'y replacer ou d'en
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 12
    par l'utilisateur. Les réparations devraient être effectuées uniquement par un personnel agréé. ATTENTION : Ne la plongez pas dans un liquide. INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LE CORDON ÉLECTRIQUE Le cordon électrique est court pour réduire les risques d'entortillement et de trébuchement associés à un
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 13
    : Utilisez uniquement de l'eau froide. Le système de perfusion automatique fonctionne mieux avec de l'eau froide. VOTRE CAFETIÈRE FIGURE 1: DC50 Série Couvercle du réservoir d'eau Panier à filtre Couvercle de la verseuse Verseuse Interrupteur Plaque chauffante FIGURE 2: DC50T Série Couvercle du
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 14
    VOTRE CAFETIÈRE (suite) FONCTIONS : 1. ARRÊT AUTOMATIQUE APRÈS 2 HEURES : (série DC50T uniquement) Pour votre sécurité, cette cafetière est équipée d'une fonction d'arrêt automatique. La cafetière s'éteint automatiquement 2 heures après la fin du cycle de préparation. Pour la rallumer, appuyez
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 15
    VOTRE CAFETIÈRE (suite) LE PANNEAU DE COMMANDE :(série DC50T uniquement) 1. AFFICHAGE NUMÉRIQUE HORLOGE/MINUTEUR : Affiche l'heure et le réglage du minuteur. Consultez la section « Réglage de l'horloge » dans ce manuel pour savoir comment programmer l'horloge. 2. BOUTON DE PROGRAMMATION : Ce bouton
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 16
    -filtre. 9. Refermez le couvercle à charnière du réservoir d'eau. Placez la verseuse avec son couvercle en position sur la plaque chauffante. 10. Série DC50 : Enfoncez le bouton (situé sur le côté) en position MARCHE (ON). L'interrupteur s'allumera, indiquant que la cafetière est en marche et que le
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 17
    maintenir la température du café, replacez la verseuse sur la plaque chauffante après vous être servi. 13. Enfoncez le bouton MARCHE/ARRÊT (série DC50) ou MARCHE-ARRÊT/ MINUTEUR (série DC50T) pour éteindre l'appareil lorsque la verseuse est vide ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Une fois le
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 18
    CONSEILS POUR UN BON CAFÉ 1. La propreté de la cafetière est essentielle au goût du café. Un nettoyage régulier, comme le décrit « Nettoyage de votre cafetière », est fortement recommandé. 2. Utilisez toujours de l'eau douce froide dans votre cafetière. 3. Un café à mouture fine permet une
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 19
    NETTOYAGE DE VOTRE CAFETIÈRE (suite) 8. Des dépôts de calcium peuvent s'accumuler dans la cafetière en raison des minéraux qui se trouvent généralement dans l'eau potable. L'accumulation est normale et la préparation du café peut en être ralenti. Ce problème peut être corrigé en décalcifiant réguliè
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 20
    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para el manejo de artefactos eléctricos, se deben tomar ciertas precauciones elementales para disminuir el riesgo de incendio, electrocución y/o lesiones personales. 1. Leer atentamente todas las instrucciones. 2. No tocar superficies calientes. Tomar la jarra siempre por
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 21
    TIPO DE LÍQUIDO. PREPARACIÓN DE LA CAFETERA Colocar la caja sobre una superficie amplia, firme y plana. Sacar con cuidado la cafetera y el manual de instrucciones de la caja, y quitar todos los materiales de embalaje. Quitar las etiquetas y/o calcomanías de la cafetera. Si fuera necesario, limpiar
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 22
    é. IMPORTANTE: Cargar la cafetera con agua fría, ya que así el sistema de goteo automático funciona mejor. DETALLES DE LA CAFETERA AUTOMÁTICA FIGURA 1: SERIE DC50 Tapa del depósito de agua Portafiltro Tapa de la jarra Jarra Botón de encendido Base térmica FIGURA
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 23
    No retirar la jarra por más de 30 segundos, ya que el filtro se llenará y se derramará café. 3. RELOJ / TEMPORIZADOR DIGITAL (sólo en la Serie DC50T): El reloj digital incorporado al panel de control de la cafetera continuará funcionando aun después que la máquina se haya apagado. El temporizador se
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 24
    (continuación) PANEL DE CONTROL DE LA CAFETERA: (Sólo para la Serie DC50T) 1. RELOJ / TEMPORIZADOR DIGITAL: En este visor se puede en hora el reloj, consultar la sección "Cómo poner en hora el reloj" en este manual de instrucciones. 2. BOTÓN DE PROGRAMACIÓN (PROG): Con este botón se puede programar
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 25
    PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR (continuación) 3. Seguir los pasos 1 a 3 de las instrucciones de "Uso de la cafetera" y luego pulsar una vez el botón ON-OFF / TIMER. En ese momento se encenderá la luz del Temporizador (TIMER). Ahora la cafetera está programada para iniciar el ciclo de preparación a la
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 26
    agua. Colocar la jarra con la tapa cerrada en su base térmica. 10. Serie DC50: Pulsar el botón lateral para llevarlo a la posición de encendido (ON). El a las 2 horas, si no se la apaga antes en forma manual. Si desea apagar la máquina manualmente o inactivar el temporizador, pulsar repetidamente
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 27
    DC50) o el botón ON-OFF / TIMER (en la Serie DC50T). Después de finalizar el ciclo de preparación del café, desechar el café usado y lavar bien con agua el filtro permanente y el portafiltro (se pueden ver más detalles en la sección de "Limpieza de la cafetera" de este manual de instrucciones). En
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 28
    LIMPIEZA DE LA CAFETERA 1. PRECAUCIÓN: Antes de limpiar la cafetera, asegurarse de que esté desenchufada. Para evitar riesgo de electrocución, no sumergir el cable, ni el enchufe, ni la cafetera en agua u otro líquido. 2. El exterior de la cafetera se puede limpiar con un paño húmedo y suave.
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 29
    IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Quando si maneggiano elettrodomestici si dovrebbero sempre osservare alcune semplici norme precauzionali di sicurezza per ridurre i rischi di incendio, di scosse elettriche e/o di danni alle persone. 1. Leggere attentamente tutte le istruzioni. 2. Non toccare le
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 30
    leggero. Risciacquare ed asciugare completamente. Non usare detergenti forti o abrasivi (Per istruzioni dettagliate vedere la sezione dal titolo "Pulizia della macchina da caffè" in questo manuale). Tenere lontane le borse di plastica dalla portata dei bambini. -30-
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 31
    fredda. Il sistema di filtraggio automatico funziona meglio con acqua fredda. CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA DA CAFFÈ Illustrazione 1: Serie DC50 Coperchio del serbatoio dell'acqua Contenitore del filtro Coperchio della caraffa Caraffa Interruttore della corrente Piastra riscaldante Illustrazione
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 32
    rischiare che il caffè fuoriesca dal cestello del filtro. 3. OROLOGIO / VISUALIZZATORE DIGITALE DEL TIMER (solamente per le macchine della serie DC50T). L'orologio digitale disposto sulle 24 ore, inserito nel pannello di controllo della macchina, continua a segnare l'ora esatta anche quando
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 33
    PER IL QUADRO DI CONTROLLO (solamente per le macchine della serie DC50T) 1. OROLOGIO / VISUALIZZATORE DIGITALE DEL TIMER. Visualizza la ora, vedere la parte intitolata "Predisposizione dell'orologio" in questo manuale. 2. PULSANTE DI PROGRAMMAZIONE. Questo pulsante permette di programmare la
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 34
    PREDISPOSIZIONE DEL TIMER (cont.) 3. Seguire le istruzioni 1, 2 e 3 contenute nella sezione dal titolo "Funzionamento della macchina del caffè". Quindi, premere il pulsante ACCESO-SPENTO / TIMER una sola volta e la spia di attivazione del TIMER si illuminerà, indicando che la macchina è
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 35
    DC50) o il pulsante ACCESO-SPENTO / TIMER (per le macchine della serie DC50T). Una volta terminato il ciclo, eliminare i fondi del caffè e risciacquare bene con acqua il filtro riutilizzabile e il suo cestello. (Vedere "Pulizia della macchina da caffè" in questo manuale per istruzioni dettagliate
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 36
    che la macchina sia pulita. Si consiglia di pulirla regolarmente, seguendo le istruzioni alla sezione "Pulizia della macchina da caffè" del presente manuale. 2. Usare sempre acqua fredda e corrente. 3. Il caffè macinato fine permette di essere utilizzato al massimo e dà un caffè dal sapore ricco
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 37
    PULIZIA DELLA MACCHINA DEL CAFFÈ (cont.) 8. I sali minerali presenti nell'acqua potabile possono causare dei depositi calcarei nella macchina. Si tratta di un processo naturale, che può rallentare il tempo di preparazione del caffè, e che si può evitare pulendo la macchina periodicamente dai
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 38
    damage, so the above limitation may not apply to you. HOW DO YOU GET SERVICE? If repairs become necessary or spare parts are needed, please contact: De'Longhi does not apply if you enter into an extended warranty with DeLonghi. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 39
    si l'appareil est utilisé conformément aux instructions de l'usine qui l'accompagnent et sur un pas s'appliquer à votre cas. COMMENT OBTENIR DU SERVICE? S'il faut réparer l'appareil ou obtenir des concluez un contrat de garantie prolongée avec DeLonghi. Certains états ou provinces n'autorisent pas
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 40
    de las garantías implícitas, por lo cual, las exclusiones y/o limitaciones mencionadas anteriormente podrían no aplicarse en su caso particular. DeLonghi no autoriza a ninguna otra persona ni compañía a que ofrezca garantías o asuma responsabilidades en su nombre, relacionadas a la venta y/o al uso
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 41
    le garanzie implicite sono limitate al periodo applicabile sopra descritto. Tale limitazione non si applica nel caso in cui l'acquirente acquisti dalla DeLonghi un'estensione di garanzia. Alcuni stati non permettono restrizioni alla durata della garanzia implicita, nel qual caso le esclusioni di cui
  • DeLonghi DC50B | Owner Manual - Page 42
    DC50 and DC50T Series / DC50 et DC50T Séries Series DC50 y DC50T / Serie DC50 e DC50T Made in PRC / Fabriqué en RPC corrente: 900 Watt www.delonghiusa.com DeLonghi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 DeLonghi Canada, Inc. 1040 Ronsa Court Mississauga
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42

Instruction Manual
Coffee Makers
Mode D’emploi
Cafetières
Read and Save These Instructions
Lisez et conservez ces instructions
DC50 Series / Serié
DC50T Series / Serié
Guardar estas instrucciones después de haberlas leído.
Manual de instrucciones
de cafeteras automáticas
Manuale di istruzioni
Macchine da caffè
Leggete e conservate queste istruzioni