Dell SP2208WFP Setup Guide

Dell SP2208WFP - 22" LCD Monitor Manual

Dell SP2208WFP manual content summary:

  • Dell SP2208WFP | Setup Guide - Page 1
    : OSTRZEZENIE: DelITM 2208WFP Flat Panel Monitor Before you set up and operate your Deli monitor, see the safety instructions in your monitor Product Information Guide. See your User's Guide for a complete list of features. Avant d'installer et d'utiliser votre ecran Dell, veuillez vous referer
  • Dell SP2208WFP | Setup Guide - Page 2
    10. Suportes de montagem para o Dell Soundbar 11. Desligar sistema de som Dell 12. Bata° de bloqueio/desbloqueio do paine LCD 4 Finding Information Trouver les Informations Bfisgueda de informaci6n Procurar informacao See the monitor's User's Guide on Pour plus d'informations, consultez le
  • 1
  • 2

Setting
Up
Your
Monitor
Parametrer
votre
moniteur
I
Instalacion
del
monitor
I
Configurar
o
monitor
Inbetriebnahme
des
Monitors
I
Configurazione
del
monitor
I
Instalacja
monitora
A
CAUTION:
MISE
EN
GARDE
:
PRECAUCION:
ATEN(Ao:
ACHTUNG:
ATTENZIONE:
OSTRZEZENIE:
DelITM
2208WFP
Flat
Panel
Monitor
fi
ICI
NOTE:
If
the
monitor
gets
locked
down
at
lowest
position,push
the
monitor
straight
down
with
one
hand
until
it
goes
no
further.To
adjust
the
height
of
the
stand,
press
the
stand
lock/release
button
on
the
back
of
the
stand.
Attach
the
monitor
to
the
stand.
Fixez
le
moniteur
sur
le
socle.
Acople
el
monitor
a
la
base.
Cologne
o
monitor
no
suporte.
Den
Monitor
auf
den
FuB
befestigen.
Fissare
it
monitor
alla
base.
Podtqcz
monitor
do
podstawy.
Before
you
set
up
and
operate
your
Deli
monitor,
see
the
safety
instructions
in
your
monitor
Product
Information
Guide.
See
your
User's
Guide
for
a
complete
list
of
features.
2
Connect
the
USB
cable
to
the
computer.
Connectez
le
cable
USB
sur
l'ordinateur.
Conecte
el
cable
USB
a
su
computador.
Ligue
o
cabo
USB
au
computador.
Verbinden
Sie
das
USB-Kabel
mit
dem
Computer.
Collegare
it
cavo
USB
al
computer.
Podtacz
kabel
USB
do
komputera.
Avant
d'installer
et
d'utiliser
votre
ecran
Dell,
veuillez
vous
referer
aux
consignee
de
securite
donnees
dans
le
Guide
des
Informations
du
Produit
de
votre
moniteur.
Consultez
egalement
votre
Guide
Utilisateur
pour
obtenir
la
liste
complete
des
fonctions.
Antes
de
configurar
y
utilizar
el
monitor
Dell,
consulte
las
instrucciones
de
seguridad
contenidas
en
la
Guia
de
informed&
del
productoque
acompana
al
monitor.
Consulte
tambien
la
Guia
del
usuario
pars
obtener
una
lista
complete
de
las
funciones.
Vertically
extend
and
tilt
the
monitor
completely
to
rotate
it
for
cable
connection
Deployez
verticalement
et
inclinez
le
moniteur
completement
pour
le
faire
pivoter
pour
la
connexion
des
cables.
Extienda
verticalmente
e
incline
el
monitor
completamente
para
girarlo
para
la
conexion
de
los
cables.
Estenda
verticalmente
e
incline
o
monitor
completamente
para
gira-lo
para
a
conexao
dos
cabos.
Ziehen
Sie
den
Monitor
nach
oben,
und
kippen
Sie
ihn
komplett
um,
um
ihn
ftir
das
AnschlieRen
der
Kabel
drehen
zu
konnen.
Sollevarlo
verticalmente
e
inclinarlo
completamente
in
mode
da
ruotarlo
e
consentire
it
collegamento
dei
cavi.
Odciagnij
monitor
w
kierunku
pionowym
i
calkowicie
odchyl,
a
nastgpnie
obroO.
To
umoaliwi
poclieczenie
kabli.
5
rG
Connect
the
power
cord
firmly
to
the
monitor
and
the
electrical
outlet.
Connectez
fermement
le
cordon
d'alimentation
au
moniteur
et
a
une
prise
murale.
Conecte
el
cable
de
alimentation
firmemente
al
monitory
a
la
toma
de
corriente.
Ligue
o
cabo
de
alimentacao
ao
monitor
e
a
tomada
electrica.
SchlieBen
Sie
die
Netzleitung
odnungsgemaB
an
den
Monitor
und
eine
Steckdose
an.
Collegare
bene
it
cavo
di
alimentazione
al
monitor
e
alla
presa
elettrica.
Podtacz
pewnie
przewod
zasilajacy
do
monitora
i
gniazdka
elektrycznego.
6
Antes
de
instalar
e
utilizar
o
seu
monitor
Dell, consulte
as
normas
de
seguranca
no
Guia
de
informagdo
do
produto
do
seu
monitor.
Consulte
tambern
o
Guia
do
utilizador
pars
obter
a
lista
complete
de
fungoes.
•I
'DVI
Bevor
Sie
lhren
Dell
-Monitor
einrichten
und
in
Betrieb
setzen,
lesen
Sie
die
Sicherheit-
shinweise
in
der
Produktanlei-
tung
Ihres
Monitors.
Lesen
Sie
auch
die
umfassende
Liste
mit
Funktionen
in
Ihrer
Bedienung-
sanleitung.
OR
ou
O
ou
oder
e
lub
-
7
\ 7
-
Prima
di
installare
e
utilizzare
it
monitor
Dell,
leggere
le
norme
di
sicurezza
sull'uso
del
monitor
Guide
informative
al
prodotto
.
Si
veda
anche
la
Guida
utente
per
avere
l'elenco
completo
delle
funzioni.
Przed
wykonaniem
ustawieh
i
rozpoczgciem
u2ywania
monitors
Dell
naleiy
przeczytat
instrukcie
bezpieczeristwa
w
Podrgczniku
informacji
o
produkcie
monitors.
Informacje
dotyczqce
petnej
listy
funkcji
znajdujq sig
w
Podrgczniku
u2ytkownika.
AMON
'VGA
A'
ea
,
'
m00110111
Connect
the
monitor
using
either
the
white
DVI
cable
OR
the
blue
VGA
cable
(
do
not
connect
both
cables
to
the
same
computer).
Branchez
le
moniteur
en
utilisant
SOIT
le
cable
DVI
blanc
SOIT
le
cable
VGA
bleu
(ne
branchez
PAS
les
deux
cables
sur
le
meme
ordinateur).
Conecte
el
monitor
usando
0
el
cable
DVI
blanco
0
el
cable
VGA
azul.
(NO
conecte
ambos
cables
al
mismo
ordenador).
Conecte
o
monitor
usando
o
cabo
DVI
branco
OU
o
cabo
VGA
azul
(NAO
conecte
ambos
os
cabos
ao
mesmo
computador).
SchlieBen
Sie
den
Monitor
ENTWEDER
fi
ber
das
weiBe
DVI-Kabel
ODER
das
blaue
VGA-Kabel
an
(schlieBen
Sie
NICHT
beide
Kabel
an
den
Computer
an).
Collegare
it
monitor
usando
0
it
cavo
DVI
di
colore
bianco
0
it
cavo
VGA
di
colore
btu
(NON
collegare
entrambi
i
cavi
allo
stesso
computer).
Podtqcz
monitor
bialym
kablem
DVI
lub
niebieskim
kablem
VGA
(NIE
naley
podlaczae
dwoch
kabli
do
tego
samego
komputera).
Rotate
the
monitor
back
and
turn
on
the
monitor.
Pivotez
de
nouveau
le
moniteur
pour
retrouver
sa
position
initiale
et
allumez-le.
Vuelva
a
girar
el
monitory
enciendalo.
Rodeo
monitor
pars
a
posicao
original
e
ligue-o.
Drehen
Sie
den
Monitor
wieder
in
die
Ausgangsposi-
tion
und
schalten
Sie
ihn
ein.
Ruotare
it
monitor
per
riportarlo
nella
posizione
originale
e
accenderlo.
Obroe
monitor
do
poprzedniej
pozycji
i
wtacz
monitor.
7
If
nothing
appears
on
the
screen,
press
the
Input
Select
button.
Si
aucune
image
n'apparait
sur
l'ecran,
appuyez
sur
le
bouton
Selection
d'Entree.
Si
no
aparece
nada
en
la
pantalla,
pulse
el
brain
Selection
de
entrada.
Se
oat,
aparecer
nada
no
ecra,
prima
o
botao
seleccao
de
entrada.
Wenn
nichts
auf
dem
Bildschirm
erscheint,
drficken
Sie
bitte
die
Eingangsauswahl-Taste.
Se
sullo
schermo
non
appare
nulla,
premere
it
tasto
Seleziona
ingresso.
Jesli
nic
nie
wy§wietli
Si?
na
ekran
naci§nij
przycisk
Wybor
wej§cia.
7730203645P0A
(Dell
Part
No.CU904
A00)
www.del
l
.com
I
support.del
l
.com
-)