Dewalt D25052K Instruction Manual

Dewalt D25052K Manual

Dewalt D25052K manual content summary:

  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 1
    • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. D25052 Sub-Compact 3/4" SDS Plus Rotary Hammer Marteau rotatif ultra compact SDS
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 2
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 3
    , may result in property damage. F YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings and all
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 4
    tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 5
    serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Additional Safety Rules for Rotary Hammers • Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 6
    dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. • Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 7
    per F minute minute SAVE THESE INSTRUCTIONS E FOR FUTURE USE Motor Be sure will cause loss of power and I overheating. DEWALT tools are factory tested; if this tool does not operate, check subcompact rotary hammer has been designed for professional C drilling and hammerdrilling at
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 8
    . The farther the trigger switch is depressed, the higher the speed of the drill. Reversing Lever (Fig. 3) The reversing lever (G) is used to reverse the rotary hammer for backing out fasteners or jammed bits in drill-only mode. WARNING: When reversing to clear jammed bits, be ready for strong
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 9
    MODE To use hammerdrill mode, turn the mode selector (F) so the yellow arrow points to the corresponding symbol as shown. Use this mode for masonry drilling. NOTE: The yellow arrow on the mode selector MUST be aligned with one of the symbols at all times. There are no operable positions between
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 10
    damage to the material. Press mode selector button (F) and turn the mode selector (G) to the drill bit symbol for drilling, to the hammer symbol for hammering or to the hammerdrill symbol for hammerdrilling. DRILLING OPERATION 1. For WOOD, use twist bits, spade bits, power auger bits or hole saws
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 11
    bit at a right angle to the work. Do not exert side pressure on the bit when drilling as this will cause clogging of the bit flutes and a slower drilling speed. 3. When drilling deep holes, if the hammer speed starts to drop off, pull the bit partially out of the hole with the tool still
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 12
    service" for long periods should be relubricated before being put back to work. Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by DEWALT, have not been tested WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 13
    specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our: 1 YEAR FREE SERVICE DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 14
    risques de dommages matériels. POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d'emploi de l'outil. Avertissements de sécurit
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 15
    Français b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 16
    Français 4) UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL ÉLECTRIQUE a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié à l'application. L'outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b) Ne pas utiliser un
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 17
    l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant. 15
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 18
    Français Calibres minimaux des rallonges volts Longueur totale de cordon Intensité (en ampères) en mètres (pieds) 120 V 7,6 15,2 30,5 45,7 (25) (50) (100) (150) 240 V 15,2 30,5 61,0 91,4 (50) (100) (200) (300) Supérieur à Inférieur à AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 19
    signalétique.Une diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Les outils DEWALT sont testés en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier l'alimentation électrique. DESCRIPTION (Fig. 1) AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l'outil électrique ni
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 20
    ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS Gâchette (Fig. 1) AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, Pour démarrer le marteau rotatif, appuyez sur la gâchette (A). Pour éteindre l'appareil et le débrancher avant d'installer ou de arrêter le marteau rotatif, relâchez la gâchette. retirer tout
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 21
    Français Sélecteur de mode (Fig. 3) AVIS : Pour prévenir tout dommage matériel, attendre l'arrêt complet de l'outil avant d'activer le bouton sélecteur de mode. FIG. 4 F MODE PERÇAGE SEULEMENT Pour utiliser le mode perçage seulement, tournez le sélecteur de mode (F) jusqu'à ce que la flèche jaune
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 22
    Position correcte des mains (Fig. 1, 5) AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, Maintenir SYSTÉMATIQUEMENT l'outil fermement pour anticiper
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 23
    Français AVERTISSEMENT : la perceuse peut caler si on la force et causer une torsion. S'attendre systématiquement à un blocage. Maintenez fermement la perceuse à deux mains pour contrôler toute torsion et éviter tout risque de dommages corporels. 4. SI LA PERCEUSE SE BLOQUE, c'est en général parce
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 24
    riodes prolongées doivent être relubrifiés avant réutilisation. Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 25
    Français Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis; composer le 1 800 433-
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 26
    JOURS Si l'acheteur n'est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l'outil électrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement intégral, sans
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 27
    SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 28
    c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 29
    b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta elé
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 30
    realice aplicaciones que generen polvo. En la mayoría de las aplicaciones puede ser necesaria una protección auditiva. • Mantenga siempre la herramienta bien sujeta. No opere la herramienta si no puede sujetarla con ambas manos. Es recomendable usar siempre el mango lateral. Si opera esta
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 31
    Calibre mínimo para cables de alimentación Voltios Largo total del cordón en metros (pies) Amperaje 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240 V 15,2 30,5 61,0 91,4 (50) (100) (200) (300) Más de No más de AWG 06 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 32
    en la placa. Un descenso en el voltaje de más del 10% producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas DEWALT son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, verifique el suministro eléctrico. COMPONENTES (Fig. 1) ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 33
    FIG. 1 F E I D A B C G MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 34
    NOTA: Use velocidades menores para perforar el comienzo de orificios sin guía para indicar el centro, perforar en metal, plástico o cerámica o atornillar. Las velocidades altas son preferibles para obtener la máxima eficacia en la perforación de mamposterías. VELOCIDAD VARIABLE El gatillo
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 35
    ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. SIEMPRE use guantes al cambiar las brocas. Las piezas metálicas de la herramienta y las brocas pueden calentarse mucho durante la operación. Los pequeños trozos de material roto pueden dañar las manos desprotegidas. ADVERTENCIA: No intente ajustar o soltar las
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 36
    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE asegúrese de que la pieza de trabajo esté debidamente sujeta. Si va a perforar un material delgado, utilice un bloque de madera como "respaldo" para evitar dañarlo. Presione el botón de selector de modo (F) y gire el selector de
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 37
    susceptibles de astillarse deben respaldarse con un bloque de madera. FUNCIONAMIENTO DE TALADRO PERCUTOR 1. Cuando taladree, use la fuerza necesaria en el martillo para evitar que rebote excesivamente o que "sobrepase" la broca. Si usa demasiada fuerza, la velocidad de taladrado será menor, se
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 38
    con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por DEWALT. Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 39
    Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto Mod./Cat Marca Núm. de serie Datos para ser llenados por el
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 40
    . GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 41
    ESPECIFICACIONES D25052 Tensión de alimentación: 120 V c.a. ~ Consumo de corriente: 6.0 A Frecuencia de alimentación: 60 Hz Potencia nominal: 650 W RPM: 0-2 300/min Golpes por minuto: 0-6 200/min Español 39
  • Dewalt D25052K | Instruction Manual - Page 42
    Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (OCT13) Part No. N312980 D25052 Copyright © 2013 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42

D25052
Sub-Compact 3/4" SDS Plus Rotary Hammer
Marteau rotatif ultra compact SDS Plus 3/4 po
Martillo rotativo SDS Plus subcompacto de 3/4”
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
E
WALT • www.dewalt.com