Haier HRF-663DTA2 User Manual

Haier HRF-663DTA2 Manual

Haier HRF-663DTA2 manual content summary:

  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 1
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 2
    Notes on refrigeration 17 Tips on refrigeration 18 Notes on the freezer compartment Freezer compartment 19 Notes on freezing 20 Defrosting Cleaning Inoperation Defrosting 21 Cleaning 21 Inoperation 22-23 Troubleshooting & Customer Service Troubleshooting 24-25 Customer service 26-27 Before
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 3
    order to accelerate the defrosting process. Do not operate any electrical devices inside the food storage area, unless instructed to do so by the maker. Our company continually thrives towards improving all models and versions. For that reason, we hope that you can accept our right to change their
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 4
    Precautions This appliance requires a 220-240V/50Hz power A dedicated grounded outlet is required. The Do not place the power cord under the customer service. The power cord may only be appliance or walk on it. replaced by the maker, their customer service or *Be sure not to damage the power
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 5
    appliance. Do not put microwave ovens, voltage regulators or power strips on this appliance. Do not operate electrical devices and such inside the refrigerator (except if instructed to do so by the maker). To avoid injuries, do not let children climb on or hang from the appliance door. Once the
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 6
    areas. Keep children away from the appliance doors being opened and closed. Refrigerators may only be repaired or altered by Keep bottles and tins out of dealer could burst when the content freezes. or our customer service should your appliance require repair or modification. Pull out the power
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 7
    In case of a mismatch, please contact your supplier. Setting up the appliance in a suitable area. (Details under "Setting up".) Attaching the toe moulding Open the refrigerator and freezer doors, remove the moulding from the refrigerator compartment, and then affix it as shown in the illustration. 5
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 8
    Preparations Installing the door handle First, screw part 2 into the threaded hole in the door (part 1); there are two screws per door. Next, press part 3 with its larger opening onto part 2. Finally, pull part 3 down in order to attach it firmly to the door. Part 1 Part 2 Part 3 Cleaning interior
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 9
    Door removal Removing the door If your house door is too narrow, remove the refrigerator door and carry the refrigerator in narrow side first. Remove the toe moulding. Toe moulding Hinge cover Remove the freezer compartment door. 1) Unscrew the hinge covers. Disconnect Upper all wires except
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 10
    hinge following the direction as indicated by Arrow (2). Upper hinge 3)Lift the refrigerator compartment door to remove it. Lower hinge Screw Slide the refrigerator through the door opening. Slide the refrigerator through the door opening as shown in the illustration. Reinstall the door. Bring
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 11
    supports to correct an unevenness in the floor. Turning an appliance foot clockwise raises the appliance, turning it anticlockwise lowers the appliance. Door adjustment If the freezer compartment door is lower than that of the refrigerator on the sides and 5 cm on the top and back. Spacing 9
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 12
    is started automatically. (Details in the "Features" section.) (2)Manual mode: Make manual temperature settings using the temperature adjustment keys. Loading foods Operate the refrigerator empty for a while. Start loading the refrigerator with foods only after it has sufficiently cooled down
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 13
    Superfrost indicator G.Freezer temperature display H.Refrigerator temperature display FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp In the Intelligent operating of major or minor control malfunctions, the freezer and refrigerator temperatures are not displayed. Contact customer support if necessary. 11
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 14
    to cancel the Intelligent operating mode. Temperature adjustment (requires the Intelligent mode to be cancelled) FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Refrigerator temperature adjustment: Press key D, upon which indicator H starts blinking. Each time key D is pressed, the temperature setting is
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 15
    opened. Activating/Deactivating the refrigerator The refrigerator is deactivated by holding key D (refrigerator temperature adjustment) firmly refrigerator compartment remains operational. The refrigerator is re-activated by holding key D firmly pressed again for three seconds. The refrigerator
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 16
    compartment for shortterm food storage The average refrigerator temperature of 0 °C-10 °C is not low remove a shelf, the appliance door must be open 90º. Adjusting and cleaning bottle rack Hold both sides of the bottle rack and pull it out in directions (1) and (2). Caution: Frozen foods (such as
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 17
    compartment Stocking example Foods should be grouped according to the various temperature ranges in the refrigerator compartment. (1) Eggs, butter, cheese (2) Tinned drinks and foods, seasonings (3) Drinks, bottles (4) Preserves (5) Meats (6) Flours, preserves, milk (7) Processed meats, sausage
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 18
    of the veggie drawer. Remove the veggie drawer before removing its cover. Installation is reversed. Replacing the bulb at the top of refrigerator compartment Bulb specifications: 220-240 V / 25 W Socket: E27 (Do not use a replacement bulb of more than 25 W.) Replacing the bulb Unplug the power cord
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 19
    warm foods and drinks cool down to room Wash and dry off fresh foods before storing temperature before putting them in the them. refrigerator compartment. Pack and seal foods before storing them. This prevents drying and odour dissipation. Pack the food into portions suitable for your household
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 20
    absorbing the nutrients. helps conserve energy. Items not requiring refrigeration: Onions, peppers, garlic, ginger. Items not suitable for refrigeration: Gourds, melons, bananas, pineapple. Refrigeration promotes their decomposition. Do refrigerate unripe fruits. Caution: Do not use the egg tray
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 21
    once the door is open 90º. Interior light and replacement of bulb Bulb specifications: 220-240 V / 25 W Socket: E27 (Do not use a replacement bulb specifications. Re-install the cover. Adjusting and cleaning bottle rack Hold both sides of the bottle rack and pull it out in directions (1) and (2).
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 22
    Notes on freezing Let warm foods and drinks cool down to room temperature before putting them in the freezer compartment. Pack the food into portions of up to 2.5 kg suitable for your household. As a result, the portions will freeze faster and the quality after thawing remain optimal for
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 23
    Defrosting · Cleaning Defrosting The appliance defrosts automatically. Cleaning Clean the refrigerator regularly to prevent odour build-up. For safety reasons, first unplug the power cord. Clean the appliance using a soft rag or sponge and lukewarm water,
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 24
    quality of the foods. If you know there will be a power outage, produce more ice cubes and place them in the top section of the refrigerator. Caution:A temperature drop in the freezer compartment, caused by a power outage or other malfunction, reduces the storage life span and quality of the foods
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 25
    the frost, clean the interior and leave the door open to prevent odour build-up. Transportation Unplug the power cord. Remove all foods from the refrigerator. Secure the shelves, drawers and baskets with tape. Close the appliance door and secure it with tape. During transportation, do not tilt the
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 26
    Troubleshooting Long operation time and a temperature Some of the sounds produced during may produce an audible sound when starting or stopping Click Click The sound of the refrigerant flowing through the evaporator and compressor is normal. A continuous or intermittent flowing sound after
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 27
    Troubleshooting When operating, the fan produces an audible sound. The specified power consumption at an ambient temperature of 25°C with 5°C in the refrigerator and -18°C in the freezer after 24 hours of normal operation complies with government standards. Higher power consumption is normal with
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 28
    that you cannot resolve as described below, contact the nearest customer service. In such a case, please indicate the full model name, serial number and spare part register. (See the product label a stove or other heat source. Poor ventilation. The back or sides of the appliance are blocked. 26
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 29
    Customer service Confirm the following before ordering a repair. Compressor runs often or for a long time This is normal during . You can obtain further information on how to recycle this product from your municipality, your waste management service or the shop where you purchased it. 27
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 30
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 31
    Cultiver l'inspiration Réfrigérateur /Congélateur Combiné Mode d'emploi HRF-663DSB2* HRF-660S *=blank WW HS SS Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un réfrigérateur de marque Haier. Ce mode d'emploi vous aidera à installer et à utiliser votre appareil. Pour de futures références,
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 32
    congélateur 19 Remarques relatives à la congélation 20 Dégivrage Nettoyage Mise hors service Dégivrage 21 Nettoyage 21 Mise hors service 22-23 Dépannage et Service à la clientèle Dépannage 24-25 Service à la clientèle 26-27 Avant l'installation, veuillez lire ce mode d'emploi Conservez
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 33
    Éclairage Clayettes Casier à bouteilles Clayette de bac à légumes Bac à légumes Remarque : La fiche d'alimentation électrique doit rester accessible après la mise en service de l'appareil. En cas d'endommagement, le cordon d'alimentation de cet appareil doit être remplacé par le fabricant, leur
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 34
    Consignes de sécurité Cet appareil nécessite une alimentation de 220 à Une prise de courant avec contact à la terre cordon immédiatement, disponible droit pour la retirer de la prise. auprès de votre service après-vente. Le cordon * Ne placez pas le cordon d'alimentation sous d'alimentation ne
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 35
    du fabricant). Pour éviter les blessures, ne laissez pas les enfants grimper ou se suspendre sur la porte l'appareil. Une fois l'appareil mis en service, ne touchez pas l'intérieur du compartiment de congélation avec les mains mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous l'effet du
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 36
    par des congélateur. Elles peuvent éclater si le contenu professionnels qualifiés. Pour toute réparation, gèle. veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre service après-vente. En cas de coupure de courant, de réparation ou Lors de la mise au rebut de l'appareil, retirez la de nettoyage
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 37
    pièce s'avère être défectueuse, veuillez contacter votre fournisseur. Placer l'appareil dans un emplacement approprié. (Détails sous la rubrique « Mise en service ».) Fixation de la plinthe du socle Ouvrez les portes du réfrigérateur et congélateur, retirez la plinthe du compartiment réfrigérateur
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 38
    recommandé de nettoyer l'intérieur avant de démarrer l'appareil. (Pour plus de détails, consultez la rubrique « Nettoyage »). Au repos Après le nettoyage, maintenez l'appareil hors service pour au moins six heures avant de le remettre en marche. 6
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 39
    Démontage de la porte Pour démonter la porte Si la porte de votre maison est trop étroite, démontez la porte du réfrigérateur et transportez le réfrigérateur par le côté étroit d'abord. Retirez la plinthe du socle. Plinthe du socle Retirez la porte du compartiment du congélateur. Enjoliveur de
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 40
    Démontage de la porte Enlevez la porte du compartiment réfrigérateur. 1)Desserrez les boulons de l'enjoliveur de la Câble charnière. Charnière 2) Enlevez les vis de la charnière du haut supérieure comme indiqué par Flèche (1). Enlevez la charnière supérieure comme Vis indiqué par Flèche (2). 3)
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 41
    Installation de l'appareil Assurez-vous de choisir un emplacement plat sur un plancher nivelé. Utilisez des supports robustes et à l'épreuve du feu pour compenser les inégalités du sol. Pour surélever l'appareil, il suffit de régler le pied de réglage en
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 42
    Mise en marche Raccord d'alimentation Après avoir effectué le raccord d'alimentation, les modes de fonctionnement Intelligent et glace pilée (Crushed Ice) de l'appareil sont automatiquement activés. Cet appareil est doté d'une fonction de mémoire qui, en cas de coupure de courant, sauvegarde
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 43
    la glace pilée K.Voyant de l'eau fraîche L.Voyant des glaçons FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Dans le mode de fonctionnement Intelligent, la température à l'intérieur de l'appareil est régulée du réfrigérateur ne sont pas affichées. Contactez le service après vente si nécessaire. 11
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 44
    sur la touche de mode Intelligent pour annuler ce mode. Réglage de température (le mode Intelligent doit être annulé) FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Réglage de température du réfrigérateur : En appuyant sur la touche D, le voyant commence à clignoter. Chaque fois que vous pressez sur la
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 45
    çant la même pression ferme sur la touche D pendant trois secondes. Le réfrigérateur est réactivé et le voyant s'allume. FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp 13
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 46
    Compartiment du réfrigérateur Utilisez le compartiment réfrigérateur pour la conservation à court terme de la nourriture La température moyenne du réfrigérateur se situe entre 0 °C et 10 °, ce qui n'est pas assez faible pour conserver des aliments à long terme. Cette température convient seulement à
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 47
    Compartiment du réfrigérateur Exemple de rangement Les aliments doivent être regroupés en fonction des différentes plages de température dans le compartiment du réfrigérateur. (1) Les œufs, le beurre, le fromage (2) Les aliments et boissons en cannette, les assaisonnements (3) Les boissons, les
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 48
    son couvercle. L'installation est inversée. Remplacement de l'ampoule située dans le compartiment supérieur du réfrigérateur Spécifications de l'ampoule : 220 à 240 V/25 W Douille : E27 (ne pas utiliser une ampoule de remplacement de plus de 25 W.) Remplacement de l'ampoule Débranchez le cordon
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 49
    Remarques sur la réfrigération Laissez refroidir les denrées et les boissons Lavez et séchez les aliments frais avant de les chaudes à la température ambiante avant de les stocker. ranger dans le compartiment du réfrigérateur. Emballez et fermez hermétiquement les aliments avant de les stocker.
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 50
    ération : Les courges, les bananes, les ananas. La réfrigération accélère leur décomposition. Ne réfrigérez pas les fruits mûrs. Attention : N'utilisez pas le support à œufs comme bac à glaçons et ne le placez jamais dans le congélateur sinon il pourrait se fissurer. 18
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 51
    (3) et dégagez-la une fois que la porte est ouverte à 90 º. L'éclairage intérieur et le remplacement de l'ampoule Spécifications de l'ampoule : 220 à 240 V/25 W Douille : E27 (ne pas utiliser une ampoule de remplacement de plus de 25 W.) Remplacement de l'ampoule Retirez la fiche d'alimentation ou
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 52
    Remarques sur la congélation Laissez refroidir les denrées et les boissons chaudes à la température ambiante avant de les ranger dans le compartiment du congélateur. Emballez la nourriture par portions allant jusqu'à 2,5 kg selon le besoin de votre foyer. De cette manière, la congélation des
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 53
    Dégivrage et Nettoyage Dégivrage L'appareil dispose d'un système de dégivrage automatique. Nettoyage Nettoyez régulièrement le réfrigérateur pour éviter les formations d'odeurs. Pour des raisons de sécurité, débranchez d'abord le cordon d'alimentation. Nettoyez l'appareil au moyen d'un chiffon doux
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 54
    ée par une coupure de courant ou d'autres mauvais fonctionnements, réduit la durée de stockage et la qualité des aliments Mettre l'appareil hors service Si l'appareil doit rester au repos pendant une longue période, vous devez appuyer sur le bouton Arrêt et débranchez le cordon d'alimentation de
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 55
    Mise hors service Départ en vacances Avant une absence prolongée, éteignez l'appareil, retirez la nourriture, nettoyez l'intérieur et maintenez la porte ouverte pour éviter la formation d'odeurs.
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 56
    fonctionnement et une augmentation de la température des parois intérieures et du compresseur sont normales au cours de la mise en service. Certains des sons produits au cours de la mise en service ou au moment du démarrage disparaîtront lors du fonctionnement normal. Au cours de la mise en
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 57
    Dépannage En fonctionnement, les flux d'air engendrés par le ventilateur produisent un léger bruit régulier. Souffle d'air Pour une température ambiante de 25 , la consommation d'énergie spécifiée égale à 5 dans le réfrigérateur et à -18 dans le congélateur après 24 heures de fonctionnement
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 58
    après vente S'il s'agit d'un dysfonctionnement impossible à résoudre comme décrit ci-dessous, contactez le service après vente le plus proche. Dans ce cas,veuillez indiquer le nom complet du modèle, le numéro de série. (Voir la plaque signalé
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 59
    La porte de l'appareil est souvent ouverte. La température ambiante est élevée. Le réglage de la température est incorrect. Voir « Mise en service ». Mauvaise ventilation Les aliments sont couverts de givre ou de glace Normal si les aliments n'ont pas été emballés avant d'être placés dans le cong
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 60
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 61
    * HRF-660S *=blank WW HS SS Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Kühlschranks der Firma Haier entschieden haben.Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen, Ihr neu erworbenesGerät richtig zu installieren und zu bedienen.Um später Bezug nehmen zu können, tragen Sie bitte unten das Model und
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 62
    zum Gefrieren 20 Abtauen - Reinigen- Außer Betrieb Abtauen 21 Reinigen 21 Außer Betrieb 22-23 Störungen Service nachdem Verkauf Störungen beheben 24-25 Service nach dem Verkauf 26-27 Lesen Sie vorInbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf.
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 63
    dem Bereich für Lebensmittelaufbewahrung verwenden, es sei denn, sie wurden vom Hersteller erwähnt. Unser Unternehmen arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten müssen. 1
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 64
    Sicherheitshinweise Dieses Gerät erfordert eine Spannung von 220- Eine eigene geerdete Steckdose ist erforderlich. 240V/50HZ. Das Gerät ist mit einem gewöhnlichen Liegt die Spannung außerhalb des Bereichs von Schukostecker ausgestattet,
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 65
    Sicherheitshinweise Stellen Sie nie brennbare, Explosionsgefährdete Dieses Gerät ist nur zur Lagerung und oder korrosive Materialien in den Kühlschrank. Einfrierung von Haushaltslebensmitteln gedacht. Es ist nicht für die Lagerung von Gegenständen wie etwa Impfstoffen, Bakterien oder chemischen
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 66
    Sicherheitshinweise Finger beim Öffnen oder Schließen nicht Kein Wasser auf das Gerät gießen; Gerät nicht zwischen die Türen stecken, um Verletzungen an feuchten Orten aufstellen. zu vermeiden. Kinder beim Öffnen bzw. Schließen der Gerätetür fernhalten. Kältegeräte dürfen nur von Fachleuchten
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 67
    Vorbereitung Auspacken Die ganze Verpackung einschließlich des Untersatzes aus Schaumstoffen bzw. Klebebändern zur Befestigung der Zubehöre entfernen. Beigefügtes Zubehör und Materialien sortieren und zählen. Artikel im Karton nach der Verpackungsliste überprüfen. Bei Diskrepanz wenden Sie sich
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 68
    Vorbereitung Montage des Türgriffs Zuerst schrauben Sie Teil 2 in das Gewinde an der Tür (in Teil 1), zwei Schrauben für eine Tür. Dann drücken Sie nun Teil 3 mit der großen Öffnung gegen Teil 2. Schließlich ziehen Sie Teil 3 nach unten, um Teil 3 mit der Tür stabil zu verbinden. Teil 1 Teil 2 Teil
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 69
    Abbauen der Türen Die Tür entfernen Falls Ihre Haustür für den Kühlschrank nicht breit genug ist, entfernen Sie die Tür vom Kühlschrank und transportieren den Kühlschrank quer durch die Türöffnung. Die untere Abdeckung entfernen und dann die Wasserkupplung lösen Untere Abdeckung Die Tür vom
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 70
    Abbauen der Türen Die Tür vom Kühlschrank entfernen 1)Lockern Sie die Schrauben der Schanierabdeckung und entfernen Sie die Abdeckung. Verbindungskabei 2)Entfernen Sie die Halterung durch Drehen im Uhrzeigersinn und entfernen Sie dann das obere Scharnier durch Hochziehen . Oberes Scharnier
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 71
    Aufstellen Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination Der Boden am Standort soll waagerecht und eben sein. Unebenheiten durch ebene, feste und feuerbeständige Unterlagen ausgleichen. Durch Drehen der Stellfüße im Uhrzeigersinn das Gerät erhöhen und durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn die Höhe verringern. Tü
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 72
    Inbetriebnahme Stromanschluss Nach dem Stromanschluss wird das Gerät automatisch mit der Betriebsart Intelligent und CRUSHED ICE betrieben Dieses Gerät verfügt über eine Memory-Funktion, das die letzte Betriebsart vor dem Stromausfall automatisch speichert und nach dem Einschalten wieder aufnehmen
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 73
    der digitalen Anzeige Bedienblende FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp A. Betriebsart Intelligent Taste B. Superfrost Taste C. H. Anzeige Kühltemperatur Betriebsart Intelligent FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp In der Betriebsart Intelligent wird die innere Temperatur nach der
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 74
    betätigen, woraufhin die Betriebsart Intelligent aufgehoben wird. Temperatureinstellung (Die Betriebsart Intelligent muss aufgehoben werden.) FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Kühltemperatureinstellung: Taste D drücken, Lampe H fängt an zu blinken. Be jeder Betätigung der Taste D wird die
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 75
    dann aktiviert, sobald die Taste D wieder für 3 Sekunden fest gedrückt wird. Daraufhin wird der Kühlbetrieb aktiviert und das Symbol H angezeigt. FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp 13
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 76
    Kühlraum Für kurzfristiges Lagern der Lebensmittel den Kühlraum verwenden Die durchschnittliche Temperatur von 0°C-10°C im Kühlraum ist für ein langfristiges Lagern der Lebensmittel nicht kalt genug und kann nur für kurzfristiges Lagern der Lebensmittel verwendet werden. Höheneinstellung der Glasbö
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 77
    Kühlraum Einordnungsbeispiel Lebensmittel sollten nach den unterschiedlichen Temperaturbereichen im Kühlraum eingeordnet werden. Eier, Butterund Käse Konservengetränke, Konserven und Gewürze Getränks, Flaschen Konserven Fleischprodukte Mehlwaren, Konserven. Milch Fertiges Fleisch, Wurst Obst, Gemüse
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 78
    die Gemüseschale und dann die Abdeckung entfernen. Genau umgekehrt ist es beim Anbringen. Beleuchtungslampe oben im Kühlraum Auswechseln Glühlampendaten: 220-240V-/25W Fassung: E27 (keinesfalls eine Lampe von mehr als 25W einsetzen) Auswechseln der Glühlampe, Netzstecker ziehen Schrauben unter der
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 79
    Hinweise zum Kühlen Heiße Speisen und Getränke vor dem Einlegen Vor dem Lagern Lebensmittel waschen und in das Kühlfach auf Zimmertemperatur abwischen. abkühlen lassen. Vor dem Lagern von Lebensmitteln sollten Sie diese verpacken und verschließen. Somit vermeiden Sie Geruchsbildung und Austrocknen.
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 80
    Tipps zum Kühlen Beim Lagern von Rettich die Blätter wegschneiden, um dadurch die Absorption von Nährstoffen zu vermeiden. Gefriergut im Kühlraum abtauen hilft Energie zu sparen. Nicht unbedingt zu kühlende Artikel: Zwiebel, Paprika, Knoblauch, Ingwer. Nicht zum Kühlen geeignete Artikel:
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 81
    in Richtung drehen und herausnehmen, wenn die Tür bis auf 90 Grad geöffnet ist. Innenbeleuchtung und Auswechseln der Glühlampe Glühlampendaten: 220-240V~/25W Fassung: E27 (keinesfalls seine Lampe von mehr als 25W einsetzen) Auswechseln der Glühlampe, Netzstecker ziehen bzw. Sicherung ausschalten
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 82
    Hinweise zum Gefrieren Heiße Speisen und Getränke vor dem Hineinlegen in den Gefrierraum auf Zimmertemperatur abkühlen lassen. Die Waren portionsgerecht für Ihren Haushalt abpacken jede Portion bis zu 2,5kg. Die Portionen frieren schneller durch und die Qualität bleibt beim Abtauen und Zubereiten
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 83
    Abtauen Reinigen Abtauen Das Gerät taut automatisch ab. Reinigen Um Geruchsbildung zu vermeiden, den Kühlschrank regelmäßig reinigen. Aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen den Netzstecker herausziehen. Gerät mit weichem Tuch oder Schaumgummi in lauwarmem Wasser, dem geringe Zusätze von neutralem
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 84
    Außer Betrieb Bei Stromausfall Das Aufbewahren der Lebensmittel bei Stromausfall ist auch im Sommer für einige Stunden möglich. Keine neuen Lebensmittel ins Gerät einstellen und bei Stromausfall das Gerät möglichst geschlossen halten. Wenn Sie von einem Stromausfall erfahren, mehr Eiswürfel bereiten
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 85
    Außer Betrieb Im Urlaub Vor langfristigem Urlaub Gerät ausschalten, Lebensmittel herausnehmen, Reifschicht entfernen, innen reinigen und Tür offen stehen lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden. Transport Netzstecker herausziehen. Alle Lebensmittel dem Kühlschrank entnehmen. Absteller, Gemüseschale
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 86
    Störungen beheben Längere Betriebszeit, Temperaturerhöhung am Einige Geräusche, die bei erster Inbetriebnahme Gehäuse und Kompressor bei erster oder beim Starten erzeugt werden, werden beim Inbetriebnahme ist normal. Normalbetrieb leiser. Bei der ersten Inbetriebnahme könnte das Gehäuse des Ger
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 87
    Störungen beheben Ein leichtes Geräusch wird durch den laufenden Ventilator erzeugt. Der vorgegebene Stromverbrauch. bei einer Umgebungstemperatur von 25 , 5 im Kühlraum, -18 im Gefrierraum und nach 24stündigem Normalbetrieb, entspricht der staatlichen Normen. Höherer Stromverbrauch im Gefrierraum
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 88
    Service nach dem Verkauf Sollte während des Betriebs eine Störung auftreten, die Sie selbst nicht wie unten beschrieben beheben können, wenden Sie sich bitte an
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 89
    Service nach dem Verkauf Langer Lauf des Kompressors oder häufiges Starten Bei erster Inbetriebnahme normal. Beschickung großer Mengen an Lebensmitteln. Gerätetür nicht vollständig
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 90
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 91
    Inspired living Frigorifero/Congelatore combinato Manuale dell'utente HRF-663DSB2* HRF-660S *=blank WW HS SS Grazie per avere scelto di acquistare un frigorifero Haier. Il presente manuale dell'utente consente di installare e operare correttamente l'elettrodomestico appena acquistato. Si prega di
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 92
    21 Pulizia 21 Inattivit 22-23 Risoluzione dei problemi e Assistenza clienti Risoluzione dei problemi 24-25 Assistenza clienti 26-27 Prima di iniziare, leggere il manuale dell'utente. Conservare il manuale dell'utente in un luogo sicuro
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 93
    Componenti Congelatore compartment Luce Ripiani Gue vaschette ghiaccio Griglia portabottiglie Cassetti congelatore Reparto frrigo Copertura bottiglie Luce Ripiani Griglia portabottiglie Coperchio cassetto verdura Cassetto verdura Nota La spina di alimentazione deve essere accessibile anche dopo l'
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 94
    Precauzioni L'elettrodomestico richiede un'alimentazione di È necessaria una presa a terra dedicata. 220-240V/50Hz. L'elettrodomestico è dotato di presa antishock Se la tensione non è compresa fra 187-242V, si standard la cui messa a terra non dovrebbe potrebbero verificare
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 95
    Precauzioni Non mettere mai sostanze infiammabili, esplosive o corrosive all'interno del frigorifero. L'elettrodomestico è concepito solamente per la conservazione e il congelamento dei cibi. Non è adatto alla conservazione di vaccini, batteri o campioni chimici i quali richiedono temperature
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 96
    Precauzioni Onde evitare di farsi male, tenere le dita lontane Non versare acqua sul'elettrodomestico nè dalla fessura quando si apre o si chiude la porta. posizionarlo in zona bagnate. Tenere i bambini lontano dalle porte al momento di aprirle o chiuderle. I frigoriferi devono essere riparati o
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 97
    Preparazione Disimballaggio Togliere l'imballaggio incluso il polistirolo e il nastro adesivo utilizzato per trattenere gli accessori. Separare e contare gli accessori in dotazione. Controllare che gli oggetti nella scatola corrispondano a quelli della lista di imballaggio. In caso di mancata
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 98
    Preparazione Installazione della maniglia della porta Primo, avvitare la parte 2 nel foro filettato della porta (parte 1); vi sono due viti per porta. Poi, premere la parte 3 con la sua apertura più ampia sulla parte 2. Infine, tirare giù la parte 3 per collegarla saldamente alla porta. Parte 1
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 99
    Rimozione della porta Rimozione della porta Se la porta di casa è troppo stretta, rimuovere la porta del frigorifero e farlo passare dalla parte più stretta. Rimuovere lo zoccolo. Zoccolo Rimuovere la porta del comparto frigo. Copertura del perno 1)Svitare le coperture dei perni. Scollegare
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 100
    Rimozione della porta Rimuovere la porta del comparto frigo. 1)Allentare i bulloni del coperchio del perno e rimuoverlo. Fili 2)Rimuovere la vite del perno superiore nel senso indicato dalla freccia (1). Quindi Perno superiore sollevare il perno superiore nella direzione indicata dalla freccia (2).
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 101
    Sistemazione del frigorifero/ congelatore combinato Assicurarsi di scegliere un'area piatta e piana. Se necessario, utilizzare dei supporti solidi e ignifughi per livellare l'area. Se si girano i piedini in senso orario, l'elettrodomestico si alza, mentre si abbassa se vengono girati in senso
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 102
    ; l'indicatore luminoso si accende e l'elettrodomestico si avvia automaticamente. (Per ulteriori dettagli, vedere la sezione "Caratteristiche".) (2)Modalità manuale: Impostazione manuale della temperature tramite i tasti di regolazione della temperatura. Caricamento del cibo Operare per un po' il
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 103
    display digitale Pannello di controllo FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp A.Pulsante modalità Intelligente B.Pulsante supergelo C.Pulsante di del frigorifero Modalità intelligente FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Nella modalità operativa Intelligente, la temperatura all'interno
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 104
    annullare la modalità Intelligente. Regolazione della temperatura (richiede l'annullamento della modalità Intelligente) FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Regolazione della temperatura del frigorifero: Premere il tasto D e l'indicatore H comincia a lampeggiare. Ogniqualvolta il tasto D viene
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 105
    frigorifero viene riattivato tenendo di nuovo premuto il tasto D per tre secondi. Il frigorifero viene così riattivato e l'indicatore H si accende. FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp 13
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 106
    Comparto frigorifero Utilizzo del comparto frigorifero per la conservazione a breve termine dei cibi La temperatura media del frigorifero compresa fra 0 °C10 °C non è sufficientemente bassa per permettere la conservazione a lungo termine dei cibi ma è adatta solamente alla conservazione a breve
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 107
    Comparto frigorifero Esempio di sistemazione dei cibi I cibi dovrebbero essere raggruppati in base alle varie fascie di temperatura all'interno del comparto frigorifero. (1)Uova, burro e formaggio (2)Bevande e cibi in lattina, spezie (3)Bevande e bottiglie (4)Conserve (5)Carne (6)Farina, marmellata
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 108
    il coperchio. Per riposizionarlo, seguire la procedura inversa. Sostituzione della lampadina nella parte superiore del comparto frigorifero Specifiche della lampadina: 220-240 V / 25 W Presa: E27 (Non utilizzare una lampadina con più di 25 W.) Sostituzione della lampadina Scollegare il filo della
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 109
    Note sulla conservazione in frigorifero Raffreddare cibi e bevande calde a Lavare e asciugare i cibi freschi prima della temperatura ambiente prima di sistemarli nel conservazione. comparto frigorifero. Avvolgere e sigillare i cibi prima della conservazione onde evitare che si secchino o emanino
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 110
    Note sulla conservazione in frigorifero Rimuovere le foglie delle verdure a tubero per evitare che assorbino i principi nutritivi. Lo scongelamento del cibo congelato all'interno del frigorifero contribuisce al risparmio di energia. Cibi che non richiedono la conservazione in frigorifero: cipolle
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 111
    direzione indicata in (3) e procedere alla rimozione una volta aperta la porta a 90º. Illuminazione interna e sostituzione della lampadina Specifiche della lampadina: 220-240 V / 25 W Presa: E27 (Non utilizzare una lampadina con più di 25 W.) Sostituzione della lampadina Scollegare la spina dalla
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 112
    Nota sul congelamento Lasciare che i cibi e le bevande calde si raffreddino a temperatura ambiente prima di sistemarli all'interno del comparto congelatore. Avvolgere il cibo in porzioni non superiori a 2.5 Kg secondo le esigenze della propria famiglia. Di conseguenza, le porzioni congeleranno più
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 113
    Sbrinamento · Pulizia Sbrinamento L'elettrodomestico è dotato di sbrinamento automatico. Pulizia Pulire regolarmente il frigorifero per evitare l'accumulo di odori. Per ragioni di sicurezza, scollegare prima il cavo di alimentazione. Pulire l'elettrodomestico con uno straccio morbido o spugna e con
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 114
    Inattività Nell'eventualità di interruzione di corrente Anche in estate, è possibile mantenere il cibo fresco per varie ore durante un'interruzione di corrente. Nell'eventualità di un'interruzione di corrente, evitare di inserire altro cibo nell'elettrodomestico e di aprire le porte. Se avvisati di
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 115
    Inoperatività Se siete in vacanza Prima di una lunga vacanza, spegnere l'elettrodomestico, rimuovere il cibo e il ghiaccio, pulire l'interno e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di odori. Trasporto Scollegare il cavo di alimentazione. Togliere il cibo dal frigorifero. Assicurare i
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 116
    Risoluzione dei problemi Una prolungata attività e un aumento della termperatura dell'involucro e del compressore sono normali durante la messa in funzione iniziale. Alcuni dei rumori emessi durante l'attività iniziale o la fase di avvio scompariranno in regime di funzionamento normale. Durante
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 117
    Risoluzione dei problemi Quando in funzione, la ventola fa rumore. Brontolio Brontolio Il consumo energetico specificato ad una temperatura ambiente di 25 ? e 5 ? nel frigorifero e -18 ? nel congelatore dopo 24 ore di normale funzionamento è conforme agli standard imposti dal governo. Un consumo
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 118
    Assistenza clienti Se si dovesse verificare un malfunzionamento impossibile da risolvere nel modo descritto di seguito, contattare l'assistenza clienti più vicina. Nell'eventualità, indicare il nome completo del modello, il numero di serie e l'elenco dei pezzi di ricambio. (Vedere etichetta sul
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 119
    Assistenza postvendita Confermare quanto segue prima di effettuare una riparazione Il compressore è in funzione spesso e per periodi di tempo prolungati Ciò è normale durante la messa in funzione. Normale dopo aver sistemato grandi quantità di cibo. La porta non è completamente chiusa. La porta
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 120
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 121
    Vivir con inspiración Combo nevera/congelador Manual de usuario HRF-663DSB2* HRF-660S *=blank WW HS SS Muchas gracias por haber adquirido un frigorífico de marca Haier. Este manual le ayudará a instalar y manejar apropiadamente su nuevo electrodoméstico. Para futuras referencias, por favor escriba
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 122
    Resolución de problemas y Atención al Cliente Resolución de problemas 24-25 Apoyo al Cliente 26-27 Antes de empezar, asegúrese de haber leido el manual. Mantenga el manual en un sitio seguro.
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 123
    Componentes Congelador Nevera Luz Botellero Estantes Dos bandejas de hielo Botellero Luz Estantes Botellero Cubierta vegetales Cajones congelador Cajón vegetales Notas El enchufe de la corriente debe quedar accesible después de la instalación del electrodoméstico. Si está dañado, el cable
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 124
    Precauciones Este electrodoméstico necesita un suministrador Se necesita una salida base. El electrodoméstico eléctrico de 220-240V/50Hz. está equipado con un enchufe regular a prueba Si el voltaje está fuera de la escala de 187-242V, de golpes, cuya base no
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 125
    Precauciones Nunca ponga materiales inflamables, explosivos o corrosivos en el frigorífico. Este electrodoméstico está pensado estrictamente para almacenar y enfriar comida. No es apropiado para almacenar cosas como vacunas, bacterias o muestras químicas, que necesitan temperaturas específicas.
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 126
    Precauciones Para evitar lesiones, mantenga los dedos apartados de la rendija de la puerta cuando abra o cierre la puerta. Mantenga a los niños apartados de la puerta cuando se abra o se cierre. No vierta agua en el electrodoméstico ni en las zonas húmedas. Los frigoríficos sólo deben ser
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 127
    Preparaciones Desembalado Retire el material de embalaje por completo, incluyendo la goma espuma de abajo y los trozos de cinta que sujetan los accesorios. Separe y cuente los accesorios incluídos. Compruebe los artículos en la caja con la lista de embalaje. En caso de algún desajuste, por favor
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 128
    Preparaciones Instalación de la manilla de la puerta Primero, atornille la parte 2 en el agujero ensartado en la puerta (parte 1), hay dos tornillos por puerta. Después, presione la parte 3 por su mayor abertura en la parte 2. Finalmente, empuje la parte 3 hacia abajo para ajustarla firmemente a la
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 129
    Extracción de la puerta Extracción de la puerta Si la puerta de su casa es demasiado estrecha, extraiga la puerta del frigorídico e introdúzcalo primero por el lado estrecho. Retire el molde de los pies. Molde de los pies Toe moulding Enganche del agua Retire la puerta del congelador. Cobertura
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 130
    Extracción de la puerta Extraiga la puerta del congelador. 1) Afloje los tornillos de la cobertura de la bisagra. Cables 2)Retire el tornillo de la bisagra superior en la dirección que marca la flecha (1). Bisagra Después, levante la bisagra superior en la superior dirección que marca la flecha (2).
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 131
    Iniciación del Combo nevera/congelador Asegúrese de elegir una superficie lisa y llana para la colocación. Use apoyos fuertes y a prueba de fuego para corregir cualquier desigualdad en el suelo. Al girar un pie del electrodoméstico en el sentido de las agujas del relok, éste se eleva. Al girarlo en
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 132
    una vez; el indicador se enciende y el electrodoméstico se inicia automáticamente. (Vea detalles en la sección "Características".) (2)Modo manual: Ajuste la temperatura manualmente usando los botones de ajuste de temperaturas. Introducir comida Deje que el frigorífico funcione vacío un tiempo
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 133
    temperatura de nevera J.Indicador de hielo picado K.Agua refrigerada L.Indicador cubitos de hielo Modo inteligente FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp En el modo de funcionamiento inteligente, la temperatura interior del electrodoméstico se ajusta automáticamente de acuerdo a las variaciones
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 134
    pantalla digital Supercongelación FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Ha sido científicamente demostrado que un dispositivo tipo temperatura (requiere que se cancele el modo Inteligente) FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Ajuste de la temperatura de la nevera: Presione el botón D, sobre
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 135
    . La nevera se reactivará manteniendo el botón D firmemente presionado durante tres segundos. La nevera se reactivará y el indicador H se encenderá. FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp 13
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 136
    Compartimento de la nevera Use el compartimento de la nevera para almacenar la comida durante poco tiempo. La temperatura media de la nevera de 0 °C-10 °C no es lo suficientemente baja para almacenar comida durante mucho tiempo, sólo es adecuada para almacenar comida poco tiempo. Ajuste de altura de
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 137
    Compartimento de la nevera Ejemplo de almacenaje La comida debe ser agrupada según los distintos rangos de temperatura en el compartimento de la nevera. (1) Huevos, mantequilla, queso (2) Latas de bebida y comida, condimentos (3) Bebidas, botellas (4) Conservas (5) Carne (6) Harinas, conservas,
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 138
    su cubierta. La instalación es a la inversa. Reposición de la bombilla en la parte superior del compartimento de la nevera Características de la bombilla: 220-240 V / 25 W Encaje: E27 (No use bombillas de repuesto de más de 25 W.) Repuesto de la bombilla Desenchufe el cable eléctrico. Extraiga los
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 139
    Notas sobre refrigeración Deje que la comida y bebidas calientes se enfríen a la temperatura de la habitación antes de introducirlos en el compartimento de la nevera. Lave y seque la comida fresca antes de almacenarla. Envase y cierre la comida antes de almacenarla. Prevendrá que se seque y que
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 140
    Cebollas, pimientos, ajo, jengibre. Artículos no adecuados para refrigeración: Calabaza, melón, plátano, piña. La refrigeración promueve su descomposición. Refrigere la fruta inmadura o verde. Precaución: No utilice la bandeja de los huevos como una bandeja para cubitos de hielo y nunca la ponga
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 141
    Finalmente, ladee el estante en dirección (3) y extráigalo con la puerta abierta 90º. Luz interior y repuesto de la bombilla Características de la bombilla: 220-240 V / 25 W Encaje: E27 (No use una bombilla de recambio de más de 25 W.) Recambio de la bombilla Extraiga el cable eléctrico o neutralice
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 142
    Notas sobre la congelación Deje que las comidas y bebidas templadas se enfríen a la temperatura de la habitación antes de introducirlas en el congelador. Divida la comida en porciones de hasta 2,5 kg adecuado a su hogar. Como resultado, las porciones se congelarán antes y la calidad tras la
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 143
    Descongelado · Limpieza Descongelado El electrodoméstico se descongela automáticamente. Limpieza Limpie el electrodoméstico regularmente para evitar el mal olor. Por razones de seguridad, desenchufe primero el cable eléctrico. Limpie el electrodoméstico usando un trapo suave o esponja y agua tibia,
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 144
    Desactivación En caso de apagón Incluso en verano, la comida se puede mantener fría durante horas durante un apagón. En caso de apagón, absténgase de añadir comida en el electrodoméstivo y abrir las puertas. Si sabe que se producirá un apagón, produzca más cubitos de hielo y colóquelos en la parte
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 145
    Desactivación Cuando se va de viaje Antes de un largo viaje, apague el electrodoméstico, saque la comida, retire el hielo, limpie el interior y deje la puerta abierta para prevenir el olor. Transporte Desenchufe el cable eléctrico. Retire toda la comida del frigorífico. Asegure los estantes, cajones
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 146
    Resolución de problemas Es normal que durante el funcionamiento Algunos de los sonidos producidos durante el inicial el tiempo se prolongue y descienda la funcionamiento inicial o en el inicio se temperatura de la vivienda y el compresor. disiparán durante el funcionamiento normal. En el
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 147
    Resolución de problemas Cuando está funcionando, el ventilador produce un sonido audible. Soplido El consumo de energía específico en una temperatura ambiente de 25 con 5 en la nevera y -18 en el congelador tras 24 horas de funcionamiento normal cumple con los estándares gubernamentales. Un
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 148
    Apoyo al cliente Si ocurriera algún fallo que no pueda resolver tal y como se describe, contacte con el apoyo al cliente más cercano. En ese caso, por favor indique el nombre del modelo completo, número de serie y demás parte del registro. (Vea la etiqueta del producto en la parte trasera del
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 149
    Servicio post-venta El compresor se pone en marcha a menudo o durante mucho tiempo Esto es normal durante la operación inicial. Normal después de haber cargado con grandes cantidades de comida. La puerta del electrodoméstico no está completamente cerrada. La puerta del electrodoméstico se abre a
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 150
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 151
    Inspirováno ivotem Kombinace chladnièka/mraznièka Návod u ivatele HRF-663DSB2* HRF-660S *=blank WW HS SS Dìkujeme Vám, e jste se rozhodli pro nákup chladnièky znaèky Haier. Tento návod u ivatele Vám pomù e své novì získané zaøízení øádnì nainstalovat a obsluhovat. Zapište si èíslo modelu a sériové
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 152
    Obsah Pøed uvedením do provozu Souèásti 1 Bezpeènostní opatøen 2-4 Pøíprava 5-6 Odstranìní dve 7-8 Sestavení kombinace chladnièka/mraznièka 9 Spuštìn 10 Obsluha digitálního displeje 11-13 Poznámka o oddílu chladnièky Oddíl chladnièky 14-16 Poznámky o chlazen 17 Tipy o chlazen 18 Poznámka o
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 153
    Souèásti Oddíl Svìtlo Police Dvojity vyrobn k ledu Polièka na lahve Zásuvka mraznièky Oddíl chladnièky Kryt lahví Svìtlo Police Polièka na lahve Kryt zásuvky na zeleninu Zásuvka na zeleninu Poznámka Po sestavení zaøízení musí sí ová zásuvka zùstat pøístupná. V pøípadì poškození musí být napájecí
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 154
    Bezpeènostní opatøení Toto zaøízení vy aduje napájecí napìtí 220-240 Po aduje se vyhrazený uzemòovací vývod. V/50 Hz. Spotøebiè je vybaven standardní zástrèkou Pokud je napìtí mimo rozsah 187 a 242 V, chránící pø
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 155
    Bezpeènostní opatøení Do chladnièky nikdy nevkládejte hoølavé, výbušné nebo íravé materiály. Tento spotøebiè je urèen výhradnì k uchovávání a mra ení potravin. Není vhodný k uchovávání vìcí, jako jsou vakcíny, bakterie nebo chemické vzorky, které mají nároèné po adavky na teplotu. V tomto spotø
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 156
    Bezpeènostní opatøení Aby nedošlo k poranìní prstù, dávejte je mimo Nelijte na spotøebiè vodu ani ho nedávejte do škvíru ve dveøích pøi otevírání nebo zavírání. mokrých prostor. Udr ujte dìti mimo dosah dveøí spotøebièe pøi jejich otevírání a zavírání. Chladnièky smí opravovat nebo upravovat Uchová
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 157
    Pøíprava Vybalení Odstraòte veškerý obalový materiál vèetnì pìnového podkladu a kusù lepicí pásky pou ité k upevnìní pøíslušenství. Dodávané pøíslušenství oddìlte a spoèítejte. Zkontrolujte polo ky v krabici podle balicího listu. V pøípadì nesouladu se obra te na svého dodavatele. Sestavte spotøebiè
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 158
    Pøíprava Instalace rukojeti dveøí Nejdøíve pøišroubujte èást 2 do otvoru se závitem ve dveøích (èást 1), na dveøe pøipadají dva šrouby. Poté zatlaète èást 3 vìtším otvorem do èásti 2. Nakonec stáhnìte èást 3 dolù, abyste ji pevnì pøichytili ke dveøím. Èást 1 Èást 2 Èást 3 Pøed spuštìním spotøebièe
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 159
    Odstranìní dveøí Odstranìní dveøí Jestli e máte pøíliš úzké domovní dveøe, odstraòte dveøe chladnièky a pøenášejte chladnièku úzkou stranou napøed. Odstraòte patní lištu. Patní lišta Odstraòte dveøe oddílu mraznièky. Kryt závìsu dveøí 1)Odšroubujte kryty závìsu dveøí. Odpojte všechny dráty s vý
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 160
    Odstranìní dveøí Odstraòte dveøe oddílu chladnièky. 1)Uvolnìte svorníky krytu závìsu dveøí a poté kryt odstraòte. 2)Vyjmìte šrouby z horního závìsu dveøí ve Dráty smìru, který naznaèuje šipka (1).Poté vyjmìte horní závìs dveøí ve smìru, který Horní závìs naznaèuje šipka (2). dveøí 3)Zdvihnut
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 161
    Sestavení kombinace chladnièka/mraznièka Dbejte na to, abyste si vybrali pro sestavení ploché a rovné místo. Pro vyrovnání nerovností podlahy pou ívejte robustní podpìry odolné proti ohni. Otoèením patky spotøebièe ve smìru chodu hodinových ruèièek budete spotøebiè zdvihat, naopak otoèením v opa
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 162
    Spuštìní Pøipojení k síti Po pøipojení k síti se spotøebiè automaticky nastaví do re imù Inteligentní a Ledová dr . Tento spotøebiè má pamì ovou funkci, která v pøípadì výpadku sí ového napájení automatiky ulo í provozní re im, který byl pou it naposledy a pøi následném zapojení do sítì jej obnoví.
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 163
    ího displeje Ovládací panel FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp A.Tlaèítkový indikátor Inteligentního re imu E.Indik èky H.Displej teploty chladnièky Inteligentní re im FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp V Inteligentním provozním re imu se teplota uvnitø spotøebièe nastavuje automaticky
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 164
    tka Inteligentní re im zrušíte Inteligentní provozní re im. Nastavení teploty (vy aduje zrušení Inteligentního re imu) FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Nastavení teploty chladnièky: Po stisknutí tlaèítka D zaène ukazatel H pøerušovanì svítit. Po ka dém stisknutí tlaèítka D se zvýší nastaven
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 165
    aktivujte opìtovným pevným pøidr ením tlaèítka D na tøi sekundy. Chladnièka se opìtovnì aktivuje a indikátor H se zapne. FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp 13
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 166
    Oddíl chladnièky Oddíl chladnièky pou ívejte ke krátkodobému uchovávání potravin Prùmìrná teplota v chladnièce 0°C a 10°C nedostaèuje k dlouhodobému uchovávání potravin; hodí se pouze k jejich krátkodobému uchovávání. Nastavení výšky sklenìných polic Police mají nastavitelnou výšku, aby pojaly pøedm
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 167
    Oddíl chladnièky Pøíklad ulo ení Potraviny je nutné seskupit podle rùzných teplotních rozsahù v oddílu chladnièky (1)Vejce, máslo, sýr (2) Konzervované nápoje a potraviny, koøení (3)Nápoje, lahve (4) Zavaøeniny (5) Masa (6) Mouka, zavaøeniny, mléko (7) Tepelnì opracovaná masa, párky (8)Ovoce,
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 168
    íte její kryt. Instalace probíhá ve stejných krocích v opaèném poøadí. Výmìna árovky na horní stranì oddílu chladnièky Parametry árovky: 220 - 240 V/ 25 W Patice: E 27 (Nepou ívejte náhradní árovku vyšším pøíkonu ne 25 W). Výmìna árovky Odpojte sí ovou šòùru. Vyjmìte šrouby umístìné pod krytem
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 169
    Poznámky o chlazení Nechte teplé potraviny a nápoje ochladnout na Èerstvou zeleninu pøed ulo ením omyjte a pokojovou teplotu, ne je ulo íte do oddílu osušte. chladnièky. Potraviny pøed jejich ulo ením zabalte a uzavøete. Tím se zabrání oschnutí a rozšíøení zápachu. Zabalte potraviny do porcí vhodn
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 170
    Tipy o chlazení Odstraòte listy koøenové zeleniny, aby nemohly absorbovat iviny. Roztátí zmra ených potravin uvnitø chladnièky pomáhá ušetøit energii. Potraviny, které nevy adují chlazení: Cibule, papriky, èesnek, zázvor. Potraviny, které se nehodí k chlazení: Dýnì, melouny, banány, ananas.
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 171
    polici nakloòte ve smìru (3) a vyjmìte ji, jakmile se dveøe otevøou o 90°. Osvìtlení vnitøního prostoru a výmìna árovky Parametry árovky: 220 - 240 V/ 25 W Patice: E 27 (Nepou ívejte náhradní árovku vyšším pøíkonu ne 25 W). Výmìna árovky Vytáhnìte sí ovou zástrèku nebo odpojte pojistku. Zdvihn
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 172
    Poznámky o mra ení Nechte teplé potraviny a nápoje ochladnout na pokojovou teplotu, ne je ulo íte do oddílu mraznièky. Zabalte potraviny do balíèkù vhodných pro Vaši domácnost o hmotnosti a 2,5 kg. V dùsledku toho budou jednotlivé porce rychleji mrznout a jejich kvalita po roztátí zùstane pro pøí
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 173
    Odmra ení · Èištìní Odmra ení Spotøebièe se odmrazuje automaticky. Èištìní Pravidelnì èistìte chladnièku, aby se zabránilo vzniku zápachu. Z bezpeènostních dùvodù nejprve odpojte sí ovou šòùru. Spotøebiè vyèistìte mìkkou látkou nebo houbou a teplou vodou, do ní mù ete pøidat malé mno ství neutrální
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 174
    Mimo provoz V pøípadì výpadku napájení Bìhem výpadku proudu mohou potraviny zùstat chladné po nìkolik hodin. V pøípadì výpadku napájení nepøidávejte do spotøebièe další potraviny a neotevírejte dveøe. Pokud víte, e k výpadku napájení dojde, vyrobte více kostek ledu a umístìte je do horní èásti
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 175
    Mimo provoz Kdy jste na dovolené Pøed dlouhou dovolenou vypnìte spotøebiè, vyjmìte potraviny, odstraòte námrazu, vyèistìte vnitøní prostor a nechte dveøe otevøené, aby nevznikl nepøíjemný zápach. Pøeprava Odpojte sí ovou šòùru. Vyjmìte z lednièky všechny potraviny. Zajistìte polièky, zásuvky a koší
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 176
    Odstraòování poruch Bìhem poèáteèního provozu je normální Nìkteré zvuky, které vznikají bìhem dlouhá provozní doba a zvýšení teploty krytu. poèáteèního provozu nebo spuštìní, zmizí bìhem normálního provozu. Bìhem poèáteèního provozu se mù e kryt spotøebièe ohøát, aby se zabránilo kondenzaci. Pøi
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 177
    Odstraòování poruch Pøi provozu ventilátor vydává slyšitelný zvuk. Specifikovaná spotøeba energie pøi teplotì prostøedí 25°C s 5°C v chladnièce a -18°C v mraznièce po 24 hodinách normálního provozu je ve shodì s vládními normami. Vyšší spotøeba energie je normální u velkých mno stvích potravin v
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 178
    Slu ba pro zákazníky Should a malfunction occur that you cannot resolve as described below, contact the nearest customer service. In such a case, please indicate the full model name, serial number and spare part register. (See the product label at the back of the appliance.) Pøed objednávkou opravy
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 179
    Poprodejní servis Confirm the following before ordering a repair. Kompresor bì í èasto a dlouhou dobu Na poèátku provozu je to normální. Normální po vlo ení velkého mno ství potravin. Nejsou úplnì uzavøeny dveøe spotøebièe. Dveøe spotøebièe se èasto otevírají. Teplota prostøedí je vysoká. Chybné
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 180
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 181
    Combinã frigorificã Ghid de utilizare HRF-663DSB2* HRF-660S *=blank WW HS SS Vã mulþumim cã aþi ales sã achiziþionaþi un frigider marca Haier. Acest Ghid de utilizare vã va . Aceste informaþii sunt disponibile pe eticheta produsului situatã în interiorul sãu. Model numãr: Seria: Data achiziþionãrii:
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 182
    Cuprins Înainte de pornire Componente 1 Mãsuri de precauþie 2-4 Pregãtirea 5-6 Demontarea uºii 7-8 Instalarea frigiderului/combinei frigorifice 9 Pornirea 10 Utilizarea displayului digital 11-13 Observaþii despre compartimentul frigider Compartimentul frigider 14-16 Observaþii despre
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 183
    Componente Congelatorul compartiment Bec Rafturi Douã tãvi pentru cuburi de gheaþã Raft de sticle Sertarele congelatorului Compartimentul frigider Capac sticle Bec Rafturi Raft de sticle Capac sertar legume Sertar legume Observaþie: Priza de alimentare trebuie sã rãmânã accesibilã dupã montarea
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 184
    Mãsuri de precauþie Acest aparat necesitã o prizã de alimentare cu Este necesarã o prizã cu împãmântare energie electricã de 220-240V/50Hz. corespunzãtoare. Aparatul este prevãzut cu un Dacã tensiunea nu se încadreazã în intervalul ºtecãr protejat împotriva ºocurilor ºi este 187-242V, pot apã
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 185
    Mãsuri de precauþie Nu introduceþi niciodatã în frigider materiale inflamabile, explozive sau corozive. Acest aparat este destinat strict pentru depozitarea ºi congelarea alimentelor. Nu este adecvat pentru depozitarea vaccinurilor, a mostrelor de bacterii sau de substanþe chimice, care au cerinþe
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 186
    Mãsuri de precauþie Pentru a evita producerea de leziuni, nu þineþi Nu vãrsaþi apã pe aparat ºi nu-l instalaþi în locuri degetele în zona deschizãturii uºii atunci când o umede. deschideþi sau închideþi. Nu permiteþi accesul copiilor lângã uºile aparatului indiferent dacã sunt deschise sau închise.
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 187
    Pregãtirea Dezambalarea Îndepãrtaþi toate ambalajele, inclusiv stratul inferior de spuma ºi benzile adezive care împiedicã deplasarea accesoriilor. Separaþi ºi numãraþi accesoriile incluse. Verificaþi elemente din pachet comparând cu lista de livrare. În caz de nepotriviri, vã rugãm sã contactaþi
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 188
    Pregãtirea Instalarea mânerului uºii Mai întâi, înºurubaþi piesa 2 în orificiul filetat din uºã (piesa 1), existã câte douã ºuruburi pentru fiecare uºã. Apoi, apãsaþi piesa 3 cu deschiderea mai largã pe piesa 2. ªi în final, trageþi piesa 3 în jos pentru a o fixa bine de uºã. Piesa 1 Piesa 2 Piesa 3
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 189
    Demontarea uºii Demontarea uºii Dacã uºa locuinþei este prea îngustã, demontaþi uºa frigiderului ºi transportaþi-l cu partea îngustã înainte. Demontaþi suportul inferior. Suportul inferior Demontaþi uºa compartimentului congelator. Capac balama 1)Deºurubaþi capacele balamalelor. Deconectaþi
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 190
    Demontarea uºii Demontaþi uºa compartimentului frigider. 1)Slãbiþi ºuruburile capacelor balamalelor ºi apoi îndepãrtaþi capacele. Cabluri 2)Desfaceþi ºuruburile balamalei superioare în sensul indicat de Sãgeata (1).Apoi demontaþi balamaua superioarã în sensul indicat de Sãgeata Balamaua
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 191
    Instalarea frigiderului / combinei frigorifice Asiguraþi-vã cã aþi ales un loc plan ºi perfect orizontal pentru instalare. Utilizaþi suporturi rezistente ºi ignifuge pentru a corecta diferenþele de nivel ale podelei. Rotind piciorul aparatului spre dreapta veþi înãlþa frigiderul ºi dacã îl rotiþi
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 192
    Inteligent o datã, indicatorul se va aprinde ºi aparatul va porni automat. (Detalii în secþiunea Funcþii .) Modul Manual: efectuaþi setãrile pentru temperaturã manual cu ajutorul tastelor de reglare corespunzãtoare. Depozitarea alimentelor Lãsaþi frigiderul sã funcþioneze gol o perioadã de timp
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 193
    ã frigider E.Indicatorul modului Inteligent F.Indicatorul pentru Supercongelare G.Afiºajul temperaturii congelatorului H.Refrigerator temperature display Modul Inteligent FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp În modul de funcþionare Inteligent, temperatura din interiorul aparatului este reglat
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 194
    de funcþionare, apãsaþi tasta corespunzãtoare. Reglarea temperaturii (necesitã dezactivarea modului Inteligent) FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Reglarea temperaturii frigiderului: apãsaþi tasta D, în acest moment indicatorul H se aprinde intermitent. La fiecare apãsare a tastei D, setarea
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 195
    ã. Frigiderul este reactivat prin apãsarea fermã a tastei D timp de trei secunde, din nou. Frigiderul este reactivat ºi indicatorul I se aprinde. FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp 13
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 196
    Compartimentul frigider Utilizaþi compartimentul frigider pentru depozitarea alimentelor pe termen scurt Temperatura medie din frigider care se situeazã între 0 °C ºi -10 °C nu este suficient de redusã pentru depozitarea alimentelor pe termen lung. Aceasta este adecvatã numai pentru pãstrarea
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 197
    Compartimentul frigider Exemplu de depozitare Alimentele trebuie grupate în funcþie de temperatura din diferitele zone ale compartimentului frigider. (1) Ouã, unt, brânzã (2) Bãuturi ºi alimente ambalate în recipiente metalice, condimente (3) Bãuturi, sticle (4) Conserve (5) Carne (6) Produse de
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 198
    înainte de a-i demonta capacul. Pentru instalare urmaþi paºii în ordine inversã. Schimbarea becului din partea superioarã a compartimentului frigider Specificaþii privind becul: 220-240 V / 25 W Soclu: E27 (nu montaþi un bec de schimb mai mare de 25 W.) Înlocuirea becului Scoateþi ºtecãrul din priz
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 199
    Observaþii despre refrigerare Lãsaþi alimentele ºi bãuturile calde sã se Înainte de depozitare spãlaþi ºi uscaþi rãceascã la temperatura camerei înainte de a le alimentele proaspete. introduce în compartimentul frigider. Ambalaþi ºi etanºeizaþi alimentele înainte de a le depozita. Astfel se previne
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 200
    Recomandãri privind refrigerarea Îndepãrtaþi frunzele legumelor rãdãcinoase pentru a le împiedica sã absoarbã substanþele nutritive. Dezgheþarea alimentelor în interiorul frigiderului contribuie la economisirea de energie. Produse care nu necesitã refrigerare: ceapã, ardei, usturoi, ghimbir.
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 201
    þia (2). În final, înclinaþi sertarul în direcþia (3) ºi scoateþi-l cu uºa deschisã la un unghi de 90º. Lumina interioarã ºi schimbarea becului Specificaþii privind becul: 220-240 V / 25 W Soclu: E27 (nu montaþi un bec de rezervã mai mare de 25 W.) Înlocuirea becului Trageþi ºtecãrul din prizã sau
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 202
    Observaþii privind congelarea Lãsaþi alimentele ºi bãuturile calde sã se rãceascã la temperatura camerei înainte de a le introduce în compartimentul congelator. Împachetaþi alimentele în porþii de pânã la 2,5 kg adecvate pentru consumul din gospodãrie. Ca urmare, porþiile vor îngheþa mai repede ºi
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 203
    Dezgheþare - curãþare Dezgheþare Aparatul se dezgheaþã automat. Curãþare Curãþaþi frigiderul periodic pentru a preveni formarea mirosurilor neplãcute. Din motive de siguranþã, mai întâi trebuie deconectat cablul de alimentare. Curãþaþi aparatul cu ajutorul unei lavete moi sau a unui burete ºi cu apã
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 204
    Întreruperea funcþionãrii În caz de panã de curent Chiar ºi vara alimentele pot fi pãstrate reci timp de câteva ore în timpul unei pene de curent. În caz de panã de curent, evitaþi sã introduceþi alimente în aparat ºi sã deschideþi uºile. Dacã ºtiþi cã va avea loc o panã de curent, produceþi mai
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 205
    Întreruperea funcþionãrii În timpul vacanþei Înaintea unei vacanþe lungi, opriþi aparatul, scoateþi alimentele, îndepãrtaþi gheaþa, curãþaþi interiorul ºi lãsaþi uºa deschisã pentru a preveni formarea de mirosuri neplãcute. Transportarea Deconectaþi cablul de alimentare. Scoateþi toate alimentele
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 206
    Depanarea Este normal ca la începutul funcþionãrii Unele zgomote produse în timpul pornirii sau la carcasa ºi compresorul sã funcþioneze timp începutul funcþionãrii se vor reduce pe parcursul îndelungat ºi sã se încãlzeascã. operãrii normale. La începutul funcþionãrii, carcasa aparatului se
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 207
    Depanarea În timpul funcþionãrii, ventilatorul produce un zgomot perceptibil. Consumul specificat de energie, la o temperaturã ambiantã de 25 ° cu 5 ° în frigider ºi -18 ° în congelator dupã 24 de ore de funcþionare normalã, respectã standardele guvernamentale. Un consum mai mare de energie este
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 208
    Servicii pentru clienþi Dacã apare o defecþiune pe care nu o puteþi remedia urmând indicaþiile de mai jos, contactaþi cel mai apropiat centru de servicii pentru clienþi. Într-o astfel de situaþie vã rugãm sã indicaþi denumirea completã a modelului, seria ºi referinþa pieselor de schimb. (Vezi
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 209
    Servicii post-vânzare Înainte de a solicita o reparaþie verificaþi urmãtoarele. Compresor porneºte des sau funcþioneazã mult timp Este un fenomen normal la începutul utilizãrii. Este normal dupã depozitarea unor cantitãþi mari de alimente. Uºa aparatului nu este bine închisã. Uºa aparatului este
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 210
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 211
    za korištenje HRF-663DSB2* HRF-660S *=blank WW HS SS Izuzetno smo Vam zahvalni što je Vaš odabir pri kupnji bio upravo Haier hladnjak. Ove upute za korištenje æe vam pomoæi pri ispravnoj instalaciji i rukovanju Vašim novim ureðajem. Molimo Vas da za sluèaj potrebe zapišete model i serijski broj
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 212
    Sadr aj Prije rukovanja Komponente 1 Mjere opreza 2-4 Priprema 5-6 Uklanjanje vrata 7-8 Postavljanje kombiniranog hladnjaka/zamrzivaèa 9 Pokretanje 10 Rukovanje digitalnim displejom 11-13 Upute vezane za odjeljak hladnjaka Odjeljak hladnjaka 14-16 Upute vezane uz hlaðenje 17 Savjeti vezani
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 213
    Komponente Zamrzivaè Svjetlo Police Dvije posude za led Dr aè za boce Police zamrzivaèa Hladnjak Poklopac za boce Svjetlo Police Dr aè za boce Poklopac ladice za povræe Ladica za povræe Uputa Prikljuèak na struju mora biti dostupan nakon postavljanja ureðaja. U sluèaju ošteæenja, kabel mora biti
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 214
    Mjere opreza Ovaj ureðaj radi na struji od 220-240V/50Hz . Potrebna je zasebna uzemljena utiènica za ureðaj. Ukoliko je napon van raspona 187-242V, mo e Ureðaj je opremljen standardnim sigurnosnim
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 215
    Mjere opreza Nikada ne stavljajte zapaljive, eksplozivne ili korozivne materijale u hladnjak. Ovaj ureðaj je namijenjen iskljuèivo za pohranu i smrzavanje hrane. Nije prikladan za èuvanje stvari kao što su cjepiva, bakteriološki materijal ili kemijski uzorci, koji imaju zahtjevnije uvjete èuvanja.
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 216
    Mjere opreza To avoid injury, keep fingers away from Ureðaj ne smije biti postavljen na vla nom theKako bi smo izbjegli ozljede, pa ljivo mjestu niti polijevan vodom. otvarajte i zatvarajte vrata. Pri otvaranju ili zatvaranju vrata pazite da djeca nisu u opasnosti. Popravak ili izmjene na hladnjaku
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 217
    Pripreme Raspakiravanje Uklonite svu ambala u, ukljuèujuæi podno je i komade trake koji su dr ali dodatke na mjestu. Odvojite i prebrojte dijelove koji dolaze uz hladnjak. Provjerite da li se dijelovi u kutiji poklapaju sa popisom upakiranih predmeta. U sluèaju nepravilnosti, kontaktirajte svog
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 218
    Pripreme Ugradnja ruèice vrata Prvo zašarafite dio br.2 u rupu sa navojem na vratima (dio br.1); postoje dva vijka za svaka vrata. Nakon toga, pritisnite dio br.3 veæim otvorom na dio br.2. Na kraju, povucite dio br.3 na dole kako bi ste ga prièvrstili na vrata. Dio 1 Dio 2 Dio 3 Preporuèljivo je oè
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 219
    Uklanjanje vrata Uklanjanje vrata Ukoliko su vaša kuæna vrata preuska, uklonite vrata s hladnjaka i unesite hladnjak u om stranom naprijed. Uklonite podno je. Podno je Uklanjanje vrata odjeljka za zamrzavanje. Poklopac šarke 1)Skinite poklopce šarki. Odvojite sve ice osim uzemljenja. 2)Uklonite
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 220
    Uklanjanje vrata Uklonite vrata odjeljka hladnjaka. 1)Odvrnite vijke koji dr e poklopac šarke i skinite je. ice 2)Uklonite vijak gornje šarke u smjeru kazaljke na satu (1). Zatim podignite gornju Gornja šarka šarku u smjeru kazaljke na satu (2). 3)Podignite i skinite vrata hladnjaka. Vijak
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 221
    Postavljanje kombiniranog hladnjaka/zamrzivaèa Odaberite ravno i glatko mjesto za postavljanje. Ukoliko je potrebno izravnati pod, koristite èvrste i vatrootporne materijale. Okretanjem no ica ureðaja u smjeru kazaljke na satu podi emo, a u suprotnom smjeru spuštamo ureðaj. Podešavanje vrata
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 222
    Pokretanje Napajanje Nakon što ga spojite na izvor struje, ureðaj je automatski namješten na Inteligentni naèin rada proizvodi drobljeni led. Ovaj ureðaj ima memorijsku funkciju koja, u sluèaju nestanka struje, automatski sprema naèin rada koji je bio ukljuèen i ponovno ga preuzima kada se napajanje
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 223
    Zamrzivaèa D.Dugme za podešavanje temperature hladnjaka H.Displej temperature hladnjaka Inteligentni naèin rada FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp U inteligentnom naèinu rada, unutarnja temeperatura ureðaja se podešava automatski u skladu s promjenama tempereatuer okoline. Jednim pritiskom
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 224
    rada kako bi ga iskljuèili. Podešavanje temperature (zahtijeva iskljuèivanje Inteligentnog naèina rada) FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Podešavanje temperature hladnjaka: Pritisnuti dugme D, nakon èega pokazivaè H poèinje mirkati. Sa svakim pritiskom dugmeta D, postavka temperature se pove
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 225
    se ukljuèuje na isti naèin, dr anjem dugmeta D tri sekunde, nakon èega je hladnjak ukljuèen i indikatorH upaljen. FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp 13
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 226
    Odjeljak hladnjaka Koristite zamrzivaè za kratkoroènu pohranu Prosjeèna temperatura hladnjaka od 0 °C-10 °C nije dovoljno niska za dugoroènu pohranu hrane, veæ je pogodna samo za kratkoroènu pohranu. Podešavanje visine staklenih polica Police se mogu podešavati po visini kako bi se mogli smjestiti
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 227
    Odjeljak hladnjaka Primjeri spremanja Hrana bi trebala biti grupirana u hladnjaku prema razlièitim temperaturnim rasponima. (1)Jaja, maslac, sir (2)Limenke piæa i hrane, umaci (3)Piæa, boce (4) Zimnica (5) Meso (6)Brašno, zimnica, mlijeko (7)Obraðeno meso, kobasice (8)Voæe, povræe, salate Uklanjanje
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 228
    strani ladice. Prije sklanjanja poklopca, izvadite ladicu iz hladnjaka. Ugradnja teèe obrnutim redom. Zamjena arulje na vrhu odjeljka hladnjaka Specifikacije arulje: 220-240 V / 25 W Grlo: E27 (Ne koristiti zamjensku arulju snage veæe od 25 W.) Zamjena arulje Iskopèajte ureðaj iz izvora napajanja
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 229
    Upute vezane uz hlaðenje Ohladite toplo piæe i hranu na sobnu Operite i osušite svje u hranu prije temperaturu prije nego ih smjestite u hladnjak. pohranjivanja. Zapakirajte i zapeèatite hranu prije pohranjivanja, kako bi sprijeèili isušivanje i širenje mirisa. Pakirajte hranu u porcije prikladne
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 230
    Savjeti u vezi hlaðenja hrane Uklonite lišæe korjenastog povræa kako ne bi izvlaèilo hranjive tvari iz povræa. Otapanjem zamrznute hrane u hladnjaku èuvamo energiju. Predmeti koje ne treba dr ati u hladnjaku: Luk, papriku, èešnjak i ðumbir. Predmeti koji nisu pogodni za hladnjak: tikvice,
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 231
    van u smjeru (2). Na kraju, nakrenite policu u smjeru (3) i izvadite je nakon što su vrata otvorena za 90º. Unutarnje svjetlo i zamjena arulje Specifikacije arulje: 220-240 V / 25 W Grlo: E27 (Ne koristiti zamjensku arulju snage veæe od 25 W.) Zamjena arulje Izvucite utikaè iz struje ili iskopèajte
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 232
    Upute o zamrzavanju Neka se vruæa hrana i piæe ohlade na sobnu temperaturu prije stavljanja u spremnik zamrzivaè. Pakirajte hranu u kolièinama do 2.5kg, prikladnim za vaše kuæanstvo. Na taj naèin æe se hrana najbolje zamrznuti i oèuvati kvalitetu nakon odmrzavanja. Upakirajte hranu prije
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 233
    Otapanje · Èišæenje Otapanje Ureðaj se automatski otapa. Èišæenje Redovito èistite hladnjak kako bi ste izbjegli stvaranje neugodnih mirisa. Prije èišæenja izvucite utikaè iz izvora napajanja. Èistite ureðaj mekom krpom ili spu vom i mlakom vodom, kojoj mo ete dodati malo neutralnog sredstva za
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 234
    Mirovanje U sluèaju nestanka struje Èak i ljeti, hrana mo e ostati rashlaðena i nekoliko sati tokom nestanka struje. U sluèaju nestanka struje ,nemojte unositi još hrane u hladnjak ili otvarati vrata. Ukoliko znate da æe doæi do nestanka struje, napravite kockice leda i smjestite ih u gornji
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 235
    Mirovanje Kada ste na godišnjem odmoru Prije produ enog odsustva ( np. Radi godišnjeg odmora), iskljuèite ureðaj, izvadite hranu, uklonite led, oèistite unutrašnjost i ostavite vrata otvorenima kako bi ste sprijeèili stvaranje neugodnih mirisa. Transport Iskopèajte ureðaj iz izvora napajanja.
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 236
    Otklanjanje poteškoæa Pri poèetku rada uobièajen je dug rad i grijanje Neki zvukovi koji postoje tokom pokretanja ili kuæišta i kompresora. poèetnog rada æe nestati kasnije. Tokom poèetnog rada, kuæište se mo e ugrijati Pri pokretanju i tokom rada kompresor mo e kako bi se sprijeèila
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 237
    Otklanjanje poteškoæa Ventilator proizvodi zvuk pri radu. Sténání Sténání Energetska uèinkovitost naznaèena u tehnièkim specifikacijama ureðaja je sukladna zakonskim standardima, te se odreðuje pod sljedeæim uvjetima: ambijentalna temperatura 25°C, temperatura odjeljka hladnjaka 5°C, temperatura
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 238
    broj rezervnog dijela. (Navedene informacije nalaze se na etiketi proizvoda na stra njoj strani ureðaja.) Prije poziva radi popravka, provjerite da li vaš problem mo e biti riješen na jedan od navedenih naèina. Hladnjak ne radi. Izvor napajanja (utikaè, utiènica, osiguraè) ne radi ili je isklju
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 239
    Postprodajne usluge Prije nego zatra ite popravak ureðaja, provjerite da li Vaš problem spada u navedene situacije. Kompresor radi èesto ili dugo. Oèekivana pojava pri poèetku rada. Normalna situacija kada je hladnjak napunjen velikom kolièinom hrane. Vrata
  • Haier HRF-663DTA2 | User Manual - Page 240
    0060513067
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240