Dell 3335DN Setup Guide

Dell 3335DN Manual

Dell 3335DN manual content summary:

  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 1
    Setup Guide Guide de configuration Guida all'installazione Installationshandbuch Guía de instalación Guia de Configuração Installatiehandleiding Installasjonshåndbok Installationshandbok Installationsvejledning Asennusopas Podręcznik instalacji Kurulum Kılavuzu Ghid de
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 2
    Before you set up and operate your Dell™ printer, read and follow the safety instructions in your Product Information Guide. Avant d'installer et d'utiliser l'imprimante Dell™, lisez et suivez les consignes de sécurité du Guide d'informations sur le produit. Prima di impostare e utilizzare la
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 3
    die anderen Komponenten aus der Verpackung. Extraiga la impresora y los otros componentes de la caja. Remova a impressora e outros componentes da caixa. Haal de printer en de andere onderdelen uit de doos. Fjern skriveren og de andre komponentene fra boksen. Ta ur skrivaren och övriga komponenter ur
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 4
    2 1 Top 2 Right Side 3 Rear 4 Front 5 Left Side 254 mm (10 in.) 203 mm (8 in.) 305 mm (12 in.) 203 mm (8 in.) 76 mm (3 in.) When the printer is set up, allow clearance around it as shown. Respectez les espaces indiqués ci-dessus lors de la mise en place de l'imprimante. Quando la
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 5
    3 Do not connect cables until instructed to do so. Ne branchez pas les câbles avant d'y être invité. Non collegare i cavi se non richiesto. Schließen Sie die Kabel erst an, wenn
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 6
    4 Attach the ADF tray to the printer. Fixez le tiroir DAA sur l'imprimante. Collegare il vassoio dell'ADF alla stampante. Bringen Sie das ADZ-Fach am Drucker an. Instale la bandeja del alimentador automático de documentos en la impresora. Encaixe a bandeja do ADF na impressora. Bevestig de ADI-lade
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 7
    5 Press the door release button and lower the front door. Poussez le bouton d'ouverture, puis abaissez la porte avant. Premere il pulsante di rilascio dello sportello e abbassare lo sportello anteriore. Drücken Sie auf die Entriegelung und öffnen Sie die vordere Klappe. Presione el botón de
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 8
    the photoconductor kit and toner cartridge. Retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner. Rimuovere il kit fotoconduttore e la cartuccia di toner. Entnehmen Sie das Fotoleiter-Kit und die Druckkassette. Extraiga el kit del fotoconductor y el cartucho de tóner. Remova o kit fotocondutor
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 9
    7 Remove the packaging material. Retirez l'emballage. Rimuovere il materiale di imballaggio. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Extraiga el material de embalaje. Retire o material de embalagem. Verwijder het verpakkingsmateriaal. Fjern emballasjen. Ta bort förpackningsmaterialet. Fjern
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 10
    Insert the photoconductor kit and toner cartridge. Insérez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner. Inserire il kit fotoconduttore e la cartuccia di toner. Setzen Sie das Fotoleiter-Kit und die Druckkassette wieder ein. Inserte el kit del fotoconductor y el cartucho de tóner. Insira o kit
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 11
    9 Press the button on the photoconductor kit. Pull the toner cartridge up and out using the handle. Appuyez sur le bouton du kit du photoconducteur. Tirez la cartouche de toner vers le haut pour l'extraire à l'aide de la poignée. Premere il pulsante sul kit fotoconduttore. Sollevare la cartuccia di
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 12
    10 Shake the toner cartridge side-to-side and front-to-back to distribute toner. Secouez la cartouche de toner plusieurs fois de gauche à droite et d'avant en arrière pour répartir le toner. Agitare la cartuccia di toner lateralmente e frontalmente per distribuire il toner. Schütteln Sie die
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 13
    11 Insert the toner cartridge until it clicks into place. Insérez la cartouche de toner jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Inserire la cartuccia di toner finché non scatta in posizione. Setzen Sie die Druckkassette so ein, dass sie hörbar einrastet. Inserte el cartucho de tóner hasta que encaje en su
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 14
    12 Close the front door. Refermez la porte avant. Chiudere lo sportello anteriore. Schließen Sie die vordere Klappe. Cierre la puerta frontal. Feche a porta frontal. Sluit de voorklep. Lukk frontdekselet. Stäng den främre luckan. Luk frontpanelet. Sulje etuluukku. Zamknij przednie drzwiczki. n
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 15
    13 Remove the paper tray, and then adjust the paper guides. Retirez le tiroir papier, puis réglez les guide-papier. Rimuovere il vassoio carta, quindi regolare le guide carta. Entfernen Sie das Papierfach und passen Sie die Papierführungen an. Extraiga la bandeja de papel y ajuste las guías de
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 16
    14 Load the paper tray. Chargez le tiroir papier. Caricare il vassoio carta. Legen Sie Papier in das Fach ein. Cargue la bandeja de papel. Carregue a bandeja de papel. Plaats
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 17
    Local USB setup, see page 19. For Network setup, see page 34. If you purchased a wireless printer, see the Wireless Setup Guide. Choisissez une anslutningsmetod. Se sidan 19 för lokal USB-installation. Se sidan 34 för nätverksinstallation. Se Handbok för trådlös installation om du har köpt en trådl
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 18
    15 USB 19 34 Bir bağlantı yöntemi seçin. Yerel kurulumu için, bkz. sayfa 19. Ağ kurulumu için, bkz. sayfa 34. Kablosuz yazıcı satın aldıysanız, bkz. Kablosuz Kurulum Kılavuzu. Alegeţi o metodă de conectare. Pentru configurare USB locală, consultaţi pagina 19. Pentru configurare reţea,
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 19
    Local USB 16.1 Install the software. Installez le logiciel. Installare il software. Installieren Sie die Software. Instale el software. Instale o software. Installeer de software. Installer programvaren. Installera programvaran. Installer softwaren. Asenna ohjelmisto. Zainstaluj oprogramowanie.
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 20
    cobre a porta USB. Conecte o cabo USB à impressora e ao computador. Verwijder het gele etiket op de USB-poort. Sluit de USB-kabel aan op de printer en de computer. Fjern den gule etiketten som dekker USB-porten. Koble USB-kabelen til skriveren og datamaskinen. Ta bort den gula etiketten som täcker
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 21
    e seja de fácil acesso. Ligue a impressora. Sluit het netsnoer aan op de printer en vervolgens op een geaard stopcontact dat zich dicht in de buurt van de printer bevindt en dat eenvoudig bereikbaar is. Zet de printer aan. Koble strømledningen til skriveren og deretter til en skikkelig jordet
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 22
    fax now, connect the fax cables. See the User's Guide on the Software and Documentation CD for help deciding how to connect the cables. Si vous souhaitez configurer la fonction de télécopie maintenant, branchez les câbles du télécopieur. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur sur le CD Logiciel et
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 23
    16.5 From the printer control panel, select your language and country or region, and then touch Continue. A partir du panneau de commandes de l'imprimante, sélectionnez la langue et le pays ou
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 24
    16.6 Select your time zone, and then touch Continue. Sélectionnez le fuseau horaire, puis appuyez sur Continuer. Selezionare il fuso orario, quindi toccare Continua. Wählen Sie Ihre Zeitzone aus und berühren Sie dann Fortfahren. Seleccione su zona horaria y pulse Continuar. Selecione seu fuso horá
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 25
    functions you plan to set up later, such as Fax or E-mail, and then touch Continue. Désélectionnez les fonctions que vous souhaitez installer plus tard, telles que Télécopie ou Courrier électronique, puis appuyez sur Continuer. Deselezionare qualsiasi funzione che si intende impostare in seguito, ad
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 26
    16.8 Select any additional buttons you want to display on the home screen, and then touch Continue. Sélectionnez les boutons supplémentaires que vous souhaitez faire apparaître sur l'écran d'accueil, puis appuyez sur Continuer. Selezionare eventuali pulsanti aggiuntivi che si desidera visualizzare
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 27
    16.9 If fax is enabled, type in your Fax Station name, and then touch Enter. For more information, see your system support person; or touch the Back button to go back and deselect Fax. Si Télécopie est activée, saisissez le nom du poste, puis appuyez sur Entrer. Pour plus d'informations, contactez
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 28
    információt a saját rendszergazdáitól kaphat, vagy lépjen vissza a Vissza gomb megérintésével, és szüntesse meg a fax kijelölését. Enter FAX FAX Enter FAX Enter Back Fax Enter Enter 28
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 29
    16.10 If fax is enabled, then enter the Fax Station (phone) number for this printer, and then touch Continue. Si Télécopie est activée, faxen is ingeschakeld, voert u het (telefoon)nummer van het faxstation voor deze printer in en raakt u Doorgaan aan. Dersom faksalternativet er aktivert, angir du
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 30
    16.11 If E-mail is enabled, type in the Primary SMTP (mail server) Gateway address, and then touch Enter. For more information, see your system support person; or touch the Back button to go back and deselect E-mail. Si Courrier électronique est activé, saisissez l'adresse de passerelle du SMTP
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 31
    ól kaphat, vagy lépjen vissza a Vissza gomb megérintésével, és szüntesse meg az e-mail kijelölését. SMTP E-mail SMTP Enter E-mail. SMTP E SMTP Enter E SMTP Enter Back E-mail SMTP Enter SMTP Enter 31
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 32
    16.12 If prompted, set the date and time, and then touch Continue. Si vous y êtes invité, sélectionnez une date et une heure, puis appuyez sur Continuer. Se richiesto, impostare la data e l'ora, quindi toccare Continua. Geben Sie ggf. Datum und Uhrzeit ein und berühren Sie Fortfahren. Si se le
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 33
    information, see the User's Guide. La configuration locale est terminée. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. L' oppsett er fullført. Se Brukerhåndboken for mer informasjon. Lokal installation är slutförd. Mer information finns i Användarhandboken. Lokal opsæ
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 34
    16.1 Δίκτυο Connect the network cable to the printer and then to the network. Branchez le câble réseau sur l' cabo de rede à impressora e depois à rede. Sluit de netwerkkabel aan op de printer en vervolgens op het netwerk. Koble nettverkskabelen til skriveren og deretter til nettverket. Anslut
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 35
    fax now, connect the fax cables. See the User's Guide on the Software and Documentation CD for help deciding how to connect the cables. Si vous souhaitez installer la télécopie maintenant, branchez les câbles du télécopieur. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur sur le CD Logiciel et documentation
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 36
    e seja de fácil acesso. Ligue a impressora. Sluit het netsnoer aan op de printer en vervolgens op een geaard stopcontact dat zich dicht in de buurt van de printer bevindt en dat eenvoudig bereikbaar is. Zet de printer aan. Koble strømledningen til skriveren og deretter til en skikkelig jordet
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 37
    16.4 From the printer control panel, select your language and country or region, and then touch Continue. A partir du panneau de commandes de l'imprimante, sélectionnez la langue et le pays ou
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 38
    16.5 Select your time zone, and then touch Continue. Sélectionnez le fuseau horaire, puis appuyez sur Continuer. Selezionare il fuso orario, quindi toccare Continua. Wählen Sie Ihre Zeitzone aus und berühren Sie dann Fortfahren. Seleccione su zona horaria y pulse Continuar. Selecione seu fuso horá
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 39
    functions you plan to set up later, such as Fax or E-mail, and then touch Continue. Désélectionnez les fonctions que vous souhaitez installer plus tard, telles que Télécopie ou Courrier électronique, puis appuyez sur Continuer. Deselezionare qualsiasi funzione che si intende impostare in seguito, ad
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 40
    16.7 Select any additional buttons you want to display on the home screen, and then touch Continue. Sélectionnez les boutons supplémentaires que vous souhaitez faire apparaître sur l'écran d'accueil, puis appuyez sur Continuer. Selezionare eventuali pulsanti aggiuntivi che si desidera visualizzare
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 41
    16.8 If fax is enabled, type in your Fax Station name, and then touch Enter. For more information, see your system support person; or touch the Back button to go back and deselect Fax. Si Télécopie est activée, saisissez le nom du poste, puis appuyez sur Entrer. Pour plus d'informations, contactez
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 42
    információt a saját rendszergazdáitól kaphat, vagy lépjen vissza a Vissza gomb megérintésével, és szüntesse meg a fax kijelölését. Enter FAX FAX Enter FAX Enter Back Fax Enter Enter 42
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 43
    para essa impressora e toque em Continuar. Als faxen is ingeschakeld, voert u het (telefoon)nummer van het faxstation in voor deze printer en raakt u Doorgaan aan. Dersom faksalternativet er aktivert, angir du faksstasjonsnummeret (telefonnummer) for denne skriveren, og trykk deretter Fortsett. Om
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 44
    16.10 If E-mail is enabled, type in the Primary SMTP (mail server) Gateway address, and then touch Enter. For more information, see your system support person; or touch the Back button to go back and deselect E-mail. Si Courrier électronique est activé, saisissez l'adresse de passerelle du SMTP
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 45
    16.10 SMTP E-posta etkinleştirilmişse, Birincil SMTP (posta sunucusu) Ağ Geçidi adresini yazın ve Giriş öğesine bas vel, és szüntesse meg az e-mail kijelölését. SMTP E-mail SMTP Enter E-mail. SMTP E SMTP Enter E SMTP Enter Back E-mail SMTP Enter SMTP Enter 45
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 46
    16.11 If prompted, set the date and time, and then touch Continue. Si vous y êtes invité, sélectionnez une date et une heure, puis appuyez sur Continuer. Se richiesto, impostare la data e l'ora, quindi toccare Continua. Geben Sie ggf. Datum und Uhrzeit ein und berühren Sie Fortfahren. Si se le
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 47
    16.12 On the home screen, touch . Sur l'écran d'accueil, appuyez sur . Nella schermata principale, toccare . Berühren Sie im Startbildschirm . En la pantalla de inicio, pulse . Na tela início, toque em . Raak aan op het Home-scherm. Trykk på startsiden. På startskärmen trycker du på . Tryk på
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 48
    16.13 Touch Reports, and then touch Network Setup Page. Appuyez sur Rapports, puis sur Page de configuration réseau. Toccare Report, quindi Pagina impostazioni rete. Wä ávy a poté Stránka nastavení sítě. Érintse meg a Jelentések, majd a Hálózati telepítés lapot Reports Network Setup Page 48
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 49
    16.14 Find the IP address on the network setup page. Identifiez l'adresse IP sur la page de configuration réseau. Individuare l'indirizzo IP nella pagina delle impostazioni di rete. Suchen Sie die IP-Adresse auf der Netzwerk-Konfigurationsseite. Busque la dirección IP en la página de configuración
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 50
    Install the software. Use the network setup page to find the IP address. Installez le logiciel. Utilisez la page de configuration réseau pour identifier l'adresse IP. Installare il software. Utilizzare la pagina delle impostazioni di rete per individuare l'indirizzo IP. Installieren Sie die Software
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 51
    16.16 Network setup is complete. For more information, see the User's Guide. La configuration réseau est terminée. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. L'impostazione di rete è completata. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l'utente. Die Netzwerk-
  • Dell 3335DN | Setup Guide - Page 52
    52
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

Setup Guide
Guide de configuration
Guida all'installazione
Installationshandbuch
Guía de instalación
Guia de Configuração
Installatiehandleiding
Installasjonshåndbok
Installationshandbok
Installationsvejledning
Asennusopas
Podr
ę
cznik instalacji
Руководство по установке
Kurulum K
ı
lavuzu
Ghid de configurare
Návod k instalaci
Üzembe helyezési útmutató
Інструкція з встановлення
Οδηγός
εγκατάστασης
セットアップガイド
安裝手冊
设置指南
설치 설명서
ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ
20 kg
(44 lbs)