Dell PowerEdge C6100 Getting Started Guide

Dell PowerEdge C6100 Manual

Dell PowerEdge C6100 manual content summary:

  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 1
    Dell™ PowerEdge™ C6100 Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 2
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 3
    Dell™ PowerEdge™ C6100 Getting Started With Your System Regulatory Model XS23-TY3
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 4
    instructions are Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge, are trademarks of Dell VMware is a registered trademark of VMware Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. Regulatory Model XS23-TY3
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 5
    means of security, and is controlled by the authority responsible for the location. Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review and follow the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 6
    stop position is intended for repositioning your grip for system removal. It is not intended for service. 2 If the extension brackets (optional) prevent the installation of rails in the rack, remove the extension bracket screws to remove the extension bracket. 4 Getting Started With Your System
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 7
    to the back of the rack using four screws. 4 Slide the system into the rack. 5 If present, remove the two chassis stabilizer shipping brackets (optional) from the rack. NOTE: To transport systems already installed in the rack, ensure that the two chassis stabilizer shipping brackets (optional) are
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 8
    attempt to lift the system by yourself. WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted on the rails. To avoid personal injury or damage to the system, you must adequately support the system during installation and removal. WARNING: To avoid a potential electrical shock hazard, a third wire
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 9
    1 Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the until the latch locks in place. NOTE: The rails can be used in both square-hole and round-hole racks. 2 Repeat step 1 to position and seat the front end piece on the vertical flange. NOTE: To
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 10
    shipping bracket (optional) from the rack. NOTE: To transport systems already installed in the rack, ensure that the chassis stabilizer shipping bracket (optional) is in place. 5 Tighten the thumbscrews to secure the ears of system to the front of the rack. 8 Getting Started With Your System
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 11
    (s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor's power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit. Getting Started With Your System 9
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 12
    Turning On the System Press the power button(s) either on the front or back of the system and the monitor. The power indicators should light. 10 Getting Started With Your System
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 13
    Enterprise Linux 5.4 Standard edition (x86_32) • SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • VMware® ESX Server 4 Update 1 • Citrix® XenServer™ Enterprise edition 5.x NOTE: For the latest information on supported operating systems, see support.dell.com. Other Information You May Need WARNING: See
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 14
    -height One x8, custom slot Memory (Per System Board) Architecture Memory module sockets Memory module capacities Minimum RAM Maximum RAM 1066 and 1333 MHz DDR3 registered memory modules with ECC Twelve 240-pin DIMMs 2 GB, 4 GB, or 8 GB 12 GB 96 GB Drives Hard drives Up to twelve 3.5-inch, hot
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 15
    system ambient operating range, the inrush current may reach 25 A per power supply for 10 ms or less CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell 3.7 V lithium ion battery pack Physical Height Width Depth Weight (maximum configuration) Weight (empty) 8.7 cm (3.4 in) 44.8 cm (17.6 in) 75.1 cm (29.6 in
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 16
    Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 17
    Environmental (continued) Altitude Operating Storage Airborne Contaminant Level Class Operating Storage Altitude Operating Storage Airborne Contaminant Level Class -16 to 3,048 m (-50 to 10,000 ft) NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft. -16 to
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 18
    16 Getting Started With Your System
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 19
    Dell™ PowerEdge™ C6100 Guide de mise en route Modèle réglementaire XS23-TY3
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 20
    des instructions données Dell Inc. est strictement interdite. Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens. Modèle réglementaire XS23-TY3
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 21
    par le responsable en charge du lieu. Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant de commencer la procédure suivante, AVERTISSEMENT : le système n'étant pas fixé au rack ni aux rails, vous devez le soutenir adéquatement au rack. L'équipement du rack doit assurer un flux d'air suffisant pour
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 22
    vous permettre de mieux attraper le système lorsque vous le retirez. Elle n'est pas destinée à l'entretien. 2 Si les supports d'extension (en option) sont installés et empêchent l'installation des rails dans le rack, retirez les supports d'extension en retirant leur vis. 20 Guide de mise en route
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 23
    d'expédition du stabilisateur de châssis (en option) sont présents, retirez-les du rack. REMARQUE : avant de transporter des systèmes déjà installés dans le rack, assurez-vous que les deux supports d'expédition du stabilisateur de châssis (en option) sont en place. Guide de mise en route 21
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 24
    du système à l'avant du rack. Installation sans outil des rails AVERTISSEMENT . AVERTISSEMENT : le système n'étant pas fixé au rack ni aux rails, vous devez le soutenir adéquatement au sécurité des fils pour l'installation du rack. L'équipement du rack doit assurer un flux d'air suffisant pour bien
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 25
    sur le bouton de dégagement du loquet situé au milieu de l'embout et dégagez les rails un par un. 3 Glissez le système dans le rack. Guide de mise en route 23
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 26
    d'expédition du stabilisateur de châssis (en option) sont présents, retirez-les du rack. REMARQUE : avant de transporter des systèmes déjà installés dans le rack, assurez-vous que les deux supports d'expédition du stabilisateur de châssis (en option) sont en place. 5 Serrez les vis à serrage
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 27
    câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur [UPS] ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]). Guide de mise en route 25
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 28
    Mise sous tension du système Appuyez sur les boutons d'alimentation à l'avant ou à l'arrière du système et du moniteur. Les voyants d'alimentation s'allument. 26 Guide de mise en route
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 29
    fonctionnalités du système et contient des informations de dépannage du système ainsi que des instructions d'installation ou de remplacement des composants du système. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals. La documentation relative aux applications de gestion de systèmes
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 30
    Lecteurs Disques durs Jusqu'à douze lecteurs SAS/SAT 3,5 pouces, remplaçables à chaud ou jusqu'à vingt-quatre lecteurs SAS/SATA/SSD 2,5 pouces, remplaçables à chaud 28 Guide de mise en route
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 31
    100-240 VAC, 50/60 Hz, 12,0-6,7 A Dissipation thermique 4575 BTU/heure au maximum Puissance 1400 W haute tension Tension 200-240 VAC, 50/60 Hz, 8,6-7,2 A Guide de mise en route 29
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 32
    par carte système) Pile du système Batterie RAID (en option) 5432 BTU/heure au maximum Dans environnementales liées aux différentes configurations du système, voir www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement thermique maximal de 20 °C par heure 30 Guide de mise en route
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 33
    pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds). De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds) Guide de mise en route 31
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 34
    -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds) Contaminants en suspension dans l'air Classe G2 ou inférieure selon la norme ISA-S71.04-1985 32 Guide de mise en route
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 35
    Dell™ PowerEdge™ C6100 Primeiros passos com o sistema Modelo normativo XS23-TY3
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 36
    da Dell Inc. é expressamente proibida. Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo DELL e PowerEdge são marcas comerciais da Dell Inc A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade. Modelo normativo XS23-TY3 Fevereiro
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 37
    remoção. ADVERTÊNCIA: Para evitar possíveis riscos de choque elétrico, é necessário usar um condutor de segurança aterrado na instalação do rack. O equipamento do rack deve fornecer ventilação suficiente para que o sistema mantenha o grau de refrigeração adequado. Primeiros passos com o sistema 35
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 38
    reposicionar o prendedor para remoção do sistema. Ela não deve ser usada em serviço. 2 Se houver suportes de extensão (opcionais) que impeçam a instalação dos trilhos no rack, remova os parafusos do suporte de extensão para remover o suporte de extensão. 36 Primeiros passos com o sistema
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 39
    3 Para prender os trilhos na parte da frente do rack, use dois parafusos e, para prendê-los na parte de trás do rack, use quatro parafusos. 4 Deslize o sistema sobre o rack. 5 Se estiverem presentes, remova do rack os dois suportes opcionais de estabilização do chassi, usados para o envio. NOTA:
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 40
    6 Enrosque os parafusos de aperto manual para prender as abas do sistema ao rack. Como instalar a solução de trilhos não usinados trico, é necessário usar um condutor de segurança aterrado na instalação do rack. O equipamento do rack deve fornecer ventilação suficiente para que o sistema mantenha o
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 41
    Prenda a extremidade traseira do trilho até encaixar a trava. NOTA: Os trilhos podem ser usados em rack de orifício retangular e redondo. 2 Repita etapa 1 para posicionar e instalar a extremidade frontal na guia vertical. NOTA: Para remover os trilhos, puxe o botão para liberar a trava no centro da
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 42
    dois suportes opcionais de estabilização do chassi, usados para o envio. NOTA: Para transportar sistemas já instalados no rack, verifique se os dois suportes de envio de estabilização do chassi (opcionais) estão no lugar certo. 5 Enrosque os parafusos de aperto manual para prender as abas do sistema
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 43
    Opcional - Como conectar teclado, mouse e monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte traseira do sistema têm ícones que indicam quais cabos devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de apertar os parafusos (se houver algum) no conector
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 44
    Como ligar o sistema Pressione o botão liga/desliga localizado na parte da frente ou de trás do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de alimentação acenderão. 42 Primeiros passos com o sistema
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 45
    Standard (x86_32) • SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • VMware® ESX Versão 4, Atualização 1 • Citrix® XenServer™ Enterprise, edição 5.x NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site support.dell.com (em inglês). Outras informações
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 46
    Especificações técnicas Processador (por placa de sistema) Tipo de processador Um ou dois processadores da série Intel® Xeon® 5500 ou 5600 (até processadores six-core) Barramento de expansão (por placa de sistema) Tipo de barramento PCI Express Geração 2 Slots de expansão PCIe 1 slot x16 de
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 47
    Conectores (por placa de sistema) Traseiros Placa de rede Serial USB Vídeo KVM sobre Porta IP Dois conectores Ethernet RJ-45 10/100/1000 Mbps DTE de 9 pinos, compatível com 16550 Dois conectores de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0 VGA de 15 pinos Porta Ethernet dedicada para acesso a gerenciamento
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 48
    entrada máxima Baterias (por placa de sistema) Bateria do sistema Bateria RAID (opcional) 5432 BTU/h máximo Sob condições de linha tí es ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês). Temperatura Operacional 10° a 35° C (50°
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 49
    Grms a 10-250 Hz por 15 minutos Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso de cada lado do sistema) de 31 G por 2,6 ms na orientação operacional Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do sistema) de 71 G por até 2 ms Seis
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 50
    ISA-S71.04-1985 Operacional Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso de cada lado do sistema) de 31 G por 2,6 ms na orientação operacional Armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do sistema) de 71 G por
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 51
    Dell™ PowerEdge™ C6100 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario XS23-TY3
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 52
    escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas comerciales de Dell Inc.; . Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo reglamentario XS23-TY3 Febrero
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 53
    la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo. AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles. Para evitar lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar adecuadamente el sistema durante la instalación y la extracci
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 54
    el sistema mientras se extrae. No debe utilizarse para realizar reparaciones. 2 Si los soportes de extensión (opcionales) impiden la instalación de los rieles en el rack, quite los tornillos del soporte de extensión. 52 Procedimientos iniciales con el sistema
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 55
    dos soportes de transporte para estabilización del chasis (opcionales). NOTA: Para transportar sistemas que ya están instalados en el rack, asegúrese de que los dos soportes de transporte para estabilización del chasis (opcionales) se encuentren en su lugar. Procedimientos iniciales con el sistema
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 56
    la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo. AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles. Para evitar lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar adecuadamente el sistema durante la instalación y la extracci
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 57
    1 Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para insertar las espigas en el orificio inferior de la primera posición U y en el orificio en el punto medio del extremo y desencaje los rieles. 3 Inserte el sistema en el rack. Procedimientos iniciales con el sistema 55
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 58
    el soporte de transporte para estabilización del chasis (opcional) si está presente. NOTA: Para transportar sistemas que ya están instalados en el rack, asegúrese de que el soporte de transporte para estabilización del chasis (opcional) se encuentre en su lugar. 5 Apriete los tornillos mariposa para
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 59
    Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 60
    Encendido del sistema Pulse el botón de encendido de la parte frontal o posterior del sistema y el monitor. Los indicadores de alimentación deberían iluminarse. 58 Procedimientos iniciales con el sistema
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 61
    edition (x86_32) • SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • VMware® ESX Server 4 Actualización 1 • Citrix® XenServer™ Enterprise edition 5.x NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, visite support.dell.com. Otra información útil AVISO: Consulte
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 62
    de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: Voltaje de alimentación: Frecuencia: Consumo eléctrico: XS23-TY3 100-240 V CA 50/60 Hz 7-3,5 A (cada entrada) para 1 100 W/750 W 6,5-3,5 A (cada entrada) para 470 W Especificaciones técnicas Procesador (por placa
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 63
    Memoria (por placa base) (continuación) RAM mínima 12 GB RAM máxima 96 GB Unidades Unidades de disco duro Hasta doce unidades SAS/SATA de intercambio activo de 3,5 pulgadas o hasta veinticuatro unidades SAS/SATA/SSD de intercambio activo de 2,5 pulgadas Conectores (por placa base) Parte
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 64
    Disipación de calor Potencia Voltaje Disipación de calor Corriente de conexión máxima Baterías (por placa base) Batería del sistema Batería RAID (opcional) Características físicas Altura Anchura Profundidad Peso (configuración máxima) Peso (vacío) 1 024 W en baja /1 100 W en alta 100-240 V CA
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 65
    Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por
  • Dell PowerEdge C6100 | Getting Started Guide - Page 66
    Especificaciones ambientales (continuación) Altitud En funcionamiento De -16 a 3 048 m NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m. En almacenamiento De -16 a 10 600 m Nivel de contaminación atmosférica Clase G2 o menos de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66

Dellâ„¢ PowerEdgeâ„¢ C6100
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema