Graco 6B02MIN3 Owners Manual

Graco 6B02MIN3 - Quattro Tour LX Stroller Manual

Graco 6B02MIN3 manual content summary:

  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 1
    OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ww.gracobaby.com ©2006 Graco ISPA204AA 8/06
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 2
    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER'S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. Always keep child in view while in stroller. • AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 3
    (Europe only) and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufacturers' car seats may result in serious injury or death. • READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller. • ALWAYS SECURE your child with the car seat harness when using
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 4
    Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D'UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. • ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • NE LAISSEZ
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 5
    et ASSURA.) Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et instructions de montage peut causer des blessures corporelles sérieuses ou même la mort. • LIRE LE MANUEL d'utilisateur fourni avec votre porte-bébé Graco avant de l'utiliser avec cette poussette. • TOUJOURS ATTACHER votre enfant avec le
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 6
    Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO. • NUNCA DEJE a su niño desatendido. Siempre tenga su ni
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 7
    de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte. • LEA EL MANUAL incluido con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito. • ASEGURE SIEMPRE a su niño con el arnés del transportador cuando usa el transportador en
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 8
    rifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle AVANT d'assembler votre produit. S'il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. Verifique que tiene todas las piezas de este
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 9
    To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 2 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK that stroller is completely open before continuing. VÉRIFIEZ que la poussette est completement dépliée avant de continuer. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto antes de
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 10
    Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras WARNING MISE EN GARDE Choking Hazard: Danger d'étranglement: Remove and Retirer et jeter à la immediately poubelle immédiatement discard protective les embouts de end cap from protection des tubes each front leg. avant de la poussette.
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 11
    Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 4 5 6 Insert axle rod through axle opening. Insérez l'essieu à manchon à travers l'ouverture de l'essieu. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. Axle key must line up with key holes. La clé d'essieu doit s'alligner avec les
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 12
    2X 7 2X 2X Place wheel and washer on axle. Placez la roue et la rondelle sur l'essieu. Ponga la rueda y la arandela en el eje. 8 Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Pousser le côté droit de la tige dans l'orifice
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 13
    9 2X 10 Snap hubcap over pin as shown. Repeat on other wheel. Enclenchez l'enjoliveur de roue sur la cheville tel qu'illustré. Répétez sur l'autre roue. Trabe el tapacubos sobre la clavija como se indica. Repita el procedimiento en la otra rueda. Thread basket strap through hooks located on front
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 14
    Accessory Bridge and Parents Tray • Plateau à accessoire et plateau pour adulte • Barra de accesorios y bandeja de los padres 11 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Open canopy. Ouvrir le baldaquin. Abra la capota. 14
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 15
    12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Insert tray into slots, make sure parent tray is snapped securely onto pegs on each side of the frame. Note: Peg may be covered by cloth. Inserrez le plateau dans les fentes, s'assurez que le plateau pour adulte est enclenché sécuritairement sur les fiches sur
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 16
    de seguridad. La a restraint device. n'est pas un système de bandeja no es un DO NOT lift the retenue. NE PAS lever dispositivo de stroller by the la poussette par le seguridad. NO child's tray. Use care plateau pour enfant. levante el cochecito when snapping the Prenez garde lorsque por
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 17
    To Lower Basket • Pour plier le panier • Para plegar la canasta 17 Pull basket wire out to lower basket. Retirez le fil du panier pour le plier. Jale el alambre de la canasta para plegar la canasta. CAUTION: Lowered basket may lock brakes. AVERTISSEMENT: Un panier plié peut verrouiller les
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 18
    To Secure Child • Attacher l'enfant • Para asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos 18 19 20 To adjust harness. To change shoulder harness slots see page 20. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 20. Para ajustar el arn
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 19
    3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos To convert to 3-pt harness. 21 Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 22 23 24 19
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 20
    To Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor-larger child Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor-smaller child Harnais d
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 21
    Brakes • Les freins • Los frenos WARNING Check that brakes are on by trying to push stroller. MISE EN GARDE Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito. 26 27 21
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 22
    Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias 28 29 Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Las ruedas
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 23
    openings and strangle. Never use in full recline position unless enclosure is up. When making adjustments to the stroller seat, make sure child's head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. MISE EN GARDE Du tissu coincé dans les loquets peut empêcher ceux-ci de barrer
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 24
    30 31 To recline: lift back of canopy, and squeeze recline wire on back of seat. Pour incliner: soulevez l'arrière du baldaquin et pressez la tige d'inclinaison à l'arrière du siège. Para reclinarlo: levante el respaldo de la capota y apriete el alambre de reclinación atrás del asiento. To raise
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 25
    niño mayor que puede levantarse en sus manos y rodillas o salir gateando. 32 Recline seat to full recline position and remove head support. Never use any head support in the full recline position. Inclinez le siège complètement et enlevez l'appui-tête. Ne jamais utiliser d'appui-tête dans la
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 26
    33 Open child's tray, lift enclosure, and thread straps through button holes on each side of seat cover. Ouvrir le plateau pour enfant, levez le repose pied, et enfillez les courroies à travers les troues à bouton sur chaque côté de la housse du siège. Abra la bandeja del niño, levante el
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 27
    • Appui-tête • Soporte para la cabeza 36 37 To provide head support for smaller children, choose the upper snap (A) on both sides as shown, and the lower snap (B) for larger children. (A) Pour fournir un appui-tête pour
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 28
    : Unhook enclosure, if in use, and refasten straps to underside of stroller. Avant de plier la poussette: Décrochez le enceinte qui se remonte si elle est utilisée, et réattachez les courroies en dessous de la poussette. Antes
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 29
    car seats.) If unsure of the model or for more information please call Graco's customer service number: 1-800-345-4109. Improper use of this stroller with other manufacturers' car seats may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco car seat before using it with your
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 30
    inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte. Lea el manual incluido con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito. • Asegure siempre a su niño con el arnés del transportador cuando usa el transportador en
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 31
    de la poussette. • Empuje la capota del cochecito hacia delante como se indica, para ubicar el seguro en cada lado del cochecito. • Push stroller canopy back, and rotate restraint latches until they snap the infant car seat into place. • Check that infant car seat is securely attached by pulling
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 32
    y gire los sequros. • To remove infant carrier: 44 squeeze release handle at back of infant car seat, and lift car seat out of the stroller. • Pour retirer le dispositif de retenue pour enfant: pressez la poignée de déclenchement derrière le dispositif de retenue pour enfant, et soulevez le
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 33
    To Use Boot (on certain models) • Pour utiliser la chancelière (sur certains modèles) • Para usar la bota (en ciertos modelos) Snap boot around stroller in six places. If seat is being used in fully reclined carriage position, close off leg 45 opening as described on pages 25-26. Enclenchez
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 34
    from back of seat. Enlevez les vis à l'endos du l'arrière de la poussette. Quite los tornillos de la parte trasera del cochecito. Rear of stroller L'arrière de la poussette Parte trasera del cochecito 34
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 35
    ástico debajo de la parte trasera de la base del asiento. 49 Undo snap and unfasten hook and loop strap on each side of the stroller. Défaire le bouton pression et détachez le courroie sur chaque côté de la poussette. Desabroche el cierre y las correas en cada lado del cochecito. 50 Lift
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 36
    51 Unhook plastic tabs on each side of seat bottom, and pull straps out of slots. Décrochez les languettes en plastique sur chaque côté du bas du siège, et retirez les courroies des fentes. Desabroche las lengüetas de plástico en cada lado de la parte inferior del asiento y jale las correas de
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 37
    53 54 Pull crotch strap up through seat pan, and slide seat cover off backrest. Tirez la courroie d'entre-jambes à travers le câdre du siège, et glissez la housse du siège du repose dossier. Jale la correa de la entrepierna hacia arriba por el asiento y quite el forro del asiento del respaldo.
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 38
    household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 39
    para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas. • SI EL COCHECITO SE MOJA
  • Graco 6B02MIN3 | Owners Manual - Page 40
    warranty information in Canada, contact Elfe at / Pour commander des pièces ou pour service sous garantie au Canada, communiquez avec Elfe au: 1-800-667-8184 (Montréal : au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
ww.gracobaby.com
©2006 Graco
ISPA204AA
8/06