Gigabyte GB-BER3-7335 Quick Start Guide

Gigabyte GB-BER3-7335 Manual

Gigabyte GB-BER3-7335 manual content summary:

  • Gigabyte GB-BER3-7335 | Quick Start Guide - Page 1
    5 10 11 8 9 12 13 13 Quick Start Guide Kurzanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / 13 13 R3F465 RoHS At the end of its serviceable life, this product should not be treated as 2.1 FRL10 8K (7680 x 4320) : DP support DP1.4/3840x2160@60Hz 8 USB 2.0 Type A (5V/0.5A) 9 USB
  • Gigabyte GB-BER3-7335 | Quick Start Guide - Page 2
    place 4 Push down un�l the modules click into place VESA Bracket VESA Halterung / Support VESA / Soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA VESA / Wspornik VESA / Bir Şekilde nasıl Çıkar�lır 1 Disconnect the two antennas by manually li�ing off the clips that hold them in place 2 Remove
  • 1
  • 2

Package Contents
Lieferumfang / Contenu du colis / Contenido del paquete / Conteúdo da embalagem /
Contenuto della confezione / Комплект поставки / Zawartość opakowania / Paket İçeriği /
包裝內容物
/
包装内容
/
同梱品
/
패키지�포함�물품
Ge�ng Familiar with Your Unit
Erste Schri�e mit Ihrem Gerät / Se familiariser avec votre appareil / Familiarizándose con su unidad /
Familiarizar-se com a unidade / Imparare a conoscere la propria unità / Знакомство с изделием /
Zapoznanie się z jednostką / Cihazınız Hakkında Bilgi Sahibi Olun /
認識您的裝置
(※系統操作溫度
0
℃~
35
℃)
/
了解您的设备
(
※系统操作温度
0
℃~
35
) /
ユニットを知る
/
기기에 대해 알아보기
BRIX Extreme
Ultra Compact PC Kit
BRIX Extreme GB-BER Ultrakompaktes PC Kit / Kit PC ultra compact BRIX Extreme GB-BER /
Kit de PC ultra compacto BRIX Extreme GB-BER / Kit PC BRIX Extreme GB-BER Ultra Compact /
Kit per PC BRIX Extreme GB-BER Ultra Compa�o /
Ультракомпактный ПК BRIX Extreme GB-BEi, базовый комплект /
Zestaw BRIX Extreme GB-BER Ultra Compact PC / BRIX Extreme GB-BER Ultra Kompakt PC Ki± /
BRIX Extreme
GB-BER 系列超微型電腦
/ BRIX Extreme
GB-BER 系列超紧凑型
PC
套件
/
BRIX Extreme
GB-BER 超小型
PC
キット
/ BRIX Extreme GB-BER Ultra Compact PC
키트
Quick Start Guide
Kurzanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido /
Guia de início rápido / Guida di avvio rapido / Краткое руководство /
Skrócona instrukcja obsługi / Hızlı Başlangıç Kılavuzu /
快速入門使用者手冊
/
快速入门指南
/
クイックスタートガイド
/
빠른�시작�가이드
Safety and Regulatory Informa±on
Sicherheit und gesetzliche Bes±mmungen / Informa±ons sur la sécurité et la réglementa±on / Información sobre norma±va y de seguridad / Informações de segurança e regulamentares / Informazioni di sicurezza e sui regolamen± /
Соответствие требованиям безопасности Informacje dotyczące bezpieczeństwa i przepisów / Güvenlik ve Düzenleyici Bilgiler /
安全與規範資訊
/
安全与法规信息
/
安全および規制に関する情報
/
안전 및 규제 정보
1 x GB-BER Bare-bone
- NOT Include any of the following: M.2 (2280), 2.5” HDD, SO-DIMM memory
- Folgendes ist NICHT enthalten: M.2 (2280), 2.5” HDD, SO-DIMM Arbeitsspeicher
-
N'inclut PAS les éléments suivants : M.2 (2280), disque dur 2,5", mémoire SO-DIMM
- NO incluye lo siguiente: M.2 (2280), 2.5” HDD, memoria SO-DIMM
- NÃO inclui nenhum dos seguintes: M.2 (2280), 2.5” HDD, memória SO-DIMM
- NON comprende alcuno dei seguen± componen±: Memoria M.2 (2280), HDD da 2.5", Memoria SO-DIMM
- НЕ включает: Модули памяти M.2 (2280), 2,5-дюйм накопитель, SO-DIMM модули ОЗУ
- NIE obejmuje żadnego z poniższych: M.2 (2280), 2.5 ”dysk twardy, pamięć SO-DIMM
- Aşağıdakilerin hiçbiri dahil DEĞİLDİR: M.2 (2280), 2.5“ HDD, SO-DIMM ha²za
-
不包含下列任何項目:
M.2 (2280)
2.5”
硬碟
SO-DIMM
記憶體
-
不含以下物品:
M.2 (2280)
2.5”
盘、
SO-DIMM
内存
-
次は含まれていません:
M.2 (2280)
2.5” HDD
SO-DIMM
メモリ
-
다음
물품은
포함되어
있지
않습니다
: M.2(2280),
2.5” HDD,
SO-DIMM
메모리
1 x VESA Mount Bracket & 6 x Screws
1 x Quick Start Guide
135W Adapter & Power Cord: 19.5Vdc, 6.92A
1 or 3pcs Thermal Pad
(by SKU)
: DP support DP1.4/3840x2160@60Hz
At the end of its serviceable life, this product
should not be treated as household or general
waste. It should be handed over to the
applicable collec±on point for the recycling of
electrical and electronic equipment, or returned
to the supplier for disposal.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Opera±on is subject to the following two condi±ons:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired opera±on.
7F, No.6, Baoqiang Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231, Taiwan
|
技鋼科技股份有限公司
|
新北市新店區寶強路6號7樓
|
h�p://www.gigacompu±ng.com
|
25ME0-XRMB00-Q0H
|
Version: 1.0 ; 202308
©2023 Gigacompu±ng Technology Co., Ltd. All rights reserved. The marks men±oned herein are trademarks or registered trademarks of GIGABYTE Technology Co., Ltd. or its affiliates. All other product names men±oned herein are trademarks or registered trademarks of their respec±ve
owners. The Adopted Trademarks HDMI, HDMI High-Defini±on Mul±media Interface, HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
R3F465
RoHS
If swallowed, a lithium button battery can cause severe or fatal injuries within
2 hours.
Keep batteries out of reach of children.
If you think batteries may have been swallowed or placed inside any part of
the body, seek immediate medical attention.
THIS PRODUCT CONTAINS A BUTTON BATTERY
Description
Headphone/Microphone (
耳機/麥克風
)
USB 3.2 Gen2 Type C (5V/3A)
USB 3.2 Gen 2 Type A
Power Bu�on (
電源按鈕
)
Mini DisplayPort
HDMI 2.1 FRL10
8K (7680 x 4320)
HDMI 2.1 FRL10
8K (7680 x 4320)
USB 2.0 Type A (5V/0.5A)
USB 3.2 Gen2 with Type C
Alt Mode Thunderbolt 4 (5V/3A)
Description
RJ-45 (10/100/1000/2500Mbps)
Kensington Lock Slot (
防盜鎖槽
)
DC-In (
電源輸入
)
Vent Hole (
通風孔
)
VESA Bracket Screw Holes (
支架螺絲孔
)
Rear
Right
Bottom
Left
HDD Version
GB-BER3H-7335, GB-BER5H-7535
Expansion Card Version
GB-BER3HS-7335, GB-BER5HS-7535, GB-BER7HS-7840
STD Version
GB-BER3-7335, GB-BER5-7535, GB-BER7-7840
Front
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
No.
10
11
12
13
14
Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. Batteries should be recycled where possible. Disposal of used Batteries
must be in accordance with local environmental regulations.
Es besteht das Risiko einer Explosion, wenn der Akku durch einen nicht geeigneten Typ ersetzt wird. Akkus sollten nach Möglichkeit recycelt
werden. Die Entsorgung gebrauchter Akkus muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltvorschriften erfolgen.
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Dans la mesure du possible, les batteries doivent être recyclées.
L'élimination des batteries usagées doit être conforme à la réglementation environnementale locale.
Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto. Las baterías deben reciclarse siempre que sea posible. La
eliminación de las baterías usadas debe realizarse de acuerdo con las normas ambientales locales.
Risco de explosão se a pilha é substituída por um tipo incorreto. As pilhas devem ser recicladas quando possível. A eliminação de pilhas usadas
deve ser efetuada conforme os regulamentos ambientais locais.
Sostituire la batteria con una di tipo non corretto può comportare rischio di esplosione. Se possibile, le batterie vanno riciclate. Lo smaltimento
Замена батареи на батарею ненадлежащего типа может привести к взрыву. Использованные батареи следует сдавать на переработку при наличии
соответствующих возможностей. Утилизация использованных батарей должна осуществляться в соответствии с местными экологическими нормами.
Jeśli bateria zostanie wymieniona na baterię niew±aściwego typu istnieje ryzyko wybuchu. W miarę możliwości baterie należy poddawać
recyklingowi. Utylizacja zużytych baterii musi być zgodna z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Pil yanlış tipte bir pil ile değiştirilirse patlama riski ortaya çıkar. Piller, mümkünse geri dönüştürülmelidir. Kullanılmış Piller yerel çevre yasalarına
uygun olarak atılmalıdır.
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電池。應依照當地環保法規棄置使用過的電池。
誤ったタイプのバッテリーに交換すると、爆発の危険があります。バッテリーは可能な限りリサイクルしてください。使用
済みバッテリーの廃棄は地域の規制を遵守する必要があります。
배터리를 올바르지 않은 유형으로 교체할 경우 폭발의 위험이 있습니다 . 배터리는 가능한 한 재활용해야 합니다 . 폐배터리는 현지 환경 규
제에 따라 폐기해야 합니다 .
This product must be grounded with the plug on the adapter's power cord connected to a power socket with a grounding connection.
10 minutes.
10
10
abkühlen lassen.
Avant d'ouvrir le châssis pour remplacer un composant interne, vous devez mettre l'appareil hors tension et le laisser refroidir au moins 10 minutes.
Antes de abrir el chasis para cambiar un componente interno, debe apagar el dispositivo y dejar que se enfríe durante al menos 10 minutos.
Antes de abrir o chassis para alterar um componente interno, tem de desligar o dispositivo e deixar o dispositivo arrefecer, pelo menos, 10 minutos.
Перед открытием корпуса для замены внутренних компонентов следует выключить устройство и дать ему охладиться в течение 10 минут.
Przed otwarciem obudowy w celu wymiany komponentu wewnętrznego należy wy±ączyć urządzenie i pozostawić je do ostygnięcia przez co
najmniej 10 minuty.
Dahili bir parçayı değiştirmek için kasayı açmadan önce cihazı kapatmanız ve en az 10 dakika soğumasını beklemeniz gerekir.
打開機殼更換內部元件前,必須先關閉裝置電源,並讓裝置降溫至少
10
分鐘。
在打开机箱更换内部组件之前,需要先关闭设备电源,并让设备冷却至少
10
分钟。
内部部品を交換するためにシャーシを開ける前に、デバイスの電源をオフにして少なくとも
10
分間冷却する必要があります。
내부
구성
요소
교환을
위해
섀시를
열기
전에
장치의
전원을
끄고
최소
10
분간
장치를
식혀야
합니다
.
Failure to use the included Model GB-BER Power Adapter may violate regulatory compliance and may expose the user to safety hazards.
Falls das mitgelieferte Netzteil Modell GB-BER nicht verwendet wird, kann dies gegen die gesetzlichen Vorschriften verstoßen und den Benutzer
Sicherheitsrisiken aussetzen.
Le fait de ne pas utiliser l'adaptateur d'alimentation modèle GB-BER inclus peut constituer une violation de la conformité réglementaire et peut
exposer l'utilisateur à des risques de sécurité.
La no utilización del adaptador de corriente modelo GB-BER incluido puede violar el cumplimiento de la normativa y puede exponer al usuario a
riesgos de seguridad.
Não utilizar o adaptador de alimentação modelo GB-BER pode violar a conformidade regulamentar e pode expor o utilizador a perigos de segurança.
Se non si usa l'adattatore per l'alimentazione modello GB-BER compreso nella confezione si rischia di violare il regolamento, e di esporre l'utente a
un pericolo per la sua sicurezza.
Неиспользование прилагаемого адаптера питания модели GB-BER является нарушением нормативных требований и может привести к
возникновению опасных для пользователя ситуаций.
Niezastosowanie do±ączonego modelu zasilacza GB-BER może naruszyć zgodność z przepisami i narazić użytkownika na niebezpieczeństwo.
GB-BER Model Güç Adaptörünün kullanılmaması yasalara uygunluğu ihlal eder ve kullanıcıyı güvenlik riskine maruz bırakır.
若未使用隨附的
GB-BER
型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者暴露在危險中。
不使用随附的
GB-BER
型号电源适配器可能违反法规要求,且可能让用户面临危险。
付属のモデル
GB-BER
電源アダプタをご使用にならない場合、規制違反となる場合があり、安全上の危険が生じる恐れがあり
ます。
포함된
모델
GB-BER
전원
어댑터를
사용하지
않으면
규제
준수를
위반할
있으며
사용자가
안전
위험에
노출될
있습니다
.
CAUTION!
Hot Surface. Do not touch.
VORSICHT!
Heiße Oberfläche. Nicht berühren.
Surface chaude. Ne pas toucher.
¡PRECAUCIÓN!
Superficie caliente. No tocar.
CUIDADO!
Superfície quente. Não tocar.
ATTENZIONE!
Superficie calda. Non toccare.
ОСТОРОЖНО!
Горячая поверхность. Не прикасайтесь.
OSTRZEŻENIE!
Gorąca powierzchnia. Nie dotykać.
DİKKAT!
Sıcak Yüzey. Dokunmayın.
注意!
高溫表面。請勿觸碰。
警告!
表面灼热。请勿触摸。
注意!
表面が熱くなっています。触れないでください。
경고 !
표면이 뜨겁습니다 . 만지지 마십시오 .
1
5
6
8
7
10
12
13
13
13
14
11
9
5
6
8
7
10
12
11
9
2
3
4
1
2
3
4
13
The product should be used with the included power cord. The
included power cord should not be used with other products.
製品には、同梱された電源コードセットを使用すること。同梱
された電源コードセットは、他の製品に使用しないこと。