Dewalt DCV517M1 Instruction Manual

Dewalt DCV517M1 Manual

Dewalt DCV517M1 manual content summary:

  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 1
    . Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-DeWALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DCV517 Cordless 20V Max* 1/2 Gallon Portable Vacuum Aspirateur à main sans fil, 1,9 litre, 20 v max Aspiradora inalámbrica portátil de 1,8 litros (1/2 gal
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 2
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 3
    ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DeWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). WARNING:  To reduce the risk of injury, read the instruction manual. Important Safety Warnings and Instructions General Vacuum Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings and
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 4
    best and safest performance. Follow instructions for proper maintenance. • DO NOT attempt to repair the vacuum. To assure product safety and reliability, repairs, maintenance, and adjustments should be performed by authorized DeWALT service centers. • DO NOT use without filter in place. • DO NOT use
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 5
    above 265°F may cause explosion. i) Have servicing performed by a qualified repair person using only SPM strokes per minute Important Safety Instructions for All Battery Packs When voltage. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of chargers and battery packs. The battery
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 6
    INSTRUCTIONS Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries to an authorized DeWALT service
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 7
    Safety Instructions for All Battery Chargers SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety and operating instructions for together. • These chargers are not intended for any uses other than charging DeWALT rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 8
    service center. • Do not disassemble the charger; take it to an authorized service center when service DeWALT charger. Be sure to read all safety instructions before using your charger. Consult the chart at the end of this manual PROBLEM PACK OR CHARGER DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 PACK
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 9
    pack elicits the same trouble indication as the original, have the charger and the battery pack tested at an authorized service center. HOT/COLD faulty battery pack by refusing to light. NOTE: This could also mean a problem with a charger. Wall Mounting DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 These chargers
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 10
    If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center. 5. need to be recharged before use. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE COMPONENTS (Fig. 1, 2) WARNING A. On/off switch B. Hose nozzle C. Vacuum nozzle D. Hose connector E. Tank inlet (Fig. 2)
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 11
    hose nozzle (B) into the vacuum nozzle (C). FIG. 2 F H C G INTENDED USE The DCV517 cordless vacuum cleaner has been designed to vacuum dry and wet substances in start-up can cause injury. The DCV517 operates on any 20V Max* DeWALT battery pack. These battery packs should be charged only with the
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 12
    when changing from wet to dry, or dry to wet pick up. This vacuum is for household use. It is recommended that the tank be emptied of charger as described in the charger section of this manual. GH FUEL GAUGE BATTERY PACKS (FIG. 4) Some DeWALT battery packs include a fuel gauge which consists of
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 13
    from unit. 3. Empty contents of tank into suitable container. 4. Clean or change filters (refer to Filters). FIG. 5 E F 5. Inspect machine for damage by foreign objects. Contact the nearest DeWALT authorized service center for replacement of damaged or missing parts. 6. Replace power head onto the
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 14
    the vacuum. To assure product safety and reliability, repairs, maintenance, and adjustments should be performed by authorized DEWALT service centers. immerse any part of the tool into a liquid. CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 15
    specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. In addition to the warranty, DeWALT tools are covered by our: 1 YEAR FREE SERVICE DeWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 16
    poser des risques de dommages matériels. POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DeWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). A VERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d'emploi de l'outil. Avertissements et
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 17
    Pour assurer la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations, l'entretien et les réglages doivent être réalisés par des centres de réparation DeWALT autorisés. • NE PAS utiliser l'appareil si le filtre n'est pas en place. • NE PAS utiliser dans les endroits où des vapeurs explosives sont pr
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 18
    Français • UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. UNE LISTE DES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS SE TROUVE DANS LE MODE D'EMPLOI. L'utilisation d'accessoires incorrects peut entraîner un risque de blessure corporelle. • NE JAMAIS SE TENIR DEBOUT SUR L'ASPIRATEUR. De graves blessures peuvent se produire en
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 19
    dernière page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs-piles. • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs DeWALT. • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l'immerger dans l'eau ou dans tout autre liquide. • Ne pas entreposer ou utiliser l'appareil et le
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 20
    , à l'hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion, est illégale ; le programme de l'Appel à Recycler® constitue donc une solution pratique et écologique. Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec DeWALT et d'autres utilisateurs de piles, a mis sur pied de programme aux États-Unis et au
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 21
    de nickel ou au lithium-ion usagées à un centre de réparation autorisé DeWALT ou chez votre détaillant afin qu'elles y soient recyclées. On peut en l'Appel à Recycler Canada, Inc. Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles CONSERVER CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 22
    calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant. Calibre minimum pour les cordons agréé. • Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service ou réparation, le rapporter dans un centre de ré postes mobiles. Chargeurs L'outil utilise un chargeur DeWALT. S'assurer de bien lire toutes les
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 23
    Français x DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 Voyants de charge Ce chargeur a été conçu pour détecter les problèmes pouvant survenir. Un voyant rouge clignotant rapidement indique qu'il y a un problème. Dans cette éventualité, réinsérez le bloc-piles dans le chargeur. Si le problème persiste, essayez
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 24
    Français Ces chargeurs ne chargent pas les blocs-piles défectueux. Le chargeur indiquera qu'un bloc-piles est défectueux en refusant de s'allumer. REMARQUE : cela pourra aussi indiquer un problème avec le chargeur. Installation murale DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 Ces chargeurs ont été conçus pour
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 25
    Français quelque raison que ce soit. Si le boîtier plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner dans un centre de réparation pour y être recyclé. Recommandations de stockage 1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l'abri de toute lumière solaire directe et de toute
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 26
    érez-le dans son chargeur comme décrit dans la section appropriée de ce manuel. GH TÉMOIN DE CHARGE DU BLOC-PILES (FIG. 4) Certains blocs-piles DeWALT possèdent un témoin de charge qui consiste en trois voyants Del verts indiquant le niveau de charge du bloc-piles. Le témoin de charge
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 27
    endroits difficiles d'accès. F 5. Vérifiez qu'aucun dommage n'a été porté à l'appareil par des objets étrangers. Veuillez contacter le centre de réparation agréé DeWALT le plus proche pour faire remplacer toute pièce manquante ou endommagée. 6. Réinstallez le bloc moteur sur le réservoir (F) puis
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 28
    Pour assurer votre sécurité et la fiabilité du produit, toute réparation, maintenance, et tout réglage devraient être effectués par un centre de réparation DEWALT agréé. Nettoyage AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d'a+ir comprimé propre et sec, au moins une
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 29
    Français INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR AVERTISSEMENT : risque de choc. Débrancher pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson,
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 30
    JOURS Si l'acheteur n'est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l'outil électrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement intégral, sans
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 31
    . SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DeWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). A DVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 32
    aspiradora. Para garantizar la seguridad y confiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben realizarse por centros de mantenimiento autorizados de DeWALT. • NO la use sin un filtro. • NO la utilice en áreas en las que pueda haber vapores explosivos. • NO la utilice
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 33
    • UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. Consulte el manual de instrucciones para obtener información acerca de los DE REPUESTO IDÉNTICAS. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE LA SECCIÓN DE MANTENIMIENTO DE ESTE MANUAL. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 34
    de batería y causar lesiones corporales graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías y cargadores. • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por DeWALT. • NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos. • No guarde ni use
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 35
    batería) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por DeWALT. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel cadmio, níquel y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por DeWALT o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 36
    de batería con otros cargadores que no sean los descritos en este manual. El cargador y la unidad de batería fueron específicamente diseñados diseñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables DeWALT. Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas eléctricas
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 37
    no aplica al cargador vehicular. Cargadores Su herramienta utiliza un cargador DeWALT. Asegúrese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Consulte el gráfico al final del manual para conocer la compatibilidad entre los cargadores y los paquetes de bater
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 38
    DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 Indicadores de carga Este cargador ha sido diseñado para detectar ciertos problemas que pudieran surgir. Estos problemas se indican mediante una luz roja intermitente rápida. Si esto ocurre, vuelva a colocar la unidad de batería en el cargador. Si el problema persiste,
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 39
    Montaje en la pared DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 Estos cargadores están diseñados para montarse en la pared o colocarse en posición vertical sobre una mesa o superficie de trabajo. Si se monta en la pared, ubicar el cargador al alcance de una toma de corriente. Montar el cargador firmemente
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 40
    Recomendaciones de almacenamiento 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o frío. 2. Para resultados óptimos durante tiempos prolongados de almacenamiento, se recomienda almacenar la unidad de batería completamente cargada
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 41
    ajustes o de retirar/ instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones. La DCV517 opera con cualquier batería de 20V Máx* DeWALT. Estas baterías deben cargarse solamente con los siguientes cargadores: DCB101, DCB102, DCB103 DCB107, DCB112, DCB113 y DCB115. La
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 42
    de la herramienta. Insértela en el cargador tal como se describe en la sección del cargador de este manual. UNIDADES DE BATERÍA CON INDICADOR DE CARGA (FIG. 4) Algunas unidades de batería DeWALT incluyen un indicador de carga que consiste de tres luces LED verdes que indican el nivel de carga que
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 43
    la máquina para determinar si hay daños ocasionados por objetos extraños. Comuníquese con el centro de servicio autorizado de DeWALT más cercano para reemplazar las piezas dañadas o faltantes. 6. Coloque el cabezal motorizado en el tanque (F) y asegure con el pestillo. Filtros (Fig. 5, 6) FIG
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 44
    otra solución de limpieza. Accesorios ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DeWALT., el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 45
    Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DeWALT) Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto Mod./Cat.:________ Marca Núm. de serie (Datos para ser
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 46
    la ley. GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DeWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 47
  • Dewalt DCV517M1 | Instruction Manual - Page 48
    by the Bluetooth®, SIG, Inc. and any use of such marks by DEWALT is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information. "X" indique que le bloc-piles n'est
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

DCV517
Cordless 20V Max* 1/2 Gallon Portable Vacuum
Aspirateur à main sans fil, 1,9 litre, 20 v max
Aspiradora inalámbrica portátil de 1,8 litros (1/2 galón) de 20V Máx*
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
E
WALT • www.dewalt.com
Page Size: 8.5 x 5.5"