Gateway MX6004m 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2
Gateway MX6004m Manual
View all Gateway MX6004m manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Gateway MX6004m manual content summary:
- Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 1
COMPUTADORA PORTÁTIL GUÍA DE REFERENCIA ® - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 2
- Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 3
mero de serie y modelo de Gateway 3 Certificado de autenticidad de Microsoft 3 Para más información 3 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil 5 Parte frontal 6 Lateral izquierdo 7 Lateral derecho 8 Parte posterior 9 Parte inferior 10 Área del teclado 11 Pantalla LCD - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 4
tarjeta de memoria 48 Uso de la tarjeta de memoria 49 Extracción de una tarjeta de memoria 49 Cómo agregar y extraer una tarjeta PC Card o Express Card 49 Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico 52 Conexión de un dispositivo USB 52 Conexión de un dispositivo IEEE 1394 53 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 5
www.mx.gateway.com Capítulo 5: Administración de energía 63 Control de la carga de la batería 64 Recarga de la batería 64 Cambio de batería 65 Recalibración - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 6
estado de fábrica 96 Recuperación del sistema con el DVD de Windows . . . . 98 Capítulo 8: Actualización de la Primeros pasos 110 Resolución de problemas 111 Audio 111 Batería 111 Unidades de CD 111 de DVD 114 Ethernet 116 Tarjetas Express Card 116 Administración de archivos 117 Unidad de - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 7
www.mx.gateway.com Alimentación 134 Impresora 135 Sonido 137 Indicadores de estado 137 Touchpad 137 Video 138 Servicio de asistencia telefónica 139 Antes de llamar al servicio de Atención al cliente de Gateway 139 Apéndice A: Información sobre aspectos legales 141 Índice alfabético 153 v - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 8
Índice vi - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 9
CAPÍTULO1 Acerca de esta guía de referencia • Acerca de esta guía • Acceso a la Guía del usuario en línea • Información de contacto de Gateway • Certificado de autenticidad de Microsoft • Para más información 1 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 10
de mantenimiento específicas para este modelo de computadora portátil Gateway. Si desea obtener información sobre otras computadoras portátiles, un manual exhaustivo y fácil de leer que incluye información sobre los siguientes temas: • Ayuda y asistencia técnica • Uso y personalización de Windows - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 11
sistema operativo. Para más información Si desea obtener más información acerca de la computadora portátil, visite la página de Asistencia técnica de Gateway en www.mx.gateway.com o la página web que se indica en la etiqueta de la computadora portátil. La página de Asistencia técnica también tiene - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 12
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia 4 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 13
CAPÍTULO2 Conceptos básicos acerca de la computadora portátil • Parte frontal • Lateral izquierdo • Lateral derecho • Parte posterior • Parte inferior • Área del teclado • Pantalla LCD 5 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 14
ía Indicador de energía Conector de micrófono Conector de auriculares Descripción Deslice para abrir el panel LCD. Brindan una salida de audio cuando los altavoces amplificados o los auriculares no están conectados. ■ Indicador luminoso LED azul: la batería está cargada por completo. ■ Indicador - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 15
www.mx.gateway.com Lateral izquierdo Ranura para candado Conector de salida de S-Video Ventilador Kensington Unidad de CD o DVD Componente Ranura para candado Kensington™ Conector de S-Video ( - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 16
portátil. Puertos USB Puertos USB Ranura para tarjeta PC Card o Express Card Puerto Lector de tarjetas Conector del módem IEEE 1394 de de memoria es compatible con las tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®, Mini Secure Digital®MultiMediaCard™, RS-MultiMediaCard™ y Secure Digital™. - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 17
www.mx.gateway.com Componente Icono Conector Ethernet Conector del módem Descripción Enchufe un cable de red Ethernet a este conector. El otro extremo del cable se puede enchufar a - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 18
cliente Compartimiento de la unidad de disco duro Online Support: Tech Support Phone: Hours: Model: S/No: Componente Compartimiento de Para obtener más información, consulte la sección "Información de contacto de Gateway" en la página 2. Los módulos de memoria se encuentran en en la página 65. 10 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 19
www.mx.gateway.com Área del teclado Panel multimedia Teclado Botón de encendido Micró "Cambio de la configuración avanzada" en la página 73. Utilice este micrófono para realizar grabaciones de audio, o para hablar durante llamadas VoIP (Voz sobre IP). El micrófono integrado está apagado mientras un - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 20
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Componente Icono Touchpad Indicadores de estado Descripción Brinda la misma funcionalidad que un ratón. Para obtener más información, consulte la sección "Uso del touchpad EZPad" en la página 32. Indican si una unidad se encuentra en - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 21
CAPÍTULO3 Configuración e inicio • Trabaje de manera segura y cómoda • Conexión del adaptador de CA • Conexión del módem de acceso telefónico • Conexión a un módem de banda ancha o a una red • Encendido de la computadora portátil • Apagado de la computadora portátil • Reinicio de la computadora port - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 22
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Trabaje de manera segura y cómoda Antes de utilizar la computadora portátil, siga estas pautas generales para crear un ambiente de trabajo cómodo y seguro que lo ayude a evitar incomodidades y tensiones: • Las manos y los brazos deben estar paralelos al suelo. • - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 23
www.mx.gateway.com • Evite fijar la vista en la pantalla durante periodos prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, mire hacia otro lado en la habitación y trate de concentrar la vista en objetos lejanos. • Cuando sea posible, mantenga la cabeza en posición vertical mientras mira la pantalla. Si utiliza un - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 24
por el cansancio constante • Varíe sus actividades para evitar la repetición excesiva. • Tome descansos que le permitan cambiar de postura, estirar los músculos y descansar la vista. • Busque la forma de hacer pausas durante la jornada de trabajo y programe diversas actividades. 16 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 25
Si tiene que devolver adaptadores de CA dañados, comuníquese con Gateway. Precaución Asegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto con la computadora port átil o uno similar que haya comprado en Gateway. Reemplace el cable de alimentación en caso de que esté dañado - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 26
de carga de la batería no se pone de color azul después de tres horas, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Para obtener más información, consulte la sección "Información de contacto de - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 27
www.mx.gateway.com Cómo evitar problemas relacionados con la fuente de alimentación Durante una sobretensión, la cantidad de voltaje que recibe la computadora portátil puede aumentar - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 28
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Para conectar el módem: 1 Enchufe un extremo del cable del módem al conector del módem ubicado en la computadora portátil. 2 Introduzca el otro extremo del cable del módem en una toma telefónica de pared. Importante El módem no es compatible con líneas telefónicas - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 29
www.mx.gateway.com Conexión a un módem de banda ancha o a una red La computadora portátil incluye un conector de red que puede utilizar para conectarse a un módem - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 30
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Encendido de la computadora portátil Advertencia No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y dañar la piel. Precaución Deje suficiente espacio alrededor de la - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 31
www.mx.gateway.com 4 Conecte y encienda los dispositivos periféricos, como impresoras, escáneres y programas y buscar archivos. Para obtener más información sobre cómo usar Windows, consulte "Uso de Windows" y "Personalización de Windows" en la Guía del usuario en línea. Reactivación de la - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 32
del icono del candado y, a continuación, en Apagar. La computadora portátil se apagará. Importante Si por alguna razón no puede utilizar la opción Apagar de Windows, mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente cinco segundos y, a continuación, suéltelo. 24 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 33
www.mx.gateway.com Reinicio de la clic en Iniciar administrador de tareas. Se abrirá el cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows. 3 Haga clic en el programa que no responde. 4 Haga clic en Finalizar Tarea. 5 Haga de alimentación y extraiga la batería durante más de 10 segundos. 25 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 34
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Uso de los indicadores de estado Importante Si ninguno de los indicadores está encendido, es posible que tenga que presionar FN+F1 para activar o desactivar los indicadores de estado. Los indicadores de estado señalan si una unidad se encuentra en uso o si se ha - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 35
www.mx.gateway.com Indicador Unidad de disco Unidad de disco duro Icono Descripción ■ Teclas de función/Teclas del sistema Teclado numérico Teclas de navegación Tecla FN Tecla de Windows Teclas de flechas Tecla de aplicación Consejo Puede conectar un teclado externo a la computadora portá - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 36
la tecla FN junto con una tecla de color del sistema, es posible ejecutar una acción determinada. Tecla de Windows Presione esta tecla para abrir el menú Inicio de Windows. Asimismo, es posible utilizarla para abrir utilidades junto con otras teclas como F (utilidad Buscar), R (utilidad Ejecutar - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 37
www.mx.gateway.com Tipo de tecla Icono Tecla de aplicación Teclas de flechas Descripción Presione esta tecla para acceder rápidamente a los menús de acceso directo y los asistentes de ayuda de Windows. Utilice estas teclas para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, a la derecha o a la - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 38
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Mantenga presionada la tecla FN y luego presione esta tecla del sistema... Para... Alternar la imagen de la pantalla de la computadora portátil de las siguientes maneras: ■ Pantalla LCD ■ Un monitor externo o proyector (debe haber un monitor o proyector - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 39
www.mx.gateway.com Mantenga presionada la tecla FN y luego presione esta tecla del sistema... Para... Detener la reproducción de un CD o DVD. Retroceder una pista del CD o - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 40
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Uso del touchpad EZPad El dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos botones y una zona de desplazamiento. Touchpad Zona de desplazamiento Botón izquierdo Botón derecho Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero (flecha) de la pantalla se mueve en la - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 41
www.mx.gateway.com Los botones izquierdo y derecho del EZ-Pad situados debajo del touchpad sirven para seleccionar objetos. Consejo Puede conectar un ratón a la computadora portátil - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 42
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Para... Haga lo siguiente... Abrir un menú de acceso directo u obtener más información acerca de un objeto en pantalla. Mover un objeto en pantalla. Coloque el puntero sobre el objeto. Presione una vez y suelte con rapidez el botón derecho. Esta acción se - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 43
www.mx.gateway.com Uso del panel multimedia opcional Utilice los botones del panel multimedia opcional para controlar la reproducción de CD, DVD y archivos multimedia en programas tales como el Reproductor de Windows Media. Reproducir/pausa Detener Avanzar Retroceder Subir volumen desactivar el - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 44
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Uso de la cámara web opcional La cámara web opcional puede utilizarse con muchos de los programas de chat disponibles en Internet para agregar videos y sonido a las sesiones de chat. Además, puede utilizar el software que se incluye con la cámara web para tomar - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 45
www.mx.gateway.com Para utilizar la cámara web: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los cámaras. Botón Icono Descripción Iniciar cámara Enciende la cámara y abre la pantalla de vista preliminar. Efectos Agrega decoraciones o bordes a la imagen. Propiedades Modifica las propiedades como el zoom, - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 46
de videos Descripción Captura una imagen de lo que en ese momento se ve en la pantalla de vista preliminar. Graba un video. Grabación de audio Crea una grabación de audio. Funciones Resolución Silencio Efectos Modifica la configuración o accede a la ayuda en línea. Cambia el tamaño de la imagen - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 47
www.mx.gateway.com Consejo Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara web, haga clic obtener el nivel de brillo deseado. Consejo Para obtener más información sobre Windows Mobility Center, consulte "Cómo utilizar Windows Mobility Center" en la Guía del usuario en línea. Ajuste del - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 48
panel multimedia opcional" en la página 35. O bien, Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. Deslice el control de Volumen para obtener el nivel de volumen deseado. Consejo Para obtener más informaci - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 49
de volumen, donde podrán ajustarse los controles deslizantes de cada dispositivo. Consejo Ajuste el control deslizante de Sonidos de Windows para modificar el volumen del audio del sistema independientemente del volumen general (por ejemplo, el volumen que se utiliza para los sonidos de los juegos - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 50
radio inalámbrica Es posible que la computadora portátil Gateway tenga una radio inalámbrica instalada de fábrica. Advertencia en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Cuando se abra la ventana Windows Mobility Center, haga clic en Activar red inalámbrica o - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 51
www.mx.gateway.com Radio Bluetooth Es posible que la computadora portátil tenga una radio Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos Bluetooth, como impresoras, escáneres, cámaras, - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 52
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 44 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 53
y accesorios • Uso de la unidad de CD o DVD • Uso del lector de tarjetas de memoria • Cómo agregar y extraer una tarjeta PC Card o Express Card • Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico • Visualización de la pantalla en un proyector o monitor • Visualizar la pantalla en un - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 54
los tipos de unidades Es posible que la computadora portátil Gateway contenga uno de los siguientes tipos de unidades. Examine la ROM/R/RW Unidad de DVD±RW multiformato de doble capa Instalar programas, reproducir CD de audio, reproducir DVD, acceder a datos, grabar música y datos en discos CD-R - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 55
www.mx.gateway.com Uso de una unidad de CD o DVD [ Botón de expulsión Orificio de expulsión manual Importante Los discos DVD grabados previamente y las unidades de DVD tienen códigos regionales que disco manualmente introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el orificio de expulsión manual. 47 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 56
o un teléfono celular. Tipos de tarjetas de memoria El lector de tarjetas de memoria es compatible con las tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®, MultiMediaCard™, Secure Digital™Mini Secure Digital™ y RS-MultiMediaCard™. Importante Las tarjetas RS-Multimedia y Mini Secure Digital necesitan un - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 57
www.mx.gateway.com Uso de la tarjeta de memoria Para acceder a un archivo de la tarjeta de memoria la tarjeta para obtener más información. Importante Para saber si la computadora portátil utiliza tarjetas PC Card o Express Card fíjese si tiene un botón de expulsión al lado de la ranura. Si tiene un - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 58
de la computadora portátil. Importante Antes de introducir la tarjeta Express Card, deberá quitar la tarjeta de muestra. Conserve la tarjeta de muestra mostrar iconos ocultos . 2 Haga clic en el nombre de la tarjeta PC Card y luego en Detener. Se abrirá el cuadro de diálogo Detener un dispositivo - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 59
www.mx.gateway.com 6 Para expulsar la tarjeta PC Card, presione el botón de expulsión nuevamente. Para quitar una tarjeta Express Card: 1 Apague Detener un dispositivo de hardware. 3 Haga clic el nombre de la tarjeta Express Card y luego en Aceptar. Se abrirá el cuadro de diálogo Quitar hardware con - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 60
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico La computadora portátil puede contar con uno o más de estos puertos: IEEE 1394 (también denominado Firewire® o i.Link®), Bus Serie Universal (USB), S-Video (salida de TV). Estos puertos se - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 61
www.mx.gateway.com Para conectar el dispositivo USB a la computadora portátil: 1 Conecte un extremo del cable USB al dispositivo. 2 Conecte el otro extremo del cable a un - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 62
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Para conectar el dispositivo IEEE 1394 a la computadora portátil: 1 Conecte un extremo del cable IEEE 1394 al dispositivo IEEE 1394. 2 Conecte el otro extremo del cable al puerto IEEE 1394 de la computadora portátil. Consejo Para obtener más - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 63
www.mx.gateway.com 3 Conecte el otro extremo del cable VGA al puerto del monitor que se encuentra en la computadora portátil. 4 Encienda la computadora portátil. 5 Conecte el cable de alimentación del proyector o del monitor a una toma de CA, y enciéndalo. Windows reconocerá el nuevo hardware y - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 64
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. Consejo Para obtener más información sobre Windows Mobility Center, consulte "Cómo utilizar Windows Mobility Center" en la Guía del usuario en línea. 2 Haga - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 65
www.mx.gateway.com 5 Para usar el proyector o monitor como espejo (réplica) de la pantalla de la computadora portátil (las dos pantallas muestran el mismo contenido), haga clic para quitar la selección de la casilla de verificación Extender el escritorio de Windows a este monitor. 6 Para usar el - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 66
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios 2 Haga clic en (Modificar la configuración de la presentación). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de la presentación. 3 Si es necesario, modifique las propiedades, como Desactivar el protector de pantalla y Ajustar el volumen. 4 Haga clic - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 67
www.mx.gateway.com Visualizar la pantalla en un televisor El conector opcional de salida el televisor (u otro dispositivo de video externo) antes de iniciar la computadora portátil. Importante El audio no se transmite a través del conector S-Video. Use los altavoces incorporados, un juego de - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 68
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. Consejo Para obtener más información sobre Windows Mobility Center, consulte "Cómo utilizar Windows Mobility Center" en la Guía del usuario en línea. 2 Haga - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 69
que no son de Estados Unidos utilizan el sistema PAL en lugar del NTSC. Solicitud de accesorios Para solicitar accesorios, visite www.mx.gateway.com. Es posible que en algunas localidades los accesorios no estén disponibles. Adaptadores de energía para avión o automóvil Si utiliza un adaptador - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 70
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Memoria Los programas de gran tamaño, por ejemplo, los juegos multimedia o los programas de gráficos, emplean gran cantidad de memoria. Si los programas se ejecutan con mayor lentitud de la normal, es conveniente que agregue memoria al sistema. Para - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 71
CAPÍTULO5 Administración de energía • Control de la carga de la batería • Recarga de la batería • Cambio de batería • Recalibración de la batería • Prolongación de la vida útil de la batería • Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil 63 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 72
CAPÍTULO 5: Administración de energía Control de la carga de la batería El diseño de la nueva computadora portátil Gateway le provee un equilibrio excepcional entre desempeño y portabilidad. La computadora emplea la tecnología más reciente en chips y procesadores para computadoras portátiles para - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 73
incorrecto de la batería puede causar una explosión. Reemplácela sólo por una batería fabricada específicamente para la computadora portátil Gateway. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales relativas a materiales peligrosos. Si se manipula incorrectamente, la batería utilizada - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 74
batería se cargue totalmente. 2 Apenas se encienda y aparezca la pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad de configuración del BIOS. 3 Abra el menú Propiedades avanzadas. 4 Seleccione Reconocimiento Automático de Batería y luego seleccione Activado presionando la barra espaciadora. 66 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 75
de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Para obtener más información, consulte la sección "Información de contacto de Gateway" en la página 2. Prolongación de la vida útil de la batería Optimización del rendimiento de la batería Para obtener el máximo rendimiento de la batería - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 76
modo. • Desconecte todos los dispositivos externos tales como los dispositivos IEEE 1394 y USB. • Retire las tarjetas PC Card o Express Card si no las necesita. Muchas tarjetas PC Card o Express Card consumen una pequeña cantidad de energía aun cuando no se las utiliza. • Seleccione el plan de energ - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 77
www.mx.gateway.com Uso de fuentes de alimentación alternativas A efectos de extender la vida en el modo Suspender. La computadora portátil también copia toda la información vigente en la memoria (RAM) al disco duro, tal como sucede en el modo Hibernar. Si se corta la luz mientras la computadora - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 78
CAPÍTULO 5: Administración de energía mientras la computadora portátil se encuentra en modo Suspender híbrido, cuando vuelva a encenderla utilizará la información en la memoria vigente y así disminuirá el tiempo de inicio. Debe activar el modo Suspender híbrido para utilizarla. Para obtener más - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 79
www.mx.gateway.com Modificación de la configuración de energía de la computadora portá ón de energía de la computadora portátil. Podrá personalizar la configuración de energía desde Windows Mobility Center. Para haerlo, seleccione los planes de energía y modifique la configuración avanzada de - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 80
CAPÍTULO 5: Administración de energía 2 Haga clic en (Modificar la configuración de energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan de energía. 3 Seleccione el plan de energía que desee utilizar. O bien, Haga clic en Modificar configuración del plan, modifique el plan seleccionado y luego haga - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 81
www.mx.gateway.com Cambio de la configuración avanzada La opción Configuración avanzada de energía 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. 2 Haga clic en (Modificar la configuración de energía). Se - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 82
CAPÍTULO 5: Administración de energía Para activar el modo Suspender híbrido: 1 En la ventana Seleccione un plan de energía, haga clic en Modificar configuración del plan en el plan actual. Se abrirá la ventana Modificar configuración del plan. 2 Haga clic en Modificar la configuración avanzada de - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 83
CAPÍTULO6 Viajes con la computadora portátil • Embalaje de la computadora portátil • Viajes en avión • Módem de acceso telefónico • Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia • Archivos • Seguridad • Alimentación • Sugerencias adicionales 75 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 84
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil Embalaje de la computadora portátil • Retire todos los discos, tarjetas PC Card o Express Card, dispositivos periféricos y cables. Recuerde empacar los que necesite durante el viaje. • Empaque la computadora portátil en un maletín o equipaje de mano y - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 85
www.mx.gateway.com Módem de acceso telefónico • Lleve un cable telefónico para poder conectar el módem a un conector telefónico. Si viaja al exterior, lleve adaptadores para conectores telefónicos o un acoplador de auricular acústico. • Lleve un protector de línea telefónica. • Lleve un controlador - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 86
. • Utilice una contraseña de inicio a fin de restringir el acceso a la computadora portátil. Esta contraseña se configura mediante la utilidad del BIOS. Precaución Utilice una contraseña fácil de recordar pero difícil de descubrir. La contraseña es muy segura; si la olvida, no resultará fácil - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 87
www.mx.gateway.com Para crear una contraseña de inicio: 1 Reinicie la computadora portátil. Apenas aparezca la pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad de configuración del BIOS. 2 Ingrese al menú Seguridad y seleccione Configurar contraseña de supervisor, luego, presione INTRO y siga - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 88
otro programa o controlador. Consejo Podrá crear un disco de Recuperación de controladores y aplicaciones mediante el Centro de restauración de Gateway. Para obtener más información, consulte la sección "Pasos previos a la recuperación de los programas y los controladores de dispositivos" en la - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 89
CAPÍTULO7 Mantenimiento de la computadora portátil • Cuidado de la computadora portátil • Limpieza de la computadora portátil • Mantenimiento de la batería • Limpieza de CD o DVD • Recuperación del sistema 81 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 90
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Cuidado de la computadora portátil Para prolongar la vida útil de la computadora portátil: • No golpee ni deje caer la computadora portátil; tampoco coloque ningún objeto encima de ella. La carcasa, aunque es resistente, no está fabricada para - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 91
www.mx.gateway.com Limpieza de la computadora portátil Es conveniente mantener la computadora portátil siempre limpia y las rejillas de ventilación sin polvo para preservar un - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 92
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Limpieza del teclado Debe limpiar el teclado periódicamente con un envase de aire comprimido en aerosol que incluya una extensión estrecha en forma de cánula para eliminar el polvo y la pelusa atrapados debajo de las teclas. Si derrama líquido - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 93
www.mx.gateway.com Cárguela periódicamente, pero no intente descargarla por completo con frecuencia. De este modo, sólo logrará que la batería se desgaste aún más. Es mejor que - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 94
til con la información que aparece en "Resolución de problemas" en la página 109 o en las páginas de asistencia técnica en www.mx.gateway.com. Para resolver algunos problemas es posible que deba volver a instalar algunos o todos los programas de la computadora portátil (este procedimiento también se - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 95
www.mx.gateway.com • Si sólo dejaron de funcionar correctamente uno o dos elementos de borrado o dañado, la única solución para recuperar el sistema es volver a instalar Windows con el DVD de Windows. Luego, con los discos de recuperación que creó, deberá recuperar los programas y controladores - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 96
disco duro. Sin embargo, si vuelve a instalar Windows con el DVD de Windows o si instala un nuevo disco duro, deberá recuperar los programas, Centro de restauración de Gateway y luego en Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de restauración de Gateway. 2 Haga clic en Medios externos - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 97
www.mx.gateway.com 3 Haga clic en Crear discos de recuperación del sistema y, luego, en Siguiente. 4 Introduzca un disco virgen grabable en una unidad de grabación y, luego, haga - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 98
: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro de restauración de Gateway y luego en Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de restauración de Gateway. Importante Si hace poco volvió a instalar Windows o instaló un disco duro nuevo y el menú Inicio no contiene la opci - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 99
www.mx.gateway.com Para recuperar controladores de dispositivos que se instalaron previamente, haga clic en Hardware y, luego, en Recuperación de controlador de dispositivo. 3 Haga clic en el - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 100
Reproducción automática, haga clic en Ejecutar Grc_Vista.exe. Si no aparece un cuadro de diálogo Reproducción automática y el Centro de restauración de Gateway no se inicia, abra PC y haga doble clic en el archivo Grc_Vista.exe del disco. Se iniciará el Centro de restauración de - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 101
de recuperación, cierre el Centro de restauración de Gateway e intente con otro disco. Uso de la restauración para que el sistema funcione nuevamente. Windows crea automáticamente un punto de restauración obtener instrucciones al respecto, consulte "Creación manual de un punto de restauración" en la - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 102
seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de copia de seguridad y restauración. 2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en Reparar Windows mediante la función Restaurar sistema y, luego, en Siguiente. Se abrirá el cuadro de diálogo Seleccionar un punto de restauración. 3 Haga clic en - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 103
www.mx.gateway.com Creación manual de un punto de restauración Creación de un punto de restauración manualmente: 1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y mantenimiento y luego en Centro de - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 104
todos los programas de fábrica: 1 Si aún puede ejecutar Windows: a Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro de restauración de Gateway y luego en Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de restauración de Gateway. b Haga clic en Recuperación y, luego, en Siguiente. La - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 105
www.mx.gateway.com 8 Para realizar una recuperación con una copia de seguridad de del proceso de recuperación del sistema. Cuando el proceso finalice, se abrirá la ventana Recuperación finalizada. 10 Haga clic en Finalizar y, luego, en Reiniciar. La computadora portátil se reiniciará en el estado - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 106
disco duro nuevo o si formatea por completo el original, deberá realizar la recuperación del sistema con el DVD del sistema operativo Windows Vista®. También deberá recuperar los programas y los controladores de dispositivos previamente instalados en la computadora portátil. Para volver a instalar - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 107
CAPÍTULO8 Actualización de la computadora portátil • Prevención de descargas electroestáticas • Adición y sustitución de módulos de memoria • Sustitución del kit de la unidad de disco duro 99 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 108
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil Prevención de descargas electroestáticas Advertencia Para evitar la exposición a descargas eléctricas peligrosas y piezas móviles, apague la computadora portátil y desenchufe los cables de alimentación, del módem y de red. Retire la batería antes - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 109
lo módulos de memoria diseñados para la computadora portátil Gateway. Herramientas Para sustituir los módulos de memoria deberá utilizar un periféricos conectados a la computadora portátil y retire las tarjetas PC Card o Express Card. 5 Voltee la computadora portátil para que la parte inferior quede - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 110
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 6 Retire el tornillo del teclado. Consejo El orificio para el tornillo está señalado con la letra K. Tornillo 7 Desenrosque los seis tornillos de la cubierta del compartimiento de la memoria (no es posible retirar estos tornillos). Tornillo - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 111
www.mx.gateway.com 8 Utilice la muesca manual para levantar la cubierta del compartimiento de la memoria y, a continuación, extráigala. Tenga cuidado de no dañar las fichas ubicadas en el extremo de la tapa, contrarias a la muesca de mano. Muesca manual 9 Para retirar un módulo, presione suavemente - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 112
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 10 Tire del módulo para extraerlo de la ranura. 11 Coloque el módulo nuevo en un ángulo de 30 grados e ía, el cable del módem y el cable de red. 16 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y las tarjetas PC Card o Express Card. 104 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 113
www.mx.gateway.com Sustitución del kit de la unidad de disco duro Herramientas Para sustituir el kit de la unidad de disco duro deberá utilizar un pequeño destornillador Phillips y el DVD de Windows Vista. Si necesita más capacidad en la unidad de disco duro, puede reemplazarla por una de mayor - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 114
conectados a la computadora portátil y retire las tarjetas PC Card o Express Card. 7 Voltee la computadora portátil para que la parte inferior extráigala. El disco duro está conectado a la parte posterior de la cubierta. 10 Si la nueva unidad incluye un soporte de disco duro, consulte el paso 15. O - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 115
www.mx.gateway.com 11 Extraiga los tornillos red. 18 Encienda la computadora portátil, abra la unidad de DVD, introduzca el DVD de Windows, cierre la unidad de DVD y luego reinicie la computadora portátil. 19 Cuando aparezca el dispositivos periféricos y las tarjetas PC Card o Express Card. 107 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 116
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 108 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 117
CAPÍTULO9 Resolución de problemas • Pautas generales de seguridad • Primeros pasos • Resolución de problemas • Servicio de asistencia telefónica 109 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 118
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Pautas generales de seguridad Advertencia No intente resolver el problema si los cables de alimentación o los enchufes se encuentran dañados, si la computadora portátil se ha caído o si la carcasa se dañó. En estos casos, desconecte la computadora portátil y comun - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 119
. El mensaje puede resultarle útil al servicio de Atención al cliente de Gateway en el diagnóstico y resolución del problema. • Si agregó o o la ayuda en línea del programa. Resolución de problemas Audio La resolución de problemas acerca del audio se encuentra en la sección "Sonido" en la página - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 120
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Unidad de disquete (externa) No se reconoce la unidad de disquete. • Apague y reinicie la computadora portátil. • Desconecte el cable USB y luego vuelva a conectarlo. Aparece el mensaje de error "Acceso denegado" o "Protegido contra escritura" • Baje la ficha de - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 121
www.mx.gateway.com Pantalla La pantalla está demasiado oscura • Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o mediante Windows Mobility Center. dificultad • Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o mediante Windows Mobility Center. Para obtener más información acerca de cómo ajustar el - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 122
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas La pantalla está en blanco • Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o mediante Windows Mobility Center. Para obtener más información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte "Ajuste del brillo" en la página 39. • Asegúrese de que la computadora - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 123
www.mx.gateway.com El CD de audio no reproduce ningún sonido • Controle que la etiqueta del CD . • Asegúrese de que el control de volumen de Windows esté activado. Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar el control de volumen en Windows, consulte la sección "Ajuste del volumen" en la página - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 124
ningún sonido en el televisor • El audio no se transmite a través del conector manual, consulte la sección "Uso de la unidad de CD o DVD" en la página 46. Ethernet La resolución de problemas acerca de Ethernet se encuentra en la sección "Redes (por cable)" en la página 129. Tarjetas Express Card - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 125
www.mx.gateway.com Administración de archivos Se ha eliminado un archivo involuntariamente • Para recuperar un archivo de la Papelera de reciclaje, siga las instrucciones que se encuentran - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 126
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Aparece el mensaje "Error de datos" • La causa puede originarse en un área defectuosa del disco duro. Para solucionar los problemas de la unidad de disco duro, ejecute el programa Comprobación de errores. Para obtener instrucciones acerca de cómo solucionar - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 127
www.mx.gateway.com • Asegúrese de haber configurado correctamente la cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP). Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 128
Home Premium y Windows Vista Ultimate. Para acceder a la información de resolución de problemas de Media Center que no esté incluida en esta sección, visite el sitio web de asistencia técnica de Gateway en www.mx.gateway.com. Ayuda Para obtener más información acerca de Windows Media Center, haga - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 129
o el tipo incorrecto de cables de video pueden generar problemas y afectar la calidad de video. Gateway recomienda el uso de cables de video de alta calidad, que podrá adquirir en Gateway. Importante Para obtener una calidad óptima de video, las conexiones de cables deben hacerse correctamente. Una - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 130
122 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas • Resolución de pantalla: de forma predeterminada, la computadora portátil funciona con una resolución de pantalla óptima para la pantalla LCD. Muchos televisores antiguos no pueden mostrar una resolución tan alta y es posible que modifiquen, transpongan o - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 131
Para obtener más información, consulte la sección Preguntas frecuentes en www.mx.gateway.com. Para cambiar las opciones de pantalla y así obtener una mejor Media Center también deberá tener Windows Vista o Windows XP con Service Pack (SP) 1 ó 2, Reproductor de Windows Media 9 o una versión más - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 132
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados en el reproductor de DVD hogareño • Sí, puede hacerlo. Los DVD grabados con Media Center pueden reproducirse en un reproductor de DVD hogareño. Memoria Aparece el mensaje "Error de memoria" • Asegúrese de - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 133
www.mx.gateway.com Módem (de cable o DSL) El módem no se conecta • Controle que el cable del módem esté conectado al conector de la red Ethernet y no - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 134
126 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. 4 Haga clic en la ficha Reglas de marcado. 5 Haga clic en la ubicación desde donde está marcando y luego en Editar. Se - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 135
www.mx.gateway.com No es posible conectarse a Internet • Es posible que el proveedor de servicios de Internet tenga problemas técnicos. Comuníquese y pueden ocasionar problemas con la conexión del módem. • Apague y reinicie la computadora portátil. • Ejecute un diagnóstico de módem en Windows. 127 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 136
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Para ejecutar un diagnóstico de módem: 1 Cierre todos los programas. 2 Haga clic en (Inicio) y en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 3 Haga clic en Hardware y sonido. 4 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 137
www.mx.gateway.com 4 Haga clic en la ficha Módems. 5 Haga clic en el módem que desea ajustar y luego en Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 138
Ethernet. A fin de obtener resultados óptimos, todos los componentes Ethernet deben ser Standard Ethernet (10 Mbps), Fast Ethernet (100 Mbps o 10/100 Mbps) o Gigabit Ethernet (1000 Mbps o 10/100/1000 Mbps). Si utiliza una combinación de componentes Ethernet, Fast Ethernet y Gigabit Ethernet - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 139
www.mx.gateway.com No es posible conectarse a la red doméstica • Si la computadora portátil es miembro de un dominio en el lugar de trabajo, tal - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 140
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Para verificar la potencia de la señal: 1 Haga clic en (Inicio), luego, haga clic con el botón derecho en Red y, a continuación, en Propiedades. Se abrirá la ventana Centro de redes y uso compartido. 2 Haga clic en Ver estado de la conexión de red. Se abrirá el - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 141
www.mx.gateway.com Internet Explorer no tiene acceso a Internet • Apague y vuelva a encender el módem de cable o DSL y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer la - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 142
ón de contraseñas (configurada en la utilidad de configuración del BIOS) es extremadamente segura y no es sencillo recuperar las contraseñas cliente de Gateway para obtener más información. Tarjetas PC Card La computadora portátil presenta problemas luego de instalar la tarjeta PC Card • Aseg - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 143
www.mx.gateway.com La computadora portátil no funciona con la batería • Compruebe la configuración de la administración de energía. Para obtener más información acerca de la configuración - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 144
136 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Para configurar una impresora como predeterminada: 1 Haga clic en (Inicio) y en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Impresoras. 4 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 145
www.mx.gateway.com Sonido Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de 39. • Asegúrese de que el control de volumen de Windows esté activado. Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar el control de volumen en Windows, consulte la sección "Ajuste del volumen" en la página 39 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 146
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas El puntero se mueve de manera imprevista • Limpie el touchpad con un paño húmedo (con agua) y séquelo. • Ajuste la configuración del touchpad. Para obtener instrucciones acerca de cómo modificar la configuración del touchpad, consulte la sección "Cómo modificar la - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 147
de ponerse en contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway: • Controle que la computadora portátil esté debidamente conectada a una La Ayuda en línea • La documentación impresa • La documentación de Microsoft Windows • El sitio web del fabricante del software • Consulte la sección de - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 148
que se encuentra en la parte inferior de la computadora portátil incluye el número de teléfono del servicio de Atención al cliente de Gateway. Para obtener más información, consulte la sección "Información de contacto de - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 149
APÉNDICEA Información sobre aspectos legales • Información de seguridad importante • Declaraciones de cumplimiento de normativa • Información ambiental • Avisos 141 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 150
26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA. La computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada de acuerdo con las normas más recientes sobre seguridad de equipos informáticos. No obstante, y para asegurar - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 151
de la computadora portátil ha cambiado. Piezas de repuesto y accesorios Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway. Declaraciones de cumplimiento de normativa Guía para servicios inalámbricos Advertencia Es posible que las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 152
dentro de la computadora portátil) emiten un nivel de energía inferior al permitido por las normas y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, Gateway considera que su uso es seguro. No obstante, independientemente del nivel de energía, es indispensable minimizar el contacto humano durante el - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 153
. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Contáctese con Gateway para solicitar el servicio técnico. Precaución Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil no pueda utilizarse - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 154
la computadora portátil. Precaución Recicle o deseche la computadora portátil anterior en virtud de la legislación federal, estatal y regional. Parte responsable: Gateway, Inc. 7565 Irvine Center Drive Irvine, CA 92618 Teléfono: 800-846-2000 Producto: • MA3 • MA7 • MA8 Este dispositivo cumple con lo - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 155
www.mx.gateway.com Para utilizar este dispositivo, se necesita un cable de línea telefónica con un enchufe modular. El modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Contáctese con Gateway para solicitar el servicio técnico. 147 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 156
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales 148 Precaución Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la computadora portátil. Precaución Es posible que la computadora portátil incluya un - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 157
el rendimiento de otros procedimientos distintos de los especificados en este manual puede provocar una peligrosa exposición a las radiaciones. Para prevenir abrir la caja de la unidad de CD o DVD. Todos los sistemas Gateway equipados con unidades de CD y DVD cumplen con los estándares de seguridad - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 158
que se encuentra en el "final del ciclo de vida útil" puede ser "canjeado" por un crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo. Comuníquese con Gateway para consultar si este programa se encuentra disponible en su zona. • Si necesita más ayuda en relación con el reciclaje, la reutilización o el - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 159
manchas blancas y negras son marcas comerciales o marcas registradas de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países. Intel, el logo de Intel Inside y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation. Microsoft, MS y Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation. Los - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 160
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales 152 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 161
143 accesos directos apertura del menú 34 acoplador de auricular acústico 77 activación Bluetooth 30 computadora portátil 22 LCD 6 programas 33 archivos apertura 33 resolución de problemas 117 transferencia 78 arrastrar 34 audio ajuste del volumen 31, 35, 39 botón bajar volumen 31, 35 botón de - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 162
la vida útil 84 recalibración 66 recarga 17, 64 resolución de problemas 135 sustitución 65 ubicación 10 vida útil 84 Bloq Num indicador de estado 26 tecla del sistema 28 Bluetooth activación 30, 43 ón 30, 35 inserción 47 limpieza 86 orificio de expulsión manual 47 CD de audio inserción 47 limpieza 86 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 163
Gateway reinstalaci combinaciones de teclas 29 compartimientos batería 65 memoria 10, 101 unidad de disco duro 10 conector de auriculares 6 conector de red 9, teclado externo 27 televisión 59 conexiones altavoces externos 6 altavoz 6 audio 6 audio externo 6 auriculares 6 cámara de video 8 cámara de - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 164
del usuario 2 DVD botón de expulsión 47 código regional 47 control de la reproducción 30, 35 156 inserción 47 limpieza 86 orificio de expulsión manual 47 reproducción 59 resolución de problemas 114 E electricidad estática 100 embalaje de la computadora portátil 76 encendido adaptador de CA 17, 69 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 165
mero de modelo 2 número de serie 2 F faxes resolución de problemas 127 Función Restaurar sistema de Windows 87 crear un punto de restauración 95 funciones de seguridad candado de cable Kensington 7 G Gateway Asistencia 3 información de contacto 2 número de modelo 3 número de serie 3 H hacer clic 33 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 166
ner 52 impresora 52 memoria 101 precauciones de seguridad 142 tarjeta Express Card 49 unidad de disco duro 105 Internet resolución de problemas 118 8 uso 48 lengüeta apertura del panel LCD 6 batería 10 limpieza carcasa 83 CD 86 CD de audio 86 DVD 86 exterior de la computadora portátil 83 panel LCD - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 167
www.mx.gateway.com módem de acceso telefónico 9, 19 ajuste del volumen 128 diagnóstico 128 propiedades de marcado 125 resolución de problemas 125 uso durante viajes - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 168
33 R RAM Consulte memoria rat Gateway 90 controladores 87 mediante el DVD de Windows 98 mediante la función Restaurar sistema de Windows 93 programas 86, 87 software 86, 87 Windows 86, 87 reproductor de MP3 tarjetas de memoria 48 resolución de problemas archivos 117 área de pantalla 113 audio - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 169
PC Card 134 teclado 120 touchpad 137 unidad de disco duro 117 unidad de disquete 112 unidad de DVD 114 velocidad de conexión a un sitio web 119 video 138 restauración aspectos predeterminados 96 con el Centro de restauración de Gateway 90 controladores 87 mediante el DVD de Windows 98 mediante - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 170
70 tecla del sistema 29 sustitución Consulte instalación T tarjeta Express Card extracción 49 incorporación 49 inserción 49 instalación 49 ranura 49 resolución de problemas 116 29 Suspender híbrido 29 teclado numérico 28 Windows 28 teclas de dirección 29 teclas de flechas 29 teclas de función 28 162 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 171
www.mx.gateway.com teclas de navegación 28 teclas del sistema combinaciones 29 ubicación 28 Tecnología SpeedStep 71 teléfono acoplador de auricular acústico 77 de CD Consulte unidad de DVD unidad de disco duro compartimiento 10 compra 61 indicador 27 instalación 105 resolución de problemas 117 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 172
ndice alfabético USB conexión de un dispositivo 52 puerto 52 Utilidad de configuración del BIOS 66 V ventilador 7 video Conector de salida de S-Video 7 puerto del monitor 9 silencio 31, 35, 39 teclas del sistema 31, 35 W Windows Número de clave del producto 3 tecla 28 Z zona de desplazamiento 32 164 - Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 173
- Gateway MX6004m | 8512524 - Gateway Notebook Reference Guide (MX) R2 - Page 174
8512524 - MAN OASIS REF GUIDE MX R2 07/07
®
COMPUTADORA PORTÁTIL
GUÍA
DE REFERENCIA