Garmin Forerunner 305 Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual)
Garmin Forerunner 305 - Running GPS Receiver Manual
UPC - 753759051945
View all Garmin Forerunner 305 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Garmin Forerunner 305 manual content summary:
- Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 1
Foot Pod quick reference guide guide de reference rapide guida di riferimento rapido kurzanleitung guia de referencia rápida instrucoes breves naslaggids hurtig referenceguide pikaopas hurtigveiledning snabbreferenshandbok © 2007 Garmin Ltd. or its subsidiaries www.garmin.com August 2007 Part Number - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 2
is the connecting of ANT+Sport™ wireless sensors, like your foot pod with a Forerunner. After you pair the first time, your Forerunner automatically recognizes your foot pod each time it is activated. Note: The pairing instructions differ for each Forerunner model. See your owner's manual. EN- - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 3
calibration instructions differ for each Forerunner model. See your owner's manual. Step 5: Run or Walk See your owner's manual for information about displaying the foot pod data. Turning Off the Foot Pod After 30 minutes of inactivity, the foot pod automatically powers off to conserve the battery - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 4
°F to 140°F (-10°C to 60°C) • Sensor Accuracy Range: 32°F to 104°F (0°C to 40°C) • Radio frequency/protocol: 2.4 GHz/Dynastream ANT+Sport wireless communications protocol Limited Warranty Garmin's standard limited warranty applies to this accessory. Refer to the Forerunner owner's manual to view the - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 5
AVERTISSEMENT : Consultez le guide d'utilisation de la Forerunner pour les avertissements et autres informations importantes sur comme lors de la connexion de votre podomètre avec la Forerunner. Après le premier couplage, la Forerunner reconnaît automatiquement votre podomètre à chaque fois qu'il - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 6
. Reportez-vous à votre manuel d'utilisation. 1. Eloignez (de 10 m) la Forerunner d'autres capteurs lors de la première tentative de couplage à votre podomètre. 2. Approchez votre podomètre à portée (3 m) de la Forerunner. 3. Suivez les instructions contenues dans le manuel d'utilisation pour le - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 7
ésence de perchlorate : Certaines instructions particulières d'utilisation peuvent s'appliquer. Veuillez consulter le site à l'adresse suivante : www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. • Autonomie de la pile : 200 heures de parcours • Température de fonctionnement : -10 °C à 60 °C • Plage de pr - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 8
AVVISO: Per gli avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare il manuale del produttore di Forerunner. Fase 1: Attivazione L'accessorio per scarpa è in standby e pronto per inviare dati. Non appena viene installato o si effettua un movimento, il LED lampeggia tre volte. Fase 2: - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 9
modello di Forerunner. Consultare il manuale del produttore. 1. Allontanarsi (10 m) da qualsiasi altro sensore mentre Forerunner tenta di eseguire volte). Informazioni sulla batteria NotA: Per un corretto smaltimento delle batterie, contattare le autorità locali preposte. L'accessorio per scarpa - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 10
/perchlorate. • Durata della batteria: tempo di funzionamento di 200 ore • Temperatura di funzionamento: da -10°C a 60°C (da 14°F a 140°F) • Intervallo di precisione del sensore: da 0°C a 40°C (da 32°F a 104°F) • Frequenza radio/protocollo: 2,4 GHz/protocollo di comunicazione wireless ANT - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 11
Sie den Foot Pod im Senkelclip ein. Der Foot Pod muss zur Schuhspitze zeigen. Schritt 3: Koppeln Unter Koppeln versteht man die Verbindung von ANT (z. B. Ihr Foot Pod) und drahtlosen Sport™-Sensoren (z. B. ein Forerunner). Nach der ersten Koppelung erkennt Ihr Forerunner Ihren Foot Pod bei jeder - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 12
Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. 1. Entfernen Sie sich (10 m) von anderen Sensoren, während der Forerunner zum ersten Mal versucht, mit dem Foot Pod zu koppeln. 2. Bringen Sie nun den Foot Pod in die Nähe (3 m) des Forerunner. 3. Befolgen Sie die spezifischen Anweisungen zum Koppeln im - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 13
Akku: 1. Die kreisförmige Akkuabdeckung befindet sich auf der Rückseite des Foot Pod. 2. Drehen Sie die Akkuabdeckung mit einer Münze gegen den Uhrzeigersinn bis perchlorate. • Akku-Betriebsdauer: 200 Stunden Laufzeit • Betriebstemperatur: -10°C bis 60°C (14°F bis 140°F) • Sensorgenauigkeit: 0°C - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 14
de la zapatilla. Paso 3: Emparejamiento El emparejamiento consiste en la conexión de sensores inalámbricos ANT+Sport™, como la de un podómetro con un sistema Forerunner. Tras el primer emparejamiento, el sistema Forerunner reconocerá automáticamente el podómetro cada vez que se active. ES-14 - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 15
son diferentes para cada modelo de Forerunner. Consulte el manual del usuario. 1. Aléjese (10 m) de otros sensores mientras el sistema Forerunner intenta emparejarse con el podómetro por primera vez. 2. Sitúe el podómetro dentro del alcance del sistema Forerunner (3 m). 3. Siga las instrucciones de - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 16
la pila: 1. Localice la tapa de pilas circular en la parte posterior del podómetro. 2. Utilice una moneda para girar la tapa en sentido contrario al de 200 horas en funcionamiento • Temperatura de funcionamiento: -10°C a 60°C (14°F a 140°F) • Alcance de precisión del sensor: 0°C a 40°C (32°F a 104°F) - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 17
ligação dos sensores sem fios ANT+Sport™, tal como o podómetro ao Forerunner. Após emparelhar pela primeira vez, o Forerunner reconhece automaticamente o podómetro sempre que o activar. NOTA: As instruções de emparelhamento diferem consoante o modelo de Forerunner. Consulte o manual do proprietário - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 18
1. Afaste-se dos outros sensores (10 m) enquanto o Forerunner tenta emparelhar com o seu podómetro pela primeira vez. 2. Aproxime o podómetro (3 m) do Forerunner. 3. Siga as instruções de emparelhamento específicas constantes do manual do proprietário. Passo 4: Calibrar (opcional) A calibragem do - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 19
: 1. Localize a tampa circular do compartimento da pilha, na parte posterior do podómetro. 2. Com uma moeda, rode a tampa para a esquerda, desapertando-a Vida da bateria: 200 horas • Temperatura de funcionamento: -10 °C a 60 °C • Intervalo de precisão do sensor: 0 °C a 40 °C • Frequência/protocolo - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 20
de voorkant van de schoen wijzen. Stap 3: Koppelen Koppelen is het maken van de verbinding tussen draadloze ANT+Sport™-sensoren, zoals uw voetsensor, en een Forerunner. Na de eerste keer koppelen zal uw Forerunner uw voetsensor automatisch herkennen, telkens wanneer deze wordt geactiveerd. NL-20 - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 21
Opmerking: De aanwijzingen voor het koppelen verschillen per type Forerunner. Raadpleeg uw gebruikershandleiding. 1. Houd afstand (10 m) tot andere sensoren zolang de Forerunner voor de eerste keer bezig is te koppelen met de uw voetsensor. 2. Breng uw voetsensor binnen het bereik (3 m) van de - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 22
zijn van toepassing. Neem voor meer informatie contact op met de afvalverwerking in uw gemeente. • Batterijlevensduur: 200 uur looptijd • Temperatuurbereik: -10°C tot 60°C • Sensorbereik: 0°C to 40°C • Radiofrequentie/protocol: 2.4 GHz/Dynastream ANT+Sport-protocol voor draadloze communicatie NL-22 - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 23
af din sko. Trin 3: Parring Ved parring forbindes ANT+Sport™ trådløse sensorer, som din Foot Pod til en Forerunner. Når du har parret første gang, genkender din Forerunner automatisk din Foot Pod, hver gang den aktiveres. Bemærk: Parringsinstruktionerne er forskellige afhængigt af Forerunnermodellen - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 24
1. Gå væk (10 m) fra andre sensorer, mens din Forerunner prøver at oprette forbindelse til din Foot Pod første gang. 2. Anbring din Foot Pod inden for Forerunner'erens rækkevidde (3 m). 3. Følg de særlige parringsoplysninger i betjeningsvejledningen. Trin 4: Kalibrer (valgfrit) Det er valgfrit, om - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 25
eller miste dækslets tætningsring. 4. Drej dækslet tilbage på plads med en mønt. Tekniske specifikationer • Fysisk størrelse: 42 mm x 10 mm • Vægt: 27 g (med batteri) • Vandtæt: Ned til 10 m • Rækkevidde: Cirka 3 m • Hastigheds- og afstandsnøjagtighed: Uden kalibrering 95%, med kalibrering 98 - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 26
än kärjen suuntaisesti. Vaihe 3: Pariliitos Pariliitoksen avulla langattomat ANT+Sport™-anturit, kuten laitteen jalka-anturi, liitetään Forerunnerlaitteeseen. Kun olet luonut pariliitoksen ensimmäisen kerran, Forerunner-laite tunnistaa jalka-anturin automaattisesti aina, kun se aktivoidaan. FI-26 - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 27
öoppaassa. 1. Kun muodostat ensimmäisen kerran pariliitoksen Forerunnerista jalka-anturiin, siirry 10 metrin etäisyydelle muista antureista. 2. Varmista, että jalka-anturi on Forerunner-laitteen toimintaetäisyydellä (3 m). 3. Noudata käyttöoppaassa olevia pariliitoksen muodostamista koskevia ohjeita - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 28
kolikon avulla. Tekniset tiedot • Fyysinen koko: 42 mm x 10 mm • Paino: 27 g (sisältää pariston) • Vedenkestävyys: 10 m • Lähetysalue: noin 3 m • Nopeuden ja et • Pariston kesto: 200 tunnin käyttö • Käyttölämpötila: -10°C...60°C • Anturin tarkkuusalue: 0°C...40°C • Radiotaajuus/protokolla: 2,4 GHz / - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 29
skolissene godt for å holde Foot Pod sikkert på plass under treningen. 5. Klikk Foot Pod på plass i lisseklemmen. Foot Pod må peke mot skotuppen. Trinn 3: Sammenkoble Sammenkobling er å opprette en forbindelse mellom de trådløse ANT+Sport™-sensorene, som Foot Pod, og en Forerunner. Etter den første - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 30
Forerunner-modell. Se i brukermanualen. 1. Beveg deg (10 m) fra andre sensorer mens Forerunner-enheten forsøker å kobles sammen med Foot Pod for første gang. 2. Hold Foot Pod få mer informasjon om hvor du skal avhende batterier. Foot Pod har et CR2032-batteri som kan byttes ut av brukeren. Når - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 31
på baksiden av Foot Pod. 2. Bruk Batteri: CR2032 (3 volt) som kan byttes ut av brukeren Perkloratmateriale - spesiell håndtering kan være påkrevd, se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. • Batterilevetid: 200 timer løpstid • Driftstemperatur: -10 °C til 60 °C • Nøyaktighetsområde for sensor - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 32
skon. Steg 3: Para ihop Att para ihop betyder att ansluta trådlösa ANT+Sport™sensorer, som din fotenhet, till en Forerunner. Efter att du har parat ihop första gången känner din Forerunner automatiskt igen fotenheten varje gång den aktiveras. Obs! Hopparningsanvisningarna kan skilja sig åt beroende - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 33
10 m) från andra sensorer medan Forerunner-enheten försöker ansluta till din fotenhet första gången. 2. Se till att fotenheten befinner sig inom (3 m) från Forerunner du kan kasta batterierna. Fotenheten innehåller ett extra CR2032-batteri. När batteriet är svagt blinkar lysdioden sex gånger när den - Garmin Forerunner 305 | Foot Pod Quick Reference Guide (Multilingual) - Page 34
det igen. Tekniska specifikationer • Fysisk storlek: 42 mm x 10 mm • Vikt: 27 g (inklusive batteri) • Vattenskyddad: 10 m • Sändningsräckvidd: Cirka 3 m • Hastighets- och distansnoggrannhet: Okalibrerad 95 %, kalibrerad 98 % • Batteri: CR2032 (3 volt) som användaren kan byta ut Perkloratmaterial
quick reference guide
guide de reference rapide
guida di riferimento rapido
kurzanleitung
guia de referencia rápida
instrucoes breves
naslaggids
hurtig referenceguide
pikaopas
hurtigveiledning
snabbreferenshandbok
Foot Pod
© 2007 Garmin Ltd. or its
subsidiaries
www.garmin.com
August 2007
Part Number 190-00839-06 Rev. A