Graco 1A13BET Owners Manual

Graco 1A13BET - Lovin' Hug Open Top Swing Manual

Graco 1A13BET manual content summary:

  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 1
    Lovin' Hug TM www.gracobaby.com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ©2006 Graco ISPS040AC 10/06
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 2
    to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER'S MANUAL FOR FUTURE USE. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM CHILD FALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt. • Never leave child unattended. • Stop using
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 3
    oire ou attacher des cordons aux jouets. • CE PRODUIT EXIGE ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE. Suivre soigneusement les instructions d'assemblage. Si vous rencontrez des difficultés, contactez le département du service à la clientèle. pas utiliser avec un enfant qui • LES JOUETS ÉLECTRONIQUES pèse moins de
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 4
    Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE DEBIDO A LA CAÍDA DEL NIÑO O LA ESTRANGULACIÓN CON LAS
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 5
    Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle AVANT d'assembler ce produit. S'il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. Verifique que tiene todas las piezas de este
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 6
    Assembly • Assemblage • Montaje SOOTHING VIBRATION 2X 1 Remove bottom of seat pad and attach vibration unit onto center of curved seat tube with 2 screws. Replace seat pad. Retirer le bas du coussin de siège et fixer le dispositif vibratoire au centre du tube de siège incurvé à l'aide de 2 vis.
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 7
    la tige du siège dans les orifices situés à l'intérieur des supports, tel qu'illustré. Ponga el alambre del asiento en los agujeros en el interior de los soportes como se indica. 3 Attach 2 hooks to seat wire on rear of seat. Fixer 2 crochets à la tige du siège à l'arrière du si
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 8
    5 Snap 2 straps on lower edge of seat pad around the seat wire. Attacher 2 courroies situées sur le rebord inférieur du arms into brackets on each side as shown. Insérer les accoudoirs dans les supports de chaque côté, tel qu'illustré. Ponga los brazos en los soportes en cada costado como se indica
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 9
    7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Snap rear tube onto the curved part of the swing arms. Tube ends should snap into holes on curved part of arms. Enclencher le tube arrière sur la portion incurvée des accoudoirs de la balançoire. Les extrémités du tube doivent s'enclencher dans les orifices situés sur
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 10
    de fixer le plateau. Apriete la manija de reclinación del asiento y baje el asiento antes de 9 instalar la bandeja. Line up tray on edge of seat and insert peg into hole and close tray. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Aligner le plateau avec le rebord du siège, insérer la cheville dans
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 11
    Attaching Legs • Installation des pieds • Instalación de las pata 4X The double buttons must fit into the channels inside 11 the housings. Button MUST snap through hole. Les boutons doubles doivent s'insérer dans les canaux des boîtiers. Le bouton DOIT s'enclencher dans l'orifice. SNAP!
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 12
    13 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Insert rear legs into holes in housing as shown. Button MUST snap through hole. REPEAT steps 11 through 13 with other housing and legs. Insérer les pieds arrière dans les orifices situés dans le boîtier, tel qu'illustré. Le bouton DOIT s'enclencher dans l'orifice.
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 13
    Front tube • Tube avant • Tubo delantero FRONT FRONT 2X Front tube Tube avant Tubo delantero REAR REAR FRONT 14 15 FRONT Place feet with the text "FRONT" onto the front tube as shown. The text "FRONT " should face floor. FRONT Installer les pieds portant l'inscription « FRONT » sur le
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 14
    Rear tube • Tube arrière • Tubo trasero FRONT FRONT Rear tube Tube arrière Tubo trasero 16 17 REAR REAR 2X Place feet with the text "REAR" onto the rear tube as shown. The text "REAR" should face floor. Placez les pieds avec le texte "REAR" sur le tube arrière tel qu'illustré. Le texte "REAR
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 15
    18 Motor housing Boîtier du moteur Armazón del motor Rear base tube Tube de la base arrière Tubo de la base trasera SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 19 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Front base tube Tube de base avant Tubo delantero de la base CHECK that all tubes are securely attached. CHECK that
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 16
    situés de chaque côté du boîtier. S'ASSURER que les tubes de suspension sont bien enclenchés dans leurs supports en tirant fermement dessus. Trabe los tubos del colgante en los soportes en cada costado del armazón. VERIFIQUE que los tubos del colgante estén asegurados
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 17
    To Secure Child • Attacher l'enfant • Para asegurar al niño WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. MISE EN GARDE Danger de chute: Toujours utiliser la ceinture du siège. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. 21 22 17
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 18
    para hacer ajustes adicionales. Repita el proceso del otro lado. When changing harness strap slots, MAKE SURE harness straps are going through same slots in seat pad. Lorsque vous changez les fentes du passage de la courroie, ASSUREZ-VOUS que la courroie du harnais passe à travers la même fente dans
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 19
    (4 posiciones) Use the most reclined position for newborn and young babies. Use the more upright position for older, more active infants. niños más grandes y más activos. 26 To recline, squeeze handle at top of seat. Pour incliner, serrer la poignée au sommet du siège. Para reclinarlo, apriete
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 20
    ++- Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non comprises) • Instalación de las pilas (no se incluyen) 28 +- With baby out of swing, open the battery compartment lid by inserting a screwdriver into the coin slot. Insert three "D"-LR20 (1.5V) cell batteries. CHECK that the
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 21
    For Safe Battery Use Keep the batteries out of children's reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 22
    installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 23
    Pour un usage sécuritaire des piles Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 24
    résidentielle. Cet équipement produit, utilise peut émettre des émissions radioélectriques et si il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l'interférence nocive aux radiocommunications. Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas lors d'une
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 25
    Para el uso seguro de las pilas Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 26
    ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 27
    motion for a minute. It takes time for the swing to adjust to a setting. Change setting if needed. A small, quiet baby will swing higher on each setting than a larger, more active baby. Your seat may be stopped at any time the motor is running without damaging the motor. Push swing to restart. If
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 28
    MISE EN GARDE Afin d'éviter que l'enfant ne se blesse gravement en tombant ou en glissant hors du siège : toujours se servir de la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, régler les ceintures pour qu'elles s'ajustent parfaitement au corps de l'enfant. MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE :
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 29
    6 1 2 SPEED - Press On /Off button or press any speed from 1 to 6. When pressing On/Off button, it automatically starts with the last speed setting that 5 3 was selected before the swing was turned off. 4 VITESSE - Appuyer sur le bouton « On/Off » ou sur une vitesse de 1 à 6. Lorsqu'on
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 30
    MUSIC/NATURE OFF - Press button to turn OFF. ARRÊT MUSIQUE/BRUITS DE LA NATURE Appuyer sur ce bouton pour éteindre. APAGADO DE LA MÚSICA/NATURALEZA - Oprima el botón para APAGARLA. VOLUME- Press the plus (+) to raise the volume and the minus (-) to lower the volume. There are 5 volume settings.
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 31
    TIMER- Push "Timer" button to set the timer for the swing and/or Music/Nature sounds. If the timer button is not pushed, the swing and/or music/nature sound will continue to play until the power on/off button is pushed or the music/nature off button is pushed. When using the timer with the swing on,
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 32
    For Storage • Pour l'entreposage • Para guardarlo 30 Push buttons to fold. Se replie en appuyant sur les boutons. Empuje los botones para plegarlo. 31 32
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 33
    To Use Vibrator • Pour utiliser la vibration • Uso de la vibración 32 33 Remove battery lid, found under seat, with a key and insert 1-D-LR20 (1.5V) battery in module. Replace lid. Utilisez une clé pour enlever le couvercle des pile qui est sous el siè
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 34
    éristiques. Este modelo podría no incluir algunas de las características. Head support • Support de tête • Soporte de la cabeza OR OU O 34 Only use this head support on this swing. Never use this head support on any other product. Utiliser uniquement cet appui-tête avec cette balançoire
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 35
    Assembling Mobile • Assemblage du mobile • Armado del móvil 3X Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 36 Motor housing Boîtier du moteur Armazón del motor 37 38 35
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 36
    39 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 40 41 42 43 36
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 37
    44 Pull up on the top while pulling down on the ball to put the mobile on the hanger arm. Tirez vers le haut sur le dessus tout en tirant la balle vers le bas pour mettre le mobile sur le crochet de suspension. Tire desde arriba mientras tira la pelota hacia abajo para colocar al móvil en el
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 38
    Problem Solving SWING WON'T OPERATE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too with sandpaper or steel wool if corrosion is severe. 6. Baby leaning too far forward. 7. Baby grabbing swing legs. (Discontinue use.) 8. Seat not pushed high enough for a good start. 9. Protective
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 39
    Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l'envers - vérifiez "+" et "-". 5. Corrosion sur les bornes à pile. Tourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier de
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 40
    Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 41
    Mix 'N Move® (se vende por separado) 46 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 47 USA To find out more about Graco's Mix 'N Move toys, visit our website at www.gracobaby.com or call 1-800-345-4109. Canada Pour en savoir plus au sujet des jouets Mix
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 42
    TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOVABLE CLOTH SEAT COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN FRAME, use only household
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 43
    Notes • Notas 43
  • Graco 1A13BET | Owners Manual - Page 44
    ) or/ou www.elfe.net Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

Lovin' Hug
www.gracobaby.com
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
TM
©2006 Graco
ISPS040AC
10/06