Frigidaire AEQ6000ES Installation Instructions

Frigidaire AEQ6000ES - AffinityTM 5.8 cu. Ft. Dryer Manual

Frigidaire AEQ6000ES manual content summary:

  • Frigidaire AEQ6000ES | Installation Instructions - Page 1
    3 Location of Your Dryer 3 Rough-In Dimensions 4 Mobile Home Installation 5 Unpacking 5 Reversing Door Swing 6 Electrical Installation 7 Grounding Requirements 7 Electrical Connections-3-wire 7 Electrical Connections-4-wire 8 Gas Connection 8 General Installation 8 Replacement Parts
  • Frigidaire AEQ6000ES | Installation Instructions - Page 2
    connectors and marked for use with clothes dryers. See ELECTRICAL CONNECTIONS for additional instructions. CANADA - A 4 wire power cord is installed on dryer. OUTLET RECEPTACLE - NEMA 10-30R (3-wire) receptacle or NEMA 1430R (4-wire) receptacle to be located so the power supply cord is accessible
  • Frigidaire AEQ6000ES | Installation Instructions - Page 3
    . Directional exhausting can be accomplished by installing Exhaust Kit, P/N 131456800, available through your parts distributor. Follow the instructions supplied with the kit. EXHAUST DUCT LOCATING DIMENSIONS LOCATION OF YOUR DRYER DO NOT INSTALL YOUR DRYER: 1. In an area exposed to dripping water
  • Frigidaire AEQ6000ES | Installation Instructions - Page 4
    (61.91) 15/8" (4.13) Electrical supply on rear of unit 13½" (34.29) To rear and base exhausts 23/8" (6.03) Gas supply pipe on rear of unit 27" (68.58) 35" (88.90) 34" (86.36) 2.25" (5.72) inches (cm) 27" (68.58) Stacked Dryer Installation Dimensions 27" (68.58) T2T2T2T5i8839oooon..".275c
  • Frigidaire AEQ6000ES | Installation Instructions - Page 5
    be made for outside make up air. This provision is to be not less than twice the area of the dryer exhaust outlet. 4. This dryer MUST be fastened to the floor. Mobile Home Installation Kit No. 346764 is available from your dealer. 5. Refer to pages 2 and 3 for other important venting requirements
  • Frigidaire AEQ6000ES | Installation Instructions - Page 6
    DRYER DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS Be sure to wear gloves while reversing the door assembly. 1. Open the dryer door. 5. Remove the hinge cutout plug. Rotate it and install it in the opposite side of the outer door. 2. Remove the five screws, 1 thru 5 and the two screws, 6 and 7, that attach the
  • Frigidaire AEQ6000ES | Installation Instructions - Page 7
    ELECTRICAL INSTALLATION ELECTRIC Dryer ALL GAS Dryers The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or a fire hazard. This appliance MUST be properly grounded. Electrical shock
  • Frigidaire AEQ6000ES | Installation Instructions - Page 8
    Guide before calling for service. 7. Place these instructions in a location near the dryer for future reference. NOTE: A wiring diagram/tech sheet is in an envelope attached to the inside side panel of the dryer by the blower housing. Pedestal A pedestal accessory, Model No. APWD15W, specifically
  • Frigidaire AEQ6000ES | Installation Instructions - Page 9
    con cinta adhesiva para ductos. Todos los accesorios de tubería machos, DEBEN ser instalados aguas abajo del flujo de aire. Riesgo de explosión. No instale la secadora donde se guarda gasolina u otros materiales inflamables. Si la secadora se instala en un garage, ella debe estar por lo menos 18
  • Frigidaire AEQ6000ES | Installation Instructions - Page 10
    45 kPa). UBICACIÓN DE SU SECADORA NO INSTALE SU SECADORA: 1. En un lugar donde DESPEJES MÍNIMOS DE INSTALACIÓN - Pulgadas (cm) Parte Parte Parte Lados Trasera Superior Delantera Alcoba 0 (0 cm) con los estandares del National Fuel Gas Code (Código Nacional para Gases Combustibles), ANSI
  • Frigidaire AEQ6000ES | Installation Instructions - Page 11
    )aearora derecho, izquierdo 25/8" (6.67) 22¾" (57.79) 15/8" (4.13) 243/8" (61.91) Fuente eléctrica en la parte posterior de la unidad 5¼" (13.97) 29¾" (75.57) 13½" (34.29) A los extractores de la parte posterior y de la base 5" (12.70) 23/8" (6.03) Pipe de la fuente de gas en la
  • Frigidaire AEQ6000ES | Installation Instructions - Page 12
    la secadora DEBE ser instalado hacia el exterior (El escape debe colocarse en la parte exterior y no debajo de la casa móvil.) Debe usarse ducto de metal la base de espuma de embarque. Para evitar daños, no use el panel de control como un medio para levantar o mover la secadora. 2. Vuelva la secadora
  • Frigidaire AEQ6000ES | Installation Instructions - Page 13
    los dos tornillos, 6 y 7, que fijan la parte interior de la puerta a la parte exterior. Levante la parte exterior y retírela de la parte interior y colóquela sobre una superficie plana y lisa. 1 2 7 6 6. Retire los dos tornillos que fijan la bisagra al panel frontal. 5 3 4 3. Retire los dos
  • Frigidaire AEQ6000ES | Installation Instructions - Page 14
    el cordón. Consulte los requerimientos de instalación preliminares indicados en este manual para el cordón eléctrico que debe ser adquirido. Se debe anclaje del cordón, situado en la esquina superior de la parte trasera de la secadora. 2. Instale un anclaje de cable aprobado por el U.L., en el
  • Frigidaire AEQ6000ES | Installation Instructions - Page 15
    la parte trasera de la secadora. 2. Instale Control de Averías" que se encuentra en su Manual Pedestal CORDÓN ELÉCTRICO DE 30 AMP NEMA 14-30 TIPO SRDT O ST Un accesorio del pedestal website www.frigidaire.com, controles, marque todos los cables con etiquetas antes de desconectarlos. Cualquier error
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15

P/N
134721800 (0601)
Pre-Installation Requirements
.................................................................
2
Electrical Requirements
...........................................................................
2
Exhaust System Requirements
....................................................
2-3
Gas Supply Requirements
........................................................................
3
Location of Your Dryer
.............................................................................
3
Rough-In Dimensions
...............................................................................
4
Mobile Home Installation
.........................................................................
5
Unpacking
..........................................................................................
5
Reversing Door Swing
.............................................................................
6
Electrical Installation
........................................................................
7
Grounding Requirements
................................................................
7
Electrical Connections—3-wire
...............................................................
7
Electrical Connections—4-wire
..............................................................
8
Gas Connection
......................................................................................
8
General Installation
.................................................................................
8
Replacement Parts
..................................................................................
8
Espanõl
..................................................................
9-15
Requerimientos de instalación preliminares
.............................................
9
Requerimientos eléctricos
........................................................................
9
Requerimientos del sistema de escape
.............................................
9-10
Requerimientos del suministro de gas
.....................................................
10
Ubicación de su secadora
.......................................................................
1
0
Dimensiones para la instalación
..........................................................
1
1
Instalación en casas móviles
.............................................................
1
2
Desembalaje
..............................................................................
1
2
Puerta reversible
........................................................................
13
Instalación eléctrica
.......................................................................
14
Requerimientos para la puesta a tierra
..........................................
14
Conexiónes eléctricas - trifilares
................................................
14
Conexiónes eléctricas - tetrafilares
...............................................
15
Conexión del gas
...........................................................................
15
General Instalación
............................................................................
15
Piezas de recambio
.......................................................................
15
Installation
Instructions
Gas & Electric Dryer
Before beginning installation, carefully read these instructions. This will simplify the installation and ensure the dryer is installed correctly
and safely. Leave these instructions near the Dryer after installation for future reference.
NOTE:
The electrical service to the Dryer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70, or in Canada, the Canadian electrical code C22.1 part 1.
NOTE:
The gas service to the Dryer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, or
in Canada, CAN/ACG
B149.1-2000
NOTE:
The Dryer is designed under ANSI Z 21.5.1
or ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 No. 112 (latest editions) for
HOME USE only
. This Dryer is not
recommended for commercial applications such as restaurants or beauty salons, etc.
Antes de comenzar la instalación, lea cuidadosamente estas instrucciones. Esto simplificará la instalación y asegurará que la secadora se
instale correctamente y de manera segura. Después de completar la instalación, coloque estas instrucciones cerca de la secadora para
referencia futura.
NOTA:
La alimentación eléctrica para la secadora deberá cumplir con los códigos y reglamentos locales y con la última edición del Código Eléctrico Nacional,
ANSI/NFPA 70.
NOTA:
La alimentación de gas para la secadora deberá cumplir con los códigos y reglamentos locales y con la última edición del Código Nacional para Gases
Combustibles, ANSI Z223.1.
NOTA:
La secadora está clasificada para
USO DOMESTICO solamente
, de acuerdo con la norma ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 (las últimas
ediciónes). Esta secadora no se recomienda para uso commercial tal como en restaurantes, salones de belleza, etc.
For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage,
personal injury or loss of life.
-
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of this or any other appliance.
-
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
·
Do not try to light any appliance.
·
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
·
Clear the room, building or area of all occupants.
·
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier's instructions.
·
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
Printed in U.S.A.
Instrucciones
para la
Instalación
Secadora a gas y
eléctrica
Para su seguridad, siga las instrucciones contenidas en este manual a fin de reducir a un mínimo los riesgos de incendio o explosión o
para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte.
-
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro artefacto eléctrico.
-
QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
·
No trate de encender ningún artefacto eléctrico.
·
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.
·
Haga salir a todos los ocupantes de la habitación, del edificio y del lugar.
·
Llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
·
Si no logra comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio de mantenimiento debe de realizarlos un instalador calificado, la agencia de servicios o el proveedor de gas.