GE A950 User Manual (Spanish)

GE A950 - Digital Camera - Compact Manual

GE A950 manual content summary:

  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 1
    Cámara Digital MANUAL DE USUARIO Serie A A950 / A1050 / A1250 / WM1050 / A1035 / A1235 Serie E E1255W PREPARACIÓN OPERACIÓN BÁSICA CÓMO USAR LOS MODOS REPRODUCCIÓN CÓMO USAR LOS MENÚS CONEXIONES APÉNDICES ES
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 2
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 3
    Anexo IV]] indica la recolección separada de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE. Por favor, no tire el de Conformidad Nombre del Modelo : A950/A1050/A1250/A1035/A1235/ WM1050/E1255W Nombre de la Marca : GE Parte Responsable : General Imaging Co. Dirección : 2158 W.190th
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 4
    desarmar o modificar las baterías. • Use el cargador GE incluido en el empaque para cargar la batería de litio solamente de formatear la tarjeta usando su cámara digital antes de usarla. Para editar los datos formatee la tarjeta de memoria si actualiza el firmware. No cambie o copie los nombres de
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 5
    ANTES DE INICIAR Prefacio Gracias por comprar una cámara digital GE. Por favor lea este manual atentamente y manténgalo para referencia futura. Derechos de autor © Derechos de autor 2009 General Imaging Company Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse,
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 6
    ño ligeramente humedecido. Acerca de este manual Este manual le suministra las instrucciones acerca de cómo usar su cámara digital GE. Se han llevado a cabo todos los esfuerzos para garantizar que el contenido de este manual sea exacto, pero General Imaging Company se reserva el derecho a realizar
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 7
    Marcas Registradas 1 Información de seguridad 1 Acerca de este manual 2 Símbolos empleados en este manual 2 CONTENIDO 3 PREPARACIÓN 7 Desempaque 7 Vistas de la y la Hora 19 Cómo Configurar el Idioma 20 Acerca de la pantalla LCD 21 OPERACIÓN BÁSICA 22 Toma en Modo Auto 22 Cómo usar la
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 8
    ISO 26 Calidad 27 Tamaño 28 Color 29 CÓMO USAR LOS MODOS 32 Visualización en Pantalla LCD 32 Modo de visualización de toma fija 32 Visualización en modo de toma de video........ 34 Visualización en modo reproducción 35 Modo Escena Automática (
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 9
    ón 55 Toma Cont. (Toma continua 55 Rejilla 56 Revisar 56 Zoom Digital 57 Histograma 57 Bulb Shutter 58 Detección de parpadeo 58 Impresión de ón 62 Proteger 62 Eliminar 63 DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital 65 Visual. Texto (Visualización Texto 65 Recortar 66 Camb. Tamaño 66
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 10
    FW (Versión Firmware 75 CONEXIONES 76 Cómo conectar a un televisor 76 Cómo conectar a un PC 77 Cómo configurar el modo USB 77 Cómo de Impresión Digital 85 Salir 85 APÉNDICES 86 Especificaciones : A950/A1050/WM1050/A1250 86 A1035/A1235 92 E1255W 96 Mensajes de error 100 Resolución
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 11
    variarán según el modelo comprado y se presentan abajo) User Manual Baterías de iones de Baterías alcalinas tamaño Manual del Usuario Guía de inicio rápido Correa de muñeca litio (excepto Serie A) AA X2 (Serie A solamente) Cable USB Cable AV Cargador de batería (excepto Serie A) CD-ROM Tarjeta
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 12
    Vistas de la Cámara: Serie A Vista Frontal 1 23 Vista Trasera 5 6 7 8 9 10 4 Vista Derecha 15 11 14 12 17 13 
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 13
    temporizador 13 Botón Autotemp./abajo 2 Flash 14 Botón flash/izquierda 3 Lente 15 Botón func./OK Vista Izquierda 4 Mic 5 Dial de modo 6 Pantalla LCD 16 Puerto USB/AV 17 Montaje correa muñeca 18 Altavoz 7 Rueda Deslizante del Zoom 16 8 EA Detección de Rostroz 19 Botón de encendido 20 Bot
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 14
    Vistas de la Cámara : Serie E Vista Frontal 1 23 4 Vista Trasera 5 67 Vista Derecha 8 9 10 15 11 14 12 13 10
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 15
    . 5 Pantalla LCD 17 Rueda Deslizante del Zoom Vista Izquierda 6 LED de status 18 Botón de encendido 7 Dial de modo 19 Compartimiento tarjeta de memoria/batería 22 8 EA Detección de Rostroz 9 Botón menú 20 Altavoz 21 Punto montaje trípode 23 10 Botón borrar 22 Puerto USB
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 16
    en la base del cargador. 3. Conecte el otro extremo del cable en un tomacorrientes. En la parte restante del manual, las siguientes ilustraciones muestran el modelo A1050 como ejemplo. (A950, A1250, A1035, A1235, WM1050 y E1255W operan de forma semejante.) 1 2 Deje que las baterías se carguen
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 17
    Cómo introducir la batería 1. Abra el compartimiento de la batería. 2. Introduzca la batería y observe que la polaridad esté correcta. Use el lado de la batería para presionar hacia abajo el tapón según mostrado, permitiendo que la batería se introduzca de manera adecuada. -+ +- 13
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 18
    3. Cierre el compartimiento de la batería. Cómo introducir la batería (Serie E) 1. Abra el compartimiento de la batería. 14
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 19
    2. Introduzca la batería y observe que la polaridad esté correcta. Use el lado de la batería para presionar hacia abajo el tapón según mostrado, permitiendo que la batería se introduzca de manera adecuada. 3. Cierre el compartimiento de la batería. La capacidad de la batería disminuye con el uso.
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 20
    Cómo introducir una tarjeta SD/SDHC opcional 1. Abra el compartimiento de la batería. 2. Introduzca una tarjeta SD/SDHC opcional en la ranura de la tarjeta de memoria como ilustrado a continuación. Las tarjetas SD/SDHC opcionales no están incluidas. Se recomienda el uso de tarjetas de memoria de
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 21
    3. Cierre el compartimiento de la batería. Encendido y apagado Oprima el botón Power para encender la cámara. Para apagar la cámara, oprima el botón Power nuevamente. Botón Power Para sacar la tarjeta SD/SDHC, abra el compartimiento de la batería y empuje la tarjeta suavemente para sacarla. Tire
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 22
    cambiar facilmente a los diferentes modos Modo La cámara GE suministra un oportuno dial de modo que le permite cambiar Película Cambie para ver los videos. Anti-temblor Escena Modo Escena Automática Panorama Manual 18 Cambie para usar la función Anti-temblor cuando tome fotos fijas. Cambie para
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 23
    Configurar la fecha/hora y el idioma Para configurar el idioma, la fecha y la hora, deben configurase las siguientes opciones en el menú Configuración. • Fecha / Hora • Idioma en pantalla Para acceder al menú Configuración, haga lo siguiente: 1. Oprima el botón Power para encender la cámara. 2.
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 24
    2. Oprima Izquierda/Derecha para resaltar cada campo y use Arriba/Abajo para modificar el valor. 3. Oprima el botón para confirmar la configuración. Cómo Configurar el Idioma 1. Use Arriba/Abajo para seleccionar Idioma. Después oprima Derecha para entrar a la configuración. 2. Use los botones de
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 25
    blancos, azules o verdes) que aparezcan de manera constante en la pantalla LCD. Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan la grabaci ón de manera alguna. Si el monitor LCD está dañado, cuide especialmente el cristal líquido del monitor. Si
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 26
    marco de enfoque de color verde aparecerá en el centro de la pantalla LCD. 5. Oprima el Obturador para capturar la imagen completamente. 22 Cómo usar sujeto cuando tome fotos. Rueda Deslizante del Zoom Indicador de Zoom (Vea "Zoom Digital" en la página 57). Cuando el factor del zoom óptico llega su
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 27
    Cómo usar el flash Hay seis modos de flash. Oprima Izquierda / Flash para pasar a través de los siguientes modos de flash. • Flash Automático El flash de la cámara se disparará automáticamente en función de las condiciones de iluminación existentes. • Flash de Eliminación de Reflejo de Ojos La cá
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 28
    Cómo usar el Modo Macro En el modo Macro, usted puede capturar pequeños detalles del sujeto a una distancia muy corta. Oprima Derecha/Macro para realizar tomas cercanas. • Macro Seleccione esto para enfocar sujetos a 5cm del lente. Compensación de Exposición La compensación de exposición le permite
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 29
    (La configuración WB solo estará disponible cuando la cámara se encuentre en modo Manual). Para configurar el balance de blanco, haga lo siguiente: 1. Oprima el botón • Nuboso • Fluorescente • Fluorescente CWF • Incandescente • Ajuste manual de balance de blanco (pulse el botón menú para
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 30
    un valor ISO menor se necesitará en condiciones de más luz. (La configuración ISO sólo estará disponible cuando la cámara se encuentre en modo Manual). Para configurar el valor ISO, haga lo siguiente: 1. Oprima el botón para entrar al menú Función. 2. Use los botones de navegación Izquierda/ Derecha
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 31
    normal (Compresión máxima) 4. Oprima el botón configuración. para confirmar su 5. El número de fotografías restantes se mostrará en la pantalla LCD. 6. Utilice los botones Izquierda/Derecha para seleccionar otras opciones o el botón una vez para confirmar su selección y salir del menú actual
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 32
    la tarjeta de memoria. Consulte la página 30 para consultar la lista de tamaños de imagen disponibles para los distintos modelos de cámaras de GE 3. Use los botones de navegación Arriba/Abajo para 28 seleccionar una resolución.
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 33
    tratar diferentes tonos de colores o alterar la atmósfera de sus fotos. (La configuración de Color solo estará disponible cuando la cámara esté en modo Manual). Para configurar el color de la imagen, haga lo siguiente: 1. Oprima el botón para entrar al menú Función. 2. Use los botones de navegaci
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 34
    Configuración de tamaño en modo de toma. (•: disponible) Tamaño de archivo (Píxeles) A950 A1050 Nombre de modelo: A1250 A1035 A1235 0.3M: 640×480 • • • • • 2M: 1600×1200 3M: 2048×1536 • • • • • 5M: 2560×1920 • • • • • 7M(16:9): 3456×1944 • • • 8M: 3264×
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 35
    Tamaño de archivo (Píxeles) A950 9M: 3456×2584 • 9M(3:2): 3648×2432 9M(16:9): 4000×2248 10M: 3648×2736 10M(3:2): 3824×2548 10.5M(3:2): 4000×2672 11M: 3824×2868 12M: 4000×
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 36
    CÓMO USAR LOS MODOS Visualización en Pantalla LCD Modo de visualización de toma fija Modo: 1 2 3 4 5 67 8 9 10 18 19 20 11 12 13 14 15 1 Icono modo de toma Auto Panorama Escena 32 16 17 Manual Retrato Anti-temblor 2 Icono de escena (solo disponible para modo de Escena) Deporte Fuegos
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 37
    Indicador de zoom 13. Balance de blanco (sólo disponible en el modo Manual) 14. ISO (sólo disponible en el modo 15. Calidad de imagen Manual) 16. Tamaño de imagen 17. Color de imagen (sólo disponible en el modo Manual) 18. Indicador de advertencia de obturación lenta 19. Indicador de tarjeta de
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 38
    ículas usando la memoria interna está sujeta a las degradaciones de calidad. Mientras se graben las películas, el zoom óptico permanecerá fijo, pero el zoom digital seguirá estando disponible hasta 1.5X.
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 39
    Visualización en modo reproducción Modo: 1 23456 78 9 11 12 13 14 10 15 18 17 16 1. Icono de Modo de Reproducción 10. Grabación de fecha y hora 2. Icono Archivo DPOF 11. Histograma 3. Icono de Protección de Archivo 4. Icono Archivo de Audio 12. Valor de apertura 13. Velocidad de
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 40
    Modo Escena Automática (ASCN) En el modo "ASCN" la cámara detecta de forma inteligente las distintas condiciones y selecciona automáticamente la configuración más adecuada. Con "ASCN" siempre tomará buenas fotografías. El modo "ASCN" incluye los siguientes modos de disparo. 36 Icono Nombre de Modo
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 41
    Modo Paisaje Si está fotografiando un paisaje, el modo ASCN ajustará automáticamente el nivel de exposición para adaptarlo al fondo. Modo Retrato Si está fotografiando un retrato, el modo ASCN ajustará automáticamente el nivel de exposición y los tonos de la piel para aumentar la claridad de la
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 42
    Modo escena (SCN) En el modo Escena, puede seleccionar entre un total de 12 tipos de escenas según sus necesidades. Sólo tendrá que seleccionar la escena correcta para la ocasión y la cámara modificará automáticamente la configuración óptima para usted. Para entrar en el modo de escena, gire el dial
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 43
    Puesta de sol Para fotografiar puestas de sol. Vívida reproducción del rojo y el amarillo Fuegos Artificiales Para fotografiar por la noche y fuegos artificiales. La velocidad del obturador es menor que la normal. (Se recomienda el uso de un trípode) Cristal Adecuado para objetos fotografiados tras
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 44
    individuales que tome. Gire el indicador de modo para colocarlo en el Modo de unión de imágenes panorámicas. Seleccione Unión automática o Unión manual en el Menú. 1. En el Modo de escena, pulse el botón para activar el menú de función principal. 2. Seleccione la opción de menú "ESCENA" y pulse
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 45
    panorámica se iniciará automáticamente. 3. Componga su primera vista en la pantalla LCD y oprima el botón obturador. 4. Utilice el "Modo de unión" seleccionado en ía antes de pulsar el botón de disparo para finalizar la unión manual. 5. La cámara unirá entonces las imágenes automáticamente en un
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 46
    Mientras se encuentra en el modo panorámico, pulse el botón para guardar imágenes y salir del modo de fotografía panorámica. Pulse el botón para descartar las imágenes y salir. Los modos Flash, Temporizador, Macro y Compensación de exposición no se pueden ajustar después de tomar la fotografía. Las
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 47
    La función de estabilizador se utiliza para reducir el emborronamiento de a imagen causado por el temblor de la mano en entornos oscuros. La cámara aumentará el nivel ISO en este modo para conseguir una velocidad de obturación superior. Puede que esta función no le ayude a tomar una imagen clara de
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 48
    un marco rectangular blanco aparecerá alrededor del rostro. (Nota: Para mejores resultados, la cara de la persona debería ser relativamente grande en la pantalla LCD, y la persona debe estar enfrente de la cámara lo más cerca posible.) 3. Oprima el Obturador hasta la mitad para enfocar a la persona
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 49
    la sonrisa de una persona, nunca se perderá una sonrisa. 1. En el modo de disparo, pulse el botón repetidamente hasta que aparezca en la pantalla LCD. Este icono indica que la cámara se encuentra en el modo de Detección de sonrisa. 2. Apunte con la cámara al sujeto hasta detectar su cara
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 50
    ón "Activado". 4. Pulse el botón para confirmar la configuración, y salir del menú. 5. El indicador de "Detección de parpadeo" aparecerá en la pantalla LCD. 6. Pulse completamente el botón para capturar la imagen. Si alguien parpadea, la cámara mostrará automáticamente el mensaje de advertencia de
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 51
    REPRODUCCIÓN Cómo visualizar fotos y videos Para visualizar las fotos y los videoclips en la pantalla LCD: 1. Cambie su cámara al modo de Reproducción. Se visualiza la última foto o video clip grabado. 2. Use los botones de navegación Izquierda/ Derecha para desplazarse a través
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 52
    Mientras se reproduce el video una guía de operación aparecerá en la pantalla. Usted podrá usar la almohadilla de navegación para realizar las funciones consecuentemente. Mientras se reproduce el video, usted podrá usar los botones de navegación Arriba/Abajo para modificar el sonido de la
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 53
    Cómo editar los videos Oprima el botón Editar programa para entrar a la siguiente pantalla y usar los botones del lado izquierdo para editar la reproducción. Use los botones de navegación Arriba/Abajo para seleccionar un botón. nuevo final de la reproducción. 3. Para guardar el archivo,
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 54
    ón en miniatura 2x2, 3x3, y 4x4. 2. Use Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para seleccionar la foto o videoclips que desea visualizar. Si aparece en la pantalla LCD el indicador , se está reproduciendo un archivo de película. Pulse el botón para que el icono de vista previa retorne a su tamaño de imagen
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 55
    Cómo usar la reproducción con zoom (para imágenes fijas solamente) La rueda deslizante del zoom también puede usarse durante la reproducción. Esto le permite aumentar el tamaño de las fotos hasta 8X. 1. Cambie su cámara al modo de Reproducción. 2. Use los botones de navegación Izquierda/ Derecha
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 56
    Cómo usar el botón Eliminar La cámara viene equipada con un botón de Eliminación rápida para borrar las fotos o clips de video sin entrar al menú Reproducción. Para borrar una foto o un video: 1. Cambie su cámara al modo de Reproducción. 2. Use los botones de navegación para seleccionar la foto o
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 57
    CÓMO USAR LOS MENÚS Menú fijo Modo: El los modos de imágenes fijas, oprima el botón para entrar al menú Fijo. desplazarse a través de los elementos del menú. 3. Oprima el botón de navegación Derecha para entrar al submenú. 4. Use los botones de navegación Arriba/Abajo para seleccionar una opción.
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 58
    Asistente para EA, o Apagar para desactivar la función. Hay dos opciones disponibles: • EA-Único: El marco de enfoque aparece en el centro de la pantalla LCD para enfocar al sujeto. • EA-Múltiple: La cámara enfoca automáticamente al sujeto en un área ancha para encontrar el punto de enfoque. 54
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 59
    Metro (Medición de Exposición) Use esta configuración para seleccionar un área para obtener la exposición. Toma Cont. (Toma continua) Use esta configuración para realizar tomas continuas. Una vez en este modo, debe sujetar el botón obturador de manera continua para usar esta función. Hay tres
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 60
    23). Revisar Esta configuración se refiere a la revisión rápida de la foto inmediatamente después de tomarla. La foto permanecerá en la pantalla LCD durante un tiempo que se puede modificar Rejilla Use esta configuración para desactivar o desactivar las rejillas de enmarcado al tomar las fotos
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 61
    se desactive sólo estará activa la función de zoom digital Histograma El histograma se usa para verificar la exposición mientras se toman fotos. Use esta configuración para activar o desactivar la visualización del histograma en la pantalla LCD. Indicador de Zoom • Apagado: color gris. • Encendido
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 62
    . Esto le ofrece un control completo sobre la duración de la exposición. (El modo de exposición lenta está disponible sólo en el modo manual ( ) Detección de parpadeo La función de Detección de parpadeo se encuentra activada de forma predeterminada. Después de tomar cada fotografía, aparecerá un
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 63
    Impresión de fecha Le permite incluir la fecha/hora en la imagen fotográfica. • Apagado • Fecha • Fecha/hora 59
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 64
    Menú Cine Modo: El modo de toma de películas, oprima el botón para entrar al menú Película. 2. Utilice los botones Arriba/Abajo para desplazarse y seleccionar opciones en el menú. 3. Oprima el botón de navegación Derecha para entrar al submenú. 4. Use los botones de navegación Arriba/Abajo para
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 65
    Metro (Medición de Exposición) Defina el modo de medida de las distintas condiciones de iluminación. Existen tres opciones disponibles: • Medida del foco • Medida promedio ponderado en el cetro • Exposición automática con inteligencia artificial (Ai AE) 61
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 66
    Menú Reproducción Modo: En el modo de reproducción, oprima el botón para entrar al menú Reproducción Proteger Para evitar que las fotos o los videos se borren de manera accidental, puede usar esta configuración para borrar uno o todos los archivos. Consulte las secciones siguientes para más
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 67
    2. Seleccione la configuración Proteger del menú Reproducción como se describió anteriormente. 3. Use los botones de navegación Arriba/Abajo para seleccionar Uno para proteger esta foto/video, o seleccione Todos para proteger todos las fotos/videos en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 68
    Arriba/Abajo, y pulse el botón para confirmar. •Eliminar Todos: 1. En el menú Eliminar, seleccione Eliminar todo y después el botón Derecha. 2. Utilizando los botones Izquierda/Derecha, seleccione Sí (para eliminar todos los archivos) o No (para cancelar y volver al menú anterior). El indicador " "
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 69
    DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital) El DPOF le permite grabar la selección de fotos que desea imprimir, y guardará su selección en la tarjeta de memoria, de modo que simplemente entregue
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 70
    , localice la fotografía que desee recortar y ábrala en la pantalla LCD. 3. Use la rueda deslizante del zoom y los botones de navegaci nueva. 4. Oprima el botón del Obturador para guardar lo que visualiza en la pantalla LCD como la nueva foto, o el botón para cancelar y regresar al menú Reproducci
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 71
    3. Use los botones de navegación Arriba/Abajo para seleccionar una resolución (1024X768 o 640X480) para cambiar la imagen de tamaño o Volver para cancelar y regresar al menú Reproducción. 4. Oprima el botón para confirmar la configuración. Cuando se cambie una imagen de tamaño se creará un archivo
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 72
    1. Elija la configuración Visual. Diap en el menú Reproducción como se describió anteriormente. 2. Use los botones de navegación Arriba/Abajo para seleccionar Efecto, Tiem. Inter., o Repetir y use los botones de navegación Izquierda/Derecha para modificar la configuración. Elim. Ref. Ojos Use esta
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 73
    Menú Configuración Mode: El menú Configuración está disponible en todos los modos. Oprima el botón en cualquier modo, después use los botones de navegación para seleccionar el menú Configuración. Para configurar los valores: 1. En el menú de Configuración, presione el botón Arriba/Abajo para cambiar
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 74
    2. Use los botones de navegación Izquierda/Derecha para seleccionar Sí o No, y oprima el botón para confirmar. 1. Seleccione la configuración de Pitido del menú Configuración como se describió anteriormente. 2. Use los botones de navegación Arriba/Abajo para alternar entre los campos volumen, tono
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 75
    la configuración Ahorro Ener. del menú Configuración como se describió anteriormente. 2. Use los botones de navegación Arriba/Abajo para alternar entre los campos Encend. LCD y Encend. Cámara. 3. Para realizar el ajuste manual, utilice los botones Izquierda/Derecha para ajustar el brillo. 71
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 76
    antes de apagarse automáticamente. Las barras de nivel corresponden a los siguientes períodos en modo de ahorro de energía. • LCD apagada: 30 segundos, 1 minuto, 2 minutos, y siempre encendida. • Cámara apagada: 3 minutos, 5 minutos, 10 minutos, y siempre encendida. 4. Oprima el botón para confirmar
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 77
    Archivo No. Después de capturar fotos o videos, la cámara guardará el archivo automáticamente con un sufijo numérico. Seleccione esta El número de serie se deriva y configuración: asigna a un archivo nuevo de la siguiente forma: Continuar el número continuará desde la última fotografía que haya
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 78
    La señal de salida de video puede alternarse entre NTSC o PAL para adaptarse a los diferentes estándares regionales. La configuración adecuada variará de una región a otra. NTSC : EE.UU., Canadá, Taiwán, Japón, etc. PAL : Europa, Asia (excluyendo Taiwán), Oceanía, etc. Nota: No se visualizará
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 79
    Ver. FW (Versión Firmware) Use esta configuración para visualizar la versión del firmware actual de la cámara. 1. Seleccione la configuración Ver. FW en el menú Configuración como se describió anteriormente. 2. Si la tarjeta SD contiene una versión nueva del firmware, se actualizará si es necesario
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 80
    estándar de video del televisor (ver página 73) y después apague la cámara. 2. Conecte un extremo del cable AV al puerto USB/AV OUT de su cámara. 3. Introduzca los conectores del otro extremo del cable a los puertos de entrada de audio y video del televisor. 4. Encienda la cámara y el televisor. 76
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 81
    cable USB y el software ArcSoft (CDROM) suministrado con su cámara para copiar (transferir) las fotos a una computadora. Cómo configurar el modo USB Como el puerto USB y use los botones de navegación Arriba/Abajo para seleccionar Conexión USB, y después oprima el botón de navegación Derecha. 2. Use
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 82
    la que se ha instalado el software ArcSoft. 2. Asegúrese de que tanto la cámara como el computador estén encendidos. 3. Conecte un extremo el cable USB suministrado al puerto USB/AV OUT de su cámara. 4. Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB disponible de su computador. 5. Desconecte la
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 83
    Window 2000 Profesional Haga clic en el icono [Desconectar o Expulsar Hardware] ( ) en la barra de tareas y seleccione [Detener el Dispositivo de Almacenamiento Masivo USB] del menú que visualiza. Macintosh Arrastre el icono sin título hasta la basura. ("Sín título") 79
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 84
    que esté dentro de una cámara digital directamente a una impresora, sin importar las logo PictBridge en el empaque o verifique el manual para saber las especificaciones. Con la función capturadas usando una impresora compatible con PictBridge usando un cable USB, sin la necesidad de un PC. 2. Use
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 85
    con PictBridge, el siguiente mensaje de error aparecerá en la pantalla LCD. El mensaje de error anterior podría aparecer también si el modo USB se configura incorrectamente, y, si este es el caso, debe desconectar el cable USB, verificar la configuración del modo USB, asegurarse de que la impresora
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 86
    Cómo usar el menú de PictBridge Después de configurar el modo USB en impresora, el menú PictBridge aparecerá. Imprimir Fecha Si configuró la fecha y la hora en su cámara, el registro de la fecha quedará guardado con
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 87
    2. Use los botones de navegación Izquierda/Derecha para desplazarse a través de las fotos. 3. Use los botones de navegación Arriba/Abajo para seleccionar la cantidad de impresiones de la foto que se visualiza en el momento. 4. Oprima el botón y aparecerá la siguiente pantalla. Imprimir Sin Fecha
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 88
    4. Oprima el botón pantalla. y aparecerá la siguiente Imprimer tous les index Puede usar esta configuración para imprimir todos los índices para mostrar todas las fotos que se encuentran actualmente en su cámara. 1. Seleccione Imprimer tous les index desde el menú PictBridge. Aparecerá la
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 89
    Imprimir Imágenes DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital) Para usar la impresión DPOF, usted debe seleccionar las Para salir del menú PictBridge seleccione Salir. El mensaje "Desconecte el cable USB" se visualizará. Desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora. 2. Seleccione Sí para
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 90
    están sujetos a cambios sin aviso previo." Nombre de modelo A950 A1050 WM1050 Píxeles Efectivo de Sensor de Imagen 9,1 Megapíxeles ~ 80cm, (Tele) 60cm ~ ∞ Anti-temblor Estabilización de Imagen Electrónica Zoom Digital Zoom digital 5,7X (Zoom combinado: 28,5X) 86 A1250 12,2 Megapíxeles 12
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 91
    A950 A1050 WM1050 A1250 Cantidad de Píxeles de Grabación: Imagen Fija 9MP, 8MP(3:2), 8MP, 10MP, 9MP(3:2), 9MP, 10MP, 9MP(3:2), 9MP, 12MP, 10MP(3:2), 7MP(16:9), 5MP, 3MP, 8MP, 7MP(16:9), 5MP, 8MP, 7MP(16:9), 5MP, 10MP, 9MP : Película Image Compression: MPEG4, máximo) Auto, Manual, ASCN, Anti-
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 92
    Nombre de modelo A950 A1050 WM1050 A1250 Detección de parpadeo Sí Detección de Rostro Sí Eliminar Reflejo Ojos Sí Panorama instantáneo Pantalla LCD Sensibilidad ISO Sí Pantalla LCD a color LTPS TFT de 2,5 ±2 EV en 1/3 pasos Velocidad del Obturador 4 ~ 1/2000 segundo (Manual 30 segundos) 88
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 93
    Nombre de modelo A950 A1050 WM1050 A1250 Toma Continua Apróx. 1,65 fps (Modo Amplio/ Buena Calidad) Apróx. de Blanco Auto (AWB), Luz del Día, Nuboso, Fluorescente, Fluorescente CWF, Incandescente, Manual Flash Interno (Intervalo de Toma) Auto/Reducción Reflejo Ojos/Flash Forzado /Sin Flash
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 94
    Nombre de modelo A950 A1050 WM1050 A1250 2X baterías alcalinas tamaño AA Fuente de Alimentación Batería AA NiMH [Se venden por separado] Capacidad de Toma Baterías alcalinas
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 95
    7 grupos Zoom Óptico 3X Rango de Enfoque del Lente Normal: (Ancho) 60cm ~∞, (Tele) 80cm ~ ∞; Macro: (Ancho) 5cm ~ 80cm, (Tele) 60cm ~ ∞ Anti-temblor Estabilización de Imagen Electrónica Zoom Digital Zoom digital 5,7X (Zoom combinado: 17,1X) 91
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 96
    xeles de Grabación: Imagen Fija 10MP, 9MP(3:2), 9MP, 8MP, 7MP(16:9), 5MP, 3MP, 0,3MP 12MP, 10MP(3:2), 10MP, 9MP(16:9), 8MP, 5MP, 3MP, Película Image Compression: MPEG4, Audio: G.711 [Monaural] Formato de Archivo :Audio WAVE [Monfónico] (60 segundos máximo) Modos de Toma Auto, Manual, ASCN,
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 97
    Nombre de modelo A1035 A1235 Panorama instantáneo Sí Pantalla LCD Pantalla LCD a color LTPS TFT de 2,5 pulgadas (230.400 de Exposición ±2 EV en 1/3 pasos Velocidad del Obturador 4 ~ 1/2000 segundo (Manual 30 segundos) Toma Continua Apróx. 1,65 fps (Modo Amplio/Buena Calidad) Apróx. 1,39
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 98
    Nombre de modelo Flash Interno (Intervalo de Toma) Medio de Grabación Otras Características Conectores Fuente de Alimentación Capacidad de Toma (Desempeño de Batería) Ambiente de Operación Dimensiones (A x A x P) Masa 94 A1035 A1235 Auto/Reducción Reflejo Ojos/Flash Forzado /Sin Flash/
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 99
    ) ~ F5,2 (Tele) 9 elementos en 8 grupos Zoom Óptico 5X Intervalo de Enfoque Normal: (Ancho) 60cm ~∞, (Tele) 120cm ~ ∞; Macro: (Ancho) 5cm ~ 80cm, (Tele) 120cm ~ ∞; Anti-temblor Estabilización electrónica de imagen Zoom Digital 4,5X zoom digital (Zoom Combinado: 22,5X) 95
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 100
    de Rostro Eliminar Reflejo Ojos Panorama instantáneo 96 12MP, 10,5MP(3:2), 10MP, 9MP(16:9), 8MP, 5MP, 3MP, 2MP, 0.3MP 640x480Píxeles: 30fps/15fps, Audio: G.711 [Monfónico] WAVE [Monfónico] (60 segundos máximo) Auto, Manual, ASCN, Anti-temblor, Película, Escena (Deporte, Niños, Interior, Hoja, Nieve
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 101
    de Balance de Blanco LTPS de 3,0 pulgadas (silicón policristalino de baja temperatura) LCD a color TFT (230.400 Píxeles) Auto, ISO 64/100/200/400 ProgramaAE (Bloqueo AE disponible) ±2 EV en 1/3 pasos 4 ~ 1/2000 segundo (Manual 30 segundos) Apróx. 1,39 fps (Modo Calidad Amplia/Buena) Foto única, Í
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 102
    Flash Interno (Intervalo de Toma) Medio de Grabación Otras Características Conectores Fuente de Alimentación Capacidad de Toma (Desempeño de Batería) Ambiente de Operación Dimensiones (A x A x P) Masa Auto/Reducción Reflejo Ojos/Flash Forzado /Sin Flash/Sincronización Lenta /Reducción Reflejo Ojos+
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 103
    en la tarjeta de memoria o en la memoria interna. • Probablemente el lente está atascado y la cámara se apagará automáticamente. • Se ha encontrado un error inesperado. • No hay archivos de audio en la tarjeta de memoria o en la memoria interna. • El interruptor para protección de escritura de la
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 104
    película. No se puede guard. arch. sonid. ¡Atención!Cám grab, por fav espere ¡Atención!Batería agotada. Este arch no puede reprod. Sin conexión Error de Impresión No se puede Imprimir Explicación • Confirme si la tarjeta de memoria debe formatearse. • La imagen o el video que está tratando de
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 105
    Resolución de Problemas Problema La cámara no enciende. La cámara se apaga de repente mientras está funcionando. La foto está borrosa. No puede guardarse las imágenes, videoclips y archivos de audio. Causas Posibles • La batería se ha descargado. • La batería no se ha introducido correctamente. •
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 106
    Problema No se toman fotos cuando se oprime el botón del obturador. No se imprimen imágenes desde la impresora conectada. Causas Posibles • La tarjeta de memoria está llena. • No hay espacio disponible para guardar los archivos. • El dial de modo está en el modo Reproducción. Solución • Reemplace
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 107
    103
  • GE A950 | User Manual (Spanish) - Page 108
    http://www.ge.com/digitalcameras © 2009 General Imaging Company
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

ES
MANUAL DE USUARIO
Serie A
A950 / A1050 / A1250 /
WM1050 / A1035 / A1235
Cámara Digital
Serie E
E1255W
PREPARACIÓN
OPERACIÓN BÁSICA
CÓMO USAR LOS MODOS
REPRODUCCIÓN
CÓMO USAR LOS MENÚS
CONEXIONES
APÉNDICES