Dewalt DC9320 Instruction Manual

Dewalt DC9320 Manual

Dewalt DC9320 manual content summary:

  • Dewalt DC9320 | Instruction Manual - Page 1
    attempt to use it on any other voltage. This does not apply to the vehicular charger. SAVE THESE INSTRUCTIONS Introduction The DC9310 and DC9320 battery chargers (Fig. 1) are designed to charge DeWALT battery packs with voltage from 7.2 up to 18 volts in about one hour. These chargers require no
  • Dewalt DC9320 | Instruction Manual - Page 2
    INSTRUCTIONS IN THE BATTERY CHARGER SECTION OF THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO CHARGE THE battery pack FOR YOUR TOOL. To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by certified service centers or other qualified service organizations, always using
  • Dewalt DC9320 | Instruction Manual - Page 3
    piles, modèles DC9310 et DC9320 (fig. 1), sont conçus pour charger les blocs-piles DeWALT de 7,2 volts jusqu'à 18 volts en une heure environ Si le trouble persiste, essayer un bloc-piles différent afin de déterminer si le chargeur est en bon état. Si le nouveau bloc-piles est chargé correctement,
  • Dewalt DC9320 | Instruction Manual - Page 4
    aplica al cargador vehicular. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Introducción Los cargadores de baterías DC9310 y DC9320 (Fig. 1) están diseñados para cargar paquetes de baterías DeWALT con un voltaje de 7,2 a 18 voltios en aproximadamente una hora. Estos cargadores no requieren ajuste y están diseñados
  • Dewalt DC9320 | Instruction Manual - Page 5
    No cargue ni use la batería en compatible ya que el paquete de baterías puede romperse y causar lesiones personales graves. Consulte el gráfico al final del manual vida útil, ya los pagó DeWalt. En algunas zonas, es ilegal donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F
  • Dewalt DC9320 | Instruction Manual - Page 6
    ; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa. X Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger. X indique que le bloc-piles n'est pas compatible avec ce chargeur. Una "X" indica que el paquete de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

DC9310 7.2V-18V NiCd/NiMH/Li-Ion 1 Hour Charger
DC9320 7.2V-18V NiCd/NiMH/Li-Ion Dual Port 1 Hour Charger
Chargeur d’une heure DC9310 pour bloc-piles de 7,2 V à 18 V au NiCd/NiMH/Li-Ion
Chargeur d’une heure DC9320 à double sortie pour bloc-piles de 7,2 V à 18 V au NiCd/NiMH/Li-Ion
Cargador de 1 hora DC9310 de 7,2 V a 18 V con baterías de NiCd/NiMH/Li-Ion
Cargador de dos puertos de 1 hora DC9320 de 7,2 V a 18 V con baterías NiCd/NiMH/Li-Ion
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the
manual and pay attention to these symbols.
DANGER:
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
will
result
in
death or serious injury
.
WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could
result in
death or serious injury
.
CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
may
result
in
minor or moderate injury
.
CAUTION:
Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided,
may
result in
property damage
.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D
E
WALT TOOL,
CALL US TOLL FREE AT:
1-800-4-D
E
WALT (1-800-433-9258)
WARNING! Read and understand all instructions.
Failure to follow
all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or
serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions for All Battery Chargers
SAVE THESE INSTRUCTIONS:
This manual contains important safety and operating instruc-
tions for the DC9310 and DC9320 battery chargers.
Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger, battery pack,
and product using battery pack.
DANGER:
Electrocution hazard. 120 volts are present at charging terminals. Do not probe with
conductive objects. Electric shock or electrocution may result.
WARNING:
Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger. Electric shock may
result.
CAUTION:
Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only D
E
WALT rechargeable
batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
CAUTION:
Under certain conditions, with the charger plugged in to the power supply, the
exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material. Foreign
materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any
buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the
charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before
attempting to clean.
DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in
this manual.
The charger and battery pack are specifically designed to work together.
These chargers are not intended for any uses other than charging D
E
WALT rechargeable
batteries.
Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.
Do not expose charger to rain or snow.
Pull by plug rather than cord when disconnecting charger.
This will reduce risk of
damage to electric plug and cord.
Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or
otherwise subjected to damage or stress.
Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary.
Use of improper
extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution.
An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for
safety.
The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that
is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make
up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire
size.
Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords
Total Length of Cord
25 ft.
50 ft.
75 ft.
100 ft.
125 ft.
150 ft.
175 ft.
7.6 m 15.2 m
22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m
53.3 m
Wire Size AWG
18
18
16
16
14
14
12
Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that
might block the ventilation slots and result in excessive internal heat.
Place the charger
in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and
the bottom of the housing.
Do not operate charger with damaged cord or plug
.
Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise
damaged in any way.
Take it to an authorized service center.
Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or
repair is required.
Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution
or fire.
Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will
reduce the risk of electric shock.
Removing the battery pack will not reduce this risk.
NEVER
attempt to connect 2 chargers together.
The charger is designed to operate on standard 120V household electrical power. Do
not attempt to use it on any other voltage.
This does not apply to the vehicular charger.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Introduction
The DC9310 and DC9320 battery chargers (Fig. 1) are designed to charge D
E
WALT battery
packs
with voltage from 7.2 up to 18 volts in about one hour. These chargers require no
adjustment and are designed to be as easy as possible to operate. Simply place your battery
pack into a receptacle of a plugged in charger and it will automatically charge the pack. Consult
the chart at the end of this manual for compatibility of chargers and battery packs.
CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not
cause a tripping or falling hazard.
Some tools with large battery packs will stand upright on
the battery pack but may be easily knocked over.
Important Safety Instructions for All Battery Packs
When ordering replacement battery packs, be sure to include catalog number and voltage.
Consult the chart at the end of this manual for compatibility of chargers and battery packs.
The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and
charger, read the safety instructions below. Then follow charging procedures outlined.
READ ALL INSTRUCTIONS
Do not charge or use battery in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Inserting or removing the battery from the charger may
ignite the dust or fumes.
• NEVER force battery pack into charger. DO NOT modify battery pack in any way
to fit into a non-compatible charger as battery pack may rupture causing serious
personal injury.
Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and
chargers.
Charge the battery packs only in D
E
WALT chargers.
DO NOT
splash or immerse in water or other liquids.
Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may
reach or exceed 105°F (40˚) (such as outside sheds or metal buildings in summer).
DANGER:
Electrocution hazard. Never attempt to open the battery pack for any reason.
If battery pack case is cracked or damaged, do not insert into charger. Do not crush, drop or
damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow,
been dropped, run over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with a hammer,
stepped on). Electric shock or electrocution may result. Damaged battery packs should be
returned to service center for recycling.
CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not
cause a tripping or falling hazard.
Some tools with large battery packs will stand upright on
the battery pack but may be easily knocked over.
NOTE:
Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery
is out of the tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool.
WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects
can contact exposed battery terminals.
For example, do not place battery in
aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails,
screws, keys, etc. without battery cap.
Transporting batteries can possibly
cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive
materials such as keys, coins, hand tools and the like.
The US Department of Transportation
Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce
or on airplanes (i.e., packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are properly
protected from short circuits. So when transporting individual batteries, make sure that the
battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and
cause a short circuit.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR NICKEL CADMIUM (NiCd) OR
NICKEL METAL HYDRIDE (NiMH)
Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn
out.
The battery pack can explode in a fire.
A small leakage of liquid from the battery pack cells may occur under extreme usage
or temperature conditions.
This does not indicate a failure.
However, if the outer seal is broken:
a. and the battery liquid gets on your skin, immediately wash with soap and water for several
minutes.
b. and the battery liquid gets into your eyes, flush them with clean water for a minimum of
10 minutes and seek immediate medical attention. (
Medical note:
The liquid is 25-35%
solution of potassium hydroxide.)
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION (LI-ION)
Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely
worn out.
The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created
when lithium ion battery packs are burned.
If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with
mild soap and water.
If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for
15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is
composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts.
Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation.
Provide fresh air. If
symptoms persists, seek medical attention.
WARNING:
Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame.
The RBRC™ Seal
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the
nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries (or battery packs)
indicate that the costs to recycle these batteries (or battery packs) at the end of
their useful life have already been paid by D
E
WALT. In some areas, it is illegal to
place spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries in the
trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally
conscious alternative.
RBRC™ in cooperation with D
E
WALT and other battery users, has established programs in
the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal
hydride or lithium ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources
by returning the spent nickel cadmium and nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion
batteries to an authorized D
E
WALT service center or to your local retailer for recycling. You may
also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery.
RBRC™ is a registered trademark of the
Rechargeable Battery Recycling Corporation.
D
E
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(JUL07) Form No. 655026-00
DC9310, DC9320
Copyright © 2007 D
E
WALT
The following are trademarks for one or more D
E
WALT power tools: the yellow and black color scheme; the
“D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of
lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
E
WALT • www.dewalt.com