Dewalt DCT419S1 Instruction Manual

Dewalt DCT419S1 Manual

Dewalt DCT419S1 manual content summary:

  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 1
    áctenos. 1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. DCT419 12V Max* Hand-Held Wall Scanner Scanner mural portatif
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 2
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 3
    children and do not allow persons unfamiliar with the hand-held wall scanner or these instructions to operate the hand-held wall scanner. Hand-held wall scanners are dangerous in the hands of untrained users. b) Use the hand-held wall scanner, accessories and tool bits, etc. in accordance with these
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 4
    wall scanner. There are no user serviceable parts inside. • Do not remove or deface warning labels. • The hand-held wall scanner must remain in contact with the wall surface during the entire scan. • Optimal operation of the hand-held wall scanner is possible only when the operating instructions
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 5
    use on humans or animals. This is not for human or animal use and can cause injury if used. CAUTION: When not in use, place hand-held wall scanner on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools with large battery packs will stand upright on
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 6
    materials to the stud or joist. CARPETING The hand-held wall scanner cannot detect studs or joists through carpeting. It TV technician for help. Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering the chart at the end of this manual for compatibility of chargers and battery packs.
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 7
    hand INSTRUCTIONS Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries to an authorized DEWALT service
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 8
    INSTRUCTIONS: This manual contains important safety and operating instructions for battery chargers. • Before using charger, read all instructions . • These chargers are not intended for any uses other than charging DEWALT rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 9
    Take it to an authorized service center. • Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect a DEWALT charger. Be sure to read all safety instructions before using your charger. Consult the chart on the back cover of this manual for
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 10
    problem pack or charger. NOTE: This could also mean a problem with a charger. Wall Mounting DCB107, DCB112 These chargers are designed to be wall plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling. Storage Recommendations 1. The best storage place is one
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 11
    need to be recharged before use. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE COMPONENTS (Fig. 2) WARNING: Never modify the hand-held wall scanner or any part of it. Damage or personal injury could result. FIG. 2 C E F D K G H J B I N A. 12V Max* Lithium-ion battery pack B. Handle C. Wheels
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 12
    battery pack out of the tool handle. Insert it into the charger as described in the charger section of this manual. Getting Started (Fig. 2) POWER ON/OFF 1. To turn on the hand-held wall scanner, press the power on/off button (G) and hold for 0.5 seconds. Ensure that the unit is at least 6" (150 mm
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 13
    can later be changed from the menu. See the Menu Options section of this manual for more information. 5. To initialize the hand-held wall scanner, ensure that the unit is off of the wall surface and that there is nothing such as a hand or other object on the back surface. Press the OK button (I) to
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 14
    direction to read the mapped data. The main viewing screen below will appear. 2. Place the hand-held wall scanner on the wall to start a new scan. 3. Move the hand-held wall scanner along the wall surface in a straight line. The screen below will appear indicating the pre-scan data mapping is
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 15
    at several heights to locate the metallic item. NOTE: The metal sensing is located at the bottom of the unit. Live Electric Indication When the hand-held wall scanner is in the vicinity of live electric, the lightning icon will blink. NOTE: If a power line is not live or shielded in metal conduit
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 16
    (O) will also become dark. English Battery Fuel Gauge The display on the hand-held wall scanner includes a battery fuel gauge (R) which consists of four yellow segments that indicate the level of charge remaining in the 12V Max* battery pack. When the level of charge in the battery is below the
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 17
    appear: following error message will appear: English Remove the hand-held wall scanner from the wall. When the "Begin Scanning" screen appears on the display, place the hand-held wall scanner on the wall to restart the scan. BATTERY LOW If the 12V Max* battery pack is about to run out of charge
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 18
    (I) to confirm selection. VIEW TUTORIAL The hand-held wall scanner includes a tutorial with tips for best practices. After completion of the tutorial, the hand-held wall scanner will return to the main menu. DISPLAY VERSION The hand-held wall scanner will display the product software version. Press
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 19
    YES is selected, the hand-held wall scanner will ask for a second confi wall and the back surface is clear of hands and objects. Press the right/down arrow button (J) or left/ up arrow button (H) to highlight YES or NO. Operating Tips • Use only DEWALT 12V Max* lithium-ion battery. • Ensure the DEWALT
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 20
    CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS WARNING: 12V Max* battery pack in the handle Unit does not display embedded materials; says "Pre-Scan Data Mapping" • Unit is in process of mapping scanned area • Review the Scanning Process section of the manual wall surface and that there is nothing such as a hand
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 21
    message: Lost surface contact • Hand-held wall • Re-map area and repeat scanner lifted off wall scanning surface Cannot get a center line to appear • Wall is thick or dense • Review the Detection through Special Surface Conditions section of the manual Screen freezes or • Software lockup
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 22
    Road, Towson, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com. Repairs The charger, battery pack and hand-held wall scanner are not serviceable. There are no serviceable parts inside the charger, battery pack or hand-held wall scanner. To assure product SAFETY and
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 23
    English legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our: 1 YEAR FREE SERVICE DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 24
    AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). AVERTISSEMENT : afin de réduire le équilibre en permanence. Cela permettra de conserver la maîtrise du scanner mural portatif dans les situations imprévues. c) Porter des vêtements
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 25
    contacter DEWALT au 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site internet à http://www.dewalt.com. • Ne pas utiliser le scanner mural balayage. • Pour optimiser l'utilisation du scanner mural portatif, il est nécessaire de lire et suivre les instructions d'utilisation. • Ne pas coller d'
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 26
    mural portatif en marche, s'assurer que la surface postérieure n'est pas humide. L'essuyer le cas échéant avec un chiffon sec avant de scanner. • Ne pas l'exposer à des températures ou variations de températures extrêmes. En cas de larges variations de températures, laisser l'appareil s'ajuster
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 27
    ou une solive de bois. Il pourra être plus facile de détecter les clous métalliques maintenant les matériaux aux montants ou solives. MOQUETTE Le scanner mural portatif ne pourra pas détecter les montants ou les solives au travers de la moquette. Il pourra être plus facile de détecter les clous
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 28
    dernière page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs-piles. • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs DEWALT. • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l'immerger dans l'eau ou dans tout autre liquide. • Ne pas entreposer ou utiliser l'appareil et le
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 29
    programme de SRPRC constitue donc une solution pratique et écologique. La SRPRCMC, en collaboration avec DEWALT et d'autres utilisateurs de piles, a mis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à l'hydrure métallique de nickel ou au
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 30
    propres à tous les chargeurs de piles CONSERVER CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient des directives de sécurité çus pour une utilisation autre que recharger les blocs-piles rechargeables DEWALT. Toute autre utilisation comporte des risques d'incendie, de chocs é peut supporter de courant. 28
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 31
    un centre de réparation agréé. • Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service ou réparation, le rapporter dans un centre de réparation agréé. Le fait de chargeurs de postes mobiles. Chargeurs Votre outil fonctionne avec un chargeur DEWALT. S'assurer de bien lire toutes les directives de sécurité
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 32
    Français Fonctionnement du voyant DCB106 DCB107, DCB112 Fonctionnement du voyant FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID DCB107, DCB112 Les chargeurs DCB107 et DCB112 sont équipés d'une fonction de suspension de charge contre le chaud/froid. Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles chaud,
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 33
    ULTÉRIEURE DESCRIPTION (Fig. 2) AVERTISSEMENT : ne pas modifier le scanner mural portatif ni aucun de ses composants, car cela pose des risques de dommages corporels ou matériels. A. Bloc-piles au lithium-ion 12 V max* B. Poignée C. Roulettes D. Zone du capteur E. Axe d'alignement F. Affichage
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 34
    le plastique et les fils sous tension (non blindés) Le scanner mural portatif a été conçu pour être utilisé à l'intérieur exclusivement. Veuillez lire le guide d'utilisation dans son entier avant d'utiliser le scanner mural portatif. Le scanner mural portatif est un outil de professionnel. NE PAS le
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 35
    appropriée de ce manuel. Instruction de démarrage (Fig. 2) MISE EN MARCHE/ARRÊT 1. Pour mettre le scanner mural portatif en marche, maintenez à la section Options menu de ce guide d'utilisation pour plus d'informations. 5. Pour initialiser le scanner mural portatif, assurez-vous que l'appareil
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 36
    riaux encastrés identifiés. Étape 1 Placez l'appareil sur le mur. Mappage pré-scannage : déplacez-le sur une ligne droite sur la surface murale. Le scanner mural portatif peut analyser une section de mur entre 0,3 et 3 mètres (1 et 9,8 pieds). Le processus de mappage des données de pré-scannage peut
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 37
    de données de pré-scannage et de balayage. ÉCRAN D'AFFICHAGE PRINCIPAL L'écran d'affichage principal contient différentes sections d'informations. P Q R 4. Le scanner mural portatif a une portée de scannage de 3 mètres (9,8 pieds) de mur. La barre de mémoire jaune se remplira indiquant la port
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 38
    ou le plastique du fil. Témoin de charge du bloc-piles L'affichage du scanner mural portatif possède un témoin de charge (R) fait de quatre segments jaunes indiquant le niveau de charge du bloc-piles de 12 V max*. Lorsque le niveau de charge du bloc-pile atteint la limite minimale d'utilisation, le
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 39
    d'erreur ci-dessous s'affiche. Retirez alors le scanner mural portatif du mur. Lorsque l'écran « Lancer scannage » apparaît sur l'affichage, placez le scanner mural portatif sur le mur et recommencez à scanner. PILE FAIBLE Lorsque le bloc-piles de 12 V max* arrive en fin de charge, le message d'erreur
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 40
    surface murale, le message d'erreur suivant s'affiche. Lorsque l'écran « Lancer scannage » apparaît sur l'affichage, placez le scanner mural portatif sur le mur et recommencez à scanner. Options menu (Fig. 2) Appuyez sur le bouton menu (K) pour afficher les options menu. REMARQUE : à tout moment, on
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 41
    mural portatif affichera la version du logiciel. 2. Appuyez sur le bouton OK (I) pour confirmer la sélection. 3. Si OUI est choisi, le scanner mural portatif demandera de reconfirmer le rétablissement des paramètres usines par défaut. Assurez-vous que l'appareil se trouve à au moins 6 pieds du mur
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 42
    ion de 12 V max.* DEWALT. • Assurez-vous que la pile DEWALT fonctionne correctement. Si le montants et des linteaux plus rapprochés. • Évitez de scanner au travers de surfaces murales ayant une densité iné utiliser d'eau ou aucun nettoyant liquide. Guide de dépannage PROBLÈME L'appareil refuse de
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 43
    • Besoin de réinitialiser SOLUTION • Reportez-vous à la section de ce guide d'utilisation intitulée : Processus de scannage • Retirer l'appareil du mur. Lorsque • La zone de mappage est trop étroite • Difficultés à scanner sous des surfaces particulières • Les objets métalliques sont à une profondeur
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 44
    du capteur • Retirez les bijoux et scannez à nouveau Difficultés à scanner à proximité de portes ou fenêtres • Les montants double ou que le circuit est sous tension • Reportez-vous à la section de ce guide d'utilisation intitulée : Détection au travers de surfaces particulières • Inspecter
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 45
    ou dense • Reportez-vous à la section de ce guide d'utilisation intitulée : Détection au travers de surfaces service de votre région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec DEWALT de courant Bloc-pile au lithium-ion DEWALT 12 V max* Durée d'opération Environ 4
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 46
    PARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 47
    JOURS Si l'acheteur n'est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l'outil électrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement intégral, sans
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 48
    SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Instrucciones importantes sobre seguridad • Lea estas instrucciones. • Conserve
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 49
    pared portátiles originan chispas que pueden inflamar el polvo o gases. • El escáner de pared portátil debería usarse únicamente con baterías DEWALT designadas específicamente. El uso de cualquier otro tipo de batería puede causar incendios. • Guarde el escáner de pared portátil fuera del alcance
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 50
    • Antes de encender el escáner de pared portátil, asegúrese de que su superficie trasera no esté húmeda. Si es necesario, límpiela con un paño seco antes de escanear. • No la exponga a temperaturas extremas o variaciones de temperatura. En caso de grandes variaciones de temperatura, deje que la
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 51
    ATENCIÓN: Cuando no se utilice, coloque el escáner de pared portátil de costado en una superficie estable en la que no provoque tropezones o caídas. Algunas herramientas con unidades de batería grandes permanecerán de forma vertical en la unidad de batería, pero pueden derribarse fácilmente. •
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 52
    en la unidad de batería y causar lesiones corporales graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías y cargadores. • Cargue las unidades de batería sólo en cargadores DEWALT. • NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos. • No guarde ni use la
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 53
    ía) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por DEWALT. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel cadmio, níquel RBRC proporciona una alternativa ecológica. RBRC™, en cooperación con DEWALT y otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 54
    Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue baterías recargables marca DEWALT. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar así lesiones la unidad de batería con otros cargadores que no sean los descritos en este manual. El cargador y la unidad de batería fueron específicamente diseñados para
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 55
    aplica al cargador vehicular. Cargadores Su herramienta utiliza un cargador DEWALT. Asegúrese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de usar el cargador. Consulte la tabla al respaldo de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y las unidades de batería.
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 56
    Operación de la luz indicadora DCB106 DCB107, DCB112 Indicadores de carga RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO DCB107, DCB112 Los cargadores DCB107 y DCB112 tienen una función de retardo por batería caliente/fría. Cuando el cargador detecta una batería caliente, automáticamente retrasa la carga hasta
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 57
    portátil ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones corporales o daños. A. Unidad de batería de iones de litio de 12 V Max* B. Mango C. Ruedas D. Área de sensor E. Línea de alineamiento de centro F. Pantalla G. Botón de encendido/apagado H. Botón de flecha izquierda/arriba Español 55
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 58
    cables eléctricos con corriente (no blindados). El escáner de pared portátil ha sido diseñado solamente para uso en interiores. Lea el manual entero antes de utilizar el escáner de pared portátil. El escáner de pared portátil es una herramienta profesional. NO permita que
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 59
    de la herramienta tirando de ella firmemente hacia afuera. Introdúzcala en el cargador como se describe en la sección del cargador de este manual. Los primeros pasos (Fig. 2) ENCENDIDO Y APAGADO 1. Para encender el escáner de pared portátil, presione el botón de encendido/apagado (G) y manténgalo
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 60
    El idioma y el tipo de construcción se guardarán. Posteriormente puede cambiarse esta configuración del menú. Véase la sección Opciones de menú de este manual para obtener más información. 5. Para inicializar el escáner de pared portátil, asegúrese de que la unidad esté desconectada de la superficie
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 61
    2. Ponga el escáner de pared portátil en la pared para empezar un nuevo escaneo. 3. Mueva el escáner de pared portátil a lo largo de la superficie de la pared en línea recta. Aparecerá la pantalla más abajo indicando que la representación de datos pre-escaneo está en proceso. 5. Invierta la direcci
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 62
    P Q R TIPO DE CONSTRUCCIÓN RESIDENCIAL / PIE DERECHO DE MADERA O El escáner de pared portátil también puede detectar la presencia de un elemento metálico (como un tornillo para muros secos o una placa con clavos) en un pie derecho de madera cuando se selecciona Residencial/Pie derecho de madera
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 63
    Tipo de construcción En el menú puede seleccionarse el tipo de construcción apropiado para cada aplicación. Entre las opciones se incluyen: Residencial/Pie derecho de madera, Comercial/Pie derecho de acero o Concreto. Seleccionar el tipo de construcción que se corresponda mejor con la aplicación
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 64
    ESCANEO DEMASIADO LENTO Si la velocidad de escaneo está por debajo de la velocidad de procesamiento mínima del escáner de pared portátil, aparecerá el siguiente mensaje de error: PÉRDIDA DE CONTACTO CON LA SUPERFICIE DE LA PARED Si el escáner de pared portátil pierde contacto con la superficie de la
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 65
    Opciones del menú (Fig. 2) Presione el botón del menú (K) para ver las opciones del menú. NOTA: En cualquier momento, puede presionarse el botón del menú para navegar un nivel más arriba. 1. Presione el botón de flecha derecha/abajo (J) o el botón de flecha izquierda/arriba (H) para resaltar la opción
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 66
    el botón de OK (I) para confirmar la selección. Consejos para el uso • Utilice solamente la batería de iones de litio DEWALT de 12 V Máx*. • Compruebe que la batería DEWALT esté en buenas condiciones. Si el indicador de carga de la batería (R) en la pantalla de visualización principal tiene solo un
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 67
    esté totalmente cargada. • Inserte completamente la unidad de batería de 12 V Máx* en el mango • Revise la sección Proceso de escaneo del manual • Es necesario reinicializar • Retirar la unidad de la pared. Cuando aparezca la pantalla "Empezar a escanear", presionar el botón de OK (I). Asegurarse
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 68
    a representar un área más grande • Escanee lentamente • Escanee en línea Revise la sección Detección a través de condiciones de superficie especiales del manual • Escanee en dirección horizontal y vertical. • Asegúrese de que el aparato esté como mínimo a 150 mm (6") de distancia de la pared cuando
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 69
    la sección Detección a través de condiciones de superficie especiales del manual SITUACIÓN CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La pantalla se congela o no se enciende • Accesorios ADVERTENCIA: Ya que otros accesorios aparte de los ofrecidos por DEWALT no han sido probados con este producto, el uso de tales
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 70
    por un centro de servicio de fábrica DEWALT, un centro de servicio autorizado por DEWALT u otro personal de servicio calificado, Profundidad de detección máxima de de la madera Unidad de batería de iones de litio de 12 V Max* Aproximadamente 4 horas Sí de -5 °C a 45 °C (de 23 °F a 113 °F) de -32
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 71
    Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto Mod./Cat Marca Núm. de serie Datos para ser llenados por
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 72
    la ley. GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 73
    (1-800-433-9258) para que se le reemplacen gratuitamente. Español Especificacions DCT419 12 V Max* SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V. AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9 COLONIA LA FE, SANTA FÉ CÓDIGO POSTAL : 01210 DELEGACI
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 74
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 75
  • Dewalt DCT419S1 | Instruction Manual - Page 76
    45 60 30 60 30 45 60 45 45 30 X X 60 X 45 30 X 45 30 X 30 DEWALT Battery and Charger Systems Chargers/Charge Time (Minutes) - Chargeurs/Durée de charge (Minutes) - Cargadores de baterí approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information. Les durées de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

DCT419
12V Max* Hand-Held Wall Scanner
Scanner mural portatif de 12 V max*
Escáner de pared portátil de 12 V Máx*
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
E
WALT • www.dewalt.com