Frigidaire GLEH1642FS Complete Owner's Guide (Español)

Frigidaire GLEH1642FS - 3.1 cu. Ft. Laundry Center Manual

Frigidaire GLEH1642FS manual content summary:

  • Frigidaire GLEH1642FS | Complete Owner's Guide (Español) - Page 1
    estos números para referencia futura. Número de Modelo Cuidado y Limpieza 26-28 Número de Serie Lista de Control de Averías 29-30 Garantía 31 Fecha de compra Este Manual del Usuario le proporciona instrucciones de funcionamiento generales para su lavadora y secadora superpuestas. Adem
  • Frigidaire GLEH1642FS | Complete Owner's Guide (Español) - Page 2
    puede producir gas venenoso -- resultando en una lesión grave o la muerte. - No combine productos de lavandería para usar en una carga a menos que así se especifique en menos que haya sido específicamente recomendado en este Manual del Usuario. Use solamente piezas autorizadas por la fábrica. 18
  • Frigidaire GLEH1642FS | Complete Owner's Guide (Español) - Page 3
    Seguridad (continuación) - No modifique los controles. - No instale o almacene la lavadora y secadora superpuestas donde estará Limpieza de Manchas para los detalles. Ponga la carga de ropa en la lavadora. Combine prendas grandes y pequeñas en una misma carga. Ponga las prendas grandes primero.
  • Frigidaire GLEH1642FS | Complete Owner's Guide (Español) - Page 4
    para el blanqueador y el suavizante. Esto es debido a la acción de sifonaje y es parte del funcionamiento normal de la lavadora. B. DETERGENTE • Añadalacantidadmedidadedetergentealcompartimiento para detergente del cajón dispensador. • Eldetergentecaedesdeeldispensadoralcomienzodelciclo
  • Frigidaire GLEH1642FS | Complete Owner's Guide (Español) - Page 5
    Procedimientos para el lavado (continuación) Mecanismo de seguridad para la puerta No guarde ni coloque los productos de lavado encima de la lavadora en ningún momento. Pueden dañar el acabado o los controles. 6. Coloque la perilla del programador y los controles de la lavadora según el tipo, tama
  • Frigidaire GLEH1642FS | Complete Owner's Guide (Español) - Page 6
    Siga las instrucciones de la etiqueta de la prenda. Para eliminar bien las manchas: • Elimine las manchas lo antes posible. • Determine el tipo de mancha y siga el tratamiento recomendado en la tabla siguiente. • Para el tratamiento preliminar de las manchas, use un producto para antes del lavado,
  • Frigidaire GLEH1642FS | Complete Owner's Guide (Español) - Page 7
    el agua caliente durante unos minutos para limpiar las líneas de agua. • Vacíe el calentador de agua de vez en cuando. • Para un problema constante, instale un filtro para hierro en su sistema de abastecimiento de agua. 23
  • Frigidaire GLEH1642FS | Complete Owner's Guide (Español) - Page 8
    Métodos de Secado Siga las instrucciones de la etiqueta sobre el cuidado de las telas. Coloque los artículos pequeños en una bolsa de malla. Llene el tambor de la secadora de 1/3 a 1/2. • Siga las indicaciones siguientes para preparar la ropa para secarla. • Lea la tarjeta de Instrucciones de
  • Frigidaire GLEH1642FS | Complete Owner's Guide (Español) - Page 9
    Características Use la parrilla de secado para secar artículos que no deben ser secados con movimiento. Control de la Señal de Ciclo (algunos modelos) Quando el control de la Señal de Ciclo está en la posición ON, sonará una señal al final de cada ciclo y durante el ciclo 'Press Saver' (Ahorro del
  • Frigidaire GLEH1642FS | Complete Owner's Guide (Español) - Page 10
    limpiahogar no abrasivo. Enjuague a fondo con agua. • Las paletas de plástico del tambor pueden mancharse debido a los tintes. Limpie estas partes con un limpiahogar no abrasivo. Esto evita la transferencia de colores a otras ropas. Limpieza del cajón dispensador El detergente y el suavizante pueden
  • Frigidaire GLEH1642FS | Complete Owner's Guide (Español) - Page 11
    que se acumulan en el filtro obstruyen el flujo del aire, lo cual resulta en tiempos de secado más prolongados. El filtro se encuentra en la parte inferior de la abertura de la puerta. Sáquelo tirando derecho hacia arriba. Limpie las pelusas y vuelva a colocar el filtro. • De cuando en cuando se
  • Frigidaire GLEH1642FS | Complete Owner's Guide (Español) - Page 12
    Siga las Instrucciones para el Invierno para el cuidado durante el tiempo frío. Instrucciones para el Invierno Si la lavadora y secadora superpuestas son almacenadas en una área donde puede ocurrir temperaturas de congelación o puede efectuarse un cambio en tiempo de congelación, siga estas
  • Frigidaire GLEH1642FS | Complete Owner's Guide (Español) - Page 13
    por lo menos de 260 kPa (30 psi). Evite usar el agua en otra parte de la casa mientras la lavadora se está llenando. • Los tubos de entrada en la llave o en la arandela. Examine y apriete las conexiones del tubo. Instale las arandelas herméticas de caucho que se incluyen. • Demasiada espuma. Use
  • Frigidaire GLEH1642FS | Complete Owner's Guide (Español) - Page 14
    PROBLEMA SECADORA La secadora no funciona. POSIBLE CAUSA SOLUCION El cordón eléctrico no está bien enchufado o el Asegúrese de que el enchufe esté firmemente introducido en el enchufe está suelto. tomacorriente mural. Se quemó un fusible de la casa o se disparó un disyuntor. Reposicione el
  • Frigidaire GLEH1642FS | Complete Owner's Guide (Español) - Page 15
    Productos a los que se les quitaron o alteraron los números de serie originales o que no pueden determinarse con facilidad. 2. Productos que hayan Major Appliances North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp
  • Frigidaire GLEH1642FS | Complete Owner's Guide (Español) - Page 16
    , Inc. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canada L5R 4C2 Or, O, Ou Visit Frigidaire's Web Site at: Visite la página de Frigidaire en Internet: Visitez le site Internet de Frigidaire au: http://www/frigidaire.com © 2005 Electrolux Major Appliances North America, a division of Electrolux Home
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

17
Para su seguridad, siga las instrucciones contenidas en este manual a fin de reducir a un mínimo los riesgos de incendio
o explosión o para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte.
-
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro artefacto eléctrico.
-
QUE DEBE HACER SI
PERCIBE OLOR A GAS:
No trate de encender ningún artefacto eléctrico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.
Haga salir a todos los ocupantes de la habitación, del edificio y del lugar.
Llame a su proveedor
de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Si no logra comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio de mantenimiento debe realizarlos un instalador calificado, la agencia de servicios o el proveedor de gas.
Impreso en
EE. UU.
Usted puede morir o resultar seriamente lesionado si no sigue las instrucciones siguientes.
Evite los riesgos de incendios o choque eléctrico. No use un cordón de extensión o un adaptador para el tomacorriente,
ni saque ninguna espiga del enchufe del cordón eléctrico. El incumplimiento de esta advertencia puede causar una lesión grave, un
incendio o la muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones
personales cuando se está usando la lavadora y secadora superpuestas,
siga las siguientes precauciones básicas.
El incumplimiento de estas advertencias puede resultar en lesiones personales serias.
Evite los Incendios
No lave o seque artículos que han sido anteriormente limpiados, remojados o manchados con gasolina, solventes de limpieza, kerosén,
cera, etc. No guarde estos artículos en o cerca de la secadora. Estas substancias emiten vapores que pueden inflamarse o explotar.
Tabla de Materias
Registro del Producto
...............................................................
17
Instrucciones Importantes de
Seguridad
.............................
17-19
Métodos de Lavado
........................................................
19-21
Limpieza de Manchas
......................................................
21-22
Problemas Comunes del Lavado
................................................
23
Métodos de Secado
................................................................
24
Caracteristicas
.....................................................................
25
Problemas Comunes de Secado
................................................
25
Cuidado y Limpieza
........................................................
26-28
Lista de Control de Averías
...............................................
29-30
Garantía
...............................................................................
31
Registro del Producto
Le agradecemos que haya seleccio-nado esta lavadora y
secadora superpuestas.
En este manual del usuario encontrará
las intrucciones apropiadas para su funcionamiento y cuidado.
Anote su Número de Modelo y de Serie
Anote a continuación el número de modelo y de serie que se
encuentran en la placa de serie situada en el interior de la puerta
de la secadora. Conserve estos números para referencia futura.
Número de Modelo______________________________________
Número de Serie________________________________________
Fecha de compra________________________________________
Registre su Producto
La
TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO
ya dirigida debe ser
llenada, firmada y enviada.
El símbolo
en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.
Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde
compró el producto.
Su seguridad y la seguridad de terceros son muy importantes.
Hemos proporcionado muchos mensajes importantes para la seguridad en las Instrucciones de Operación del Manual de Uso y
Mantenimiento, las Instrucciones de Instalación y en el mismo aparato. Siempre lea y obedezca todos los mensajes para seguridad.
Este símbolo significa alerta. Este símbolo lo alerta acerca de peligros que pueden matar o lesionar, tanto a usted como a otras
personas. Todos los mensajes de seguridad serán precedidos por el símbolo de alerta para su seguridad y la palabra
“DANGER”
o “WARNING”
(PELIGRO O ADVERTENCIA)
. Estas palabras significan:
DANGER (PELIGRO)
Usted morirá o resultará seriamente lesionado si no sigue las instrucciones
siguientes.
WARNING (ADVERTENCIA)
Usted puede morir o resultar seriamente lesionado si no sigue las instrucciones
siguientes.
Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro, le dirán a usted cómo reducir la posibilidad de lesión y también
qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Instrucciones importantes para la seguridad
CONSERVE
ESTAS
INSTRUCCIONES
Nota:
Las instrucciones incluidas en este Manual del Usuario, no
pueden cubrir todas las situaciones o condiciones posibles que
puedan presentarse. Por lo tanto, se debe usar sentido común y
tener cuidado cuando se instala, se hace funcionar y se repara
cualquier artefacto.
Seguridad la Lavadora y Secadora
Este Manual del Usuario le proporciona instrucciones de
funcionamiento generales para su lavadora y secadora superpuestas.
Además contiene información sobre las características para varios
otros modelos. Su lavadora y secadora superpuestas pueden no
tener todas las características descritas en este manual.
Use la lavadora y secadora superpuestas solamente como se indica
en este Manual y en las tarjetas de
Instruccio-nes de
Funcionamiento
que se incluyen con la lavadora y secadora
superpuestas.