Haier JC-112GA User Manual

Haier JC-112GA Manual

Haier JC-112GA manual content summary:

  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 1
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 2
    guide. 2) This wine cooler must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions If for any reason this product requires service, we strongly recommend that a certified technician performs the service. 6) If your old wine cooler is
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 3
    Reference Please SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER Risk of child entrapment. Before you throw away your old wine cooler, take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 4
    Light 9 Door Lock 9 Normal Operating Sounds 9 Proper Wine Cooler Care and Cleaning 10 Cleaning and Maintenance 10 Power Interruptions 11 Vacation and Moving Care 11 Troubleshooting 12 33
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 5
    EEnngglilsishh Parts And Features Electronic Unit White ++ Red Set Light Mechanical Unit C 3 1 4 2 5 6 12 Electronic Controlled Unit Only 11 7 8 10 White Mid Range Coldest OFF Red Mechanical Control Unit Only 9 JJCC-8-822GG JJCC-8-822GGAA JJCC-8-121G2BG JJCC-1-11122GGA JJCC-1-
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 6
    EEnngglliisshh Installing Your Wine Cooler Unpacking Your Wine Cooler 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cooler accessories inside and outside. Slide out and remove plastic or foam guard used to secure the compressor from shipping
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 7
    EEnngglilsishh Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (220~2340 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine cooler. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 8
    EEnngglliisshh Wine Cooler Features And Use Initial Setup Electronic Controlled Units: Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes to acclimate itself before making any adjustments. During this time the Red Wine light may stay on. Mechanical
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 9
    fig. # 1 White + Red Set Light EEnngglilsishh FC • There will be a 3 degree variance +/- between the temperature you select and the temperature indicated on the LED readout. This occurs because the wine cooler activates and deactivates trying to maintain your desired temperature. There is often
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 10
    EEnngglliisshh Shelving • The shelves are designed for flexibility and easy cleaning. To accommodate different sized bottles the shelves slide out and can be moved up or down into any of the tracks molded into the cooler cabinet. Larger bottles or Magnums can be more easily accommodated on the cross
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 11
    of these chemicals may dissolve, damage and/or discolor your wine cooler. Door Gaskets: • Clean door gaskets every three months according to general instructions. Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal. • Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 12
    EEnngglliisshh Power Interruptions • Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. Vacation and Moving Care • For long vacations or
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 13
    EEnngglilsishh TroubleShooting Wine Cooler Does Not Operate • Check if wine cooler is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 14
    guide d'utilisation et d'entretien. 2) Ce réfrigérateur à vin doit être installé correctement, selon les instructions d'installation, avant d'être utilisé. Voir les instructions de faire les réparations vous-mêmes. Contactez un agent de service qualifié pour toute réparation. 6) Si vous remplacez un
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 15
    naçiasis Aux fins de toute consultation ultérieure, VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANGER Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur à éro de série Date d'achat Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. 22
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 16
    Normale 9 Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur á Vin 10 Nettoyage et Maintenance 10 Coupures de Courant 11 Entretien lors des Vacances ou d'un Déménagement 11 Guide de Dépannage 12 33
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 17
    Piéces et Caractéristiques Commande Electrique Commande Mécanique ++ Set CC White Red Light 5 3 1 4 2 FFrraannççaaisis 6 12 Commande Electrique Seulement 11 7 8 10 White Mid Range Coldest OFF Red JJCC--8822GG JJCC--8822GGAA JJCC--18122GGB JJCC--111122GGA JJCC--115122GGA JJCC--
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 18
    FFrarannçaçiasis Installation du Réfrigérateur á Vin Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1. Retirer l'ensemble du matériel d'emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l'ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l'intérieur tout comme à l'extérieur.
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 19
    FrFarnaçnaçiasis Caractéristiques Electriques • Pour l'alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de(220~2340 volts,15 amp) raccordée à la terre. • Eviter d'utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 20
    FFrraannçaçaisis Caractéristiques du Réfrigératuer á Vin Montage Initial Unité de commande électronique: Après avoir branché l'appareil dans une prise de courant, laissez l'appareil s'acclimater au moins pendant 30 minutes avant de procéder à quelconque ajustement. Pendant ce temps, il se peut que
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 21
    FFrraannçaçiasis En appuyant sur le bouton 3 fois la température s'ajustera de 3 degrés, 4 fois équivaut à 4 degrés, 5 fois équivaut à 5 degrés et ainsi de suite. Une fois que vous avez sélectionné la température désirée, appuyez sur le bouton "Lumière". Le réfrigérateur à vin est maintenant
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 22
    FFrraannçaçaisis Tablettes • Les tablettes sont conçues pour le nettoyage flexibilty et facile. Pour recevoir différents formats de bouteilles, les tablettes se glissent et peuvent être insérées à la hauteur désirée dans toutes les voies moulées dans le meuble réfrigérant. Les plus grosses
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 23
    , endommager et/ou décolorer le réfrigérateur á vin. Joints de porte: •Nettoyer les joints de porte tous les trois mois en suivant les instructions générales fournies. Les joints doivent rester propres et flexibles afin d'assurer une bonne étanchéité. •Une fine couche de gelée de pétrole appliqu
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 24
    FFrraannçaçaisis Coupures de Courant • Des pannes d'alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d'une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d'alimentation de la prise CA pendant toute la durée de la coupure d'alimentation. Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 25
    FFrraannçaçiasis Dépannage Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: • La porte est ouverte trop fréquemment. • Accordez l'
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 26
    FFrraannçaçaisis Accumulation d'humidité à l'intérieur ou à l'extérieur du refrigérateur á vin: • Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide. • Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente. • Vérifier l'étanchéité des joints. La porte du réfrigérateur á vin/congélateur ne
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 27
    Español Español INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 28
    no puedan entrar fácilmente en el interior." Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su enfriador de vino. Recuerde le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. 2 2
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 29
    Español Español Indice PAGINA Instrucciones Precautorias 1 Piezas y Características 4 Instalación de su Refrigerador del Vino 5 Desempaque de su Refrigerador del Vino 5 Nivelación de su Refrigerador del Vino 5 Circulación Apropiada del Aire 5 Requisitos Eléctricos 6 Características y uso
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 30
    Español Piezas y Características Electrónica de la Unidad Mecánica de la Unidad ++ Set C White Red Light 5 3 1 4 2 Español 6 12 Unidad de Control Electrónica 11 7 8 10 White Mid Range Coldest OFF Red JJCC--8822GG JJCC--8822GGAA JJCC--18122GGB JJCC--111122GGA JJCC--115122GGA
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 31
    Español Español Instalación de Su Refrigerador del Vino Desempaque de su Refrigerador del Vino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior. Deslice y saque la
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 32
    Español Español Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado(2(22200~~223400 V, 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 33
    Español Español Características y Uso del Refrigerador del Vino Programación Inicial Unidad de Control Electrónico: Después de que haya conectado la unidad en un tomacorriente eléctrico, deje que la unidad se aclimate funcionando por lo menos 30 minutos antes de hacerle cualquier ajuste. Durante
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 34
    Español Español Al presionar el botón 3 veces usted ajustará la temperatura 3 grados, oprima 4 veces y dará como resultado 4 grados, 5 veces y serán 5 grados y así sucesivamente. Una vez que haya seleccionado la temperatura deseada, oprima el botón "Light" (Luz). Ahora el enfriador de vino ha sido
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 35
    Español Español Anaqueles • Los anaqueles están cromados para dar una buena apariencia y una limpieza fácil. Para acomodar varios tamaños de botellas, los anaqueles se deslizan hacia fuera y se pueden mover hacia arriba o hacia abajo en cualquiera de los rieles moldeados en el gabinete del
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 36
    Español Español Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador del Vino Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Antes de usar
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 37
    Español Español Interrupciones de Energía • Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 38
    Español Español Verificación de Problemas El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: • Apertura
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 39
    Español Español Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador del vino: • Esto es normal durante periodos de alta humedad. • Apertura constante o prolongada de la puerta. • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. La puerta del refrigerador del vino no funciona
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 40
    Dutch Dutch AandachtspuntenVeiligheid Lees zorgvuldig alle reglementen. Bij het gebruik van dit electrische apparaat moet u volgens de hieronderstaande fundamentele eisen voor veiligheid handelen. 1 Dit /N????J.X)3NJ7(Yh X1@3N????????J7@5Yh ??L1@@@@@@@@@@5H??h h h h L1@@@@@@5Hh h h h
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 41
    Dutch Dutch Bewaar dit boekje goed. GEVAAR! Er kan gevaar ontstaan wanneer kinderen in de koelkast spelen. Als u uw koelkast vernieuwt moet u de deuren demonteren, om dat gevaar te voorkomen. Bedankt voor het gebruiken van een Haier product. Bewaar het boekje met de gebruiksaan-wijzingen goed om
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 42
    Dutch Dutch Inhoud PAGE Aandachtspunten veiligheid 1 Onderdelen 4 Assemblage 5 Het ontpakken van de koelkast 5 Horizontaal instellen 5 Circulatie van de lucht 5 Eisen stroomvoorziening 6 Kenmerken en gebruik 7 Instelling interne functies 7 Regelen van de temperatuur 7 Rakken ...9
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 43
    Dutch Onderdelen + Electonisch controleerapparaat + Set C White Red Light Electonisch controleerapparaat 3 1 4 2 Mechanischcontroleerapparaat Mechanischcontroleerapparaat 5 6 Dutch 12 Alleen te gebruiken met een electronisch Alleen te gebruiken 11 met een electronisch 7 8 10
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 44
    Dutch Dutch Assemblage Het ontpakken van de koelkast 1.Ontpak al het verpakkingsmateriaal, inclusief het schuimrubber voetstuk en alle onderdelen en de plakband voor het vastzetten van de koelkast in de verpakking. Verwijder de plastiek of schuim-rubber hoezen die gebruikt worden om de compressor
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 45
    Dutch Dutch Eisen stroomvoorziening • Garandeer dat de stroomstekker aan de eisen voldoet (220-~224300V, 15 Amp) en juist geaard is. • Gebruik geen stekker met drie polen, of een stekker met drie polen waarvan de aardepool weggesneden is. Dit is heel gevaarlijk omdat zo niet gewaarborgd wordt dat
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 46
    Dutch Dutch Kenmerken en gebruik Instelling: Electronische controle: Nadat de stroom aan gezet is, mag u na minstens 30 minuten pas de koelkast instellen. Gedurende deze periode is het rode controlelampje aan. Mechanische controle : Het controle apparaat is aan de achterkant van de koelkast
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 47
    Dutch (Afbeelding 1) Dutch C + Set White Red Light •Tussen de ingestelde temperatuur en de temperatuur op het display schermpje is een verschil van 3˚. Dit wordt veroorzaakt door het h h h h h h h h h h @@@@h f f f f f f f f f f ?@@@@@@@@@@@h starten en stoppen van de koelkast. Het verschil
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 48
    Dutch Dutch Rakken •De rakken zijn mooi ontworpen en kunnen gemakkelijk schoon gemaakt worden. Om ze aan te passen aan flessen van allerlei formaten, zijn zij verplaatsbaar ontworpen. U kunt ze omhoog en omlaag verplaatsen naar elke rail in de koelkast. De grotere flessen kunt u gemakkelijk op de
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 49
    Dutch Dutch Onderhoud en schoonmaak Onderhoud en schoonmaak: Waarschuwing: Om electrische schokken te voorkomen moet voordat de koelkast schoon gemaakt wordt de stekker uit de contactdoos getrokken worden. Anders kunnen gemakkelijk vitale risico's en verwondingen veroorzaakt worden. Let op:
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 50
    Dutch Dutch Stroom valt uit: •Wanneer door bliksem of andere oorzaken de stroom uitvalt, moet u de stekker uit de contactdoos trekken. Als de stroomvoorziening weer hersteld is mag u de stekker weer in de contactdoos steken. Niet gebruiken en verplaatsen: •Wanneer de koelkast een lange tijd niet
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 51
    Dutch Dutch Defecten TDe koelkast werkt niet: •De stekker is niet in de contactdoos gestoken; * Er is geen stroom in de schakelaar en de stroombron contactdoos. De temperatuur van de wijn in de koelkast is te hoog: • De deur wordt vaak geopend; • De wijn is niet lang genoeg bewaard; • De
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 52
    German German Sicherheitsregeln Vor der Inbetriebnahme alle Regeln genau lesen, bei der Anwendung dieses Gerätes immer folgende Sicherheitsregeln befolgen: 1 Der Weinkühler ist nur zum beschriebenen Zweck in dieser Bedienungsanleitung /N????J.X)3NJ7(Yh X1@@5Yh 3N????????J7??LH??1@@@@@@@@@@5g g g g
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 53
    German Diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufbewahren. German Gefahr! Eintreten in den Weinkühler könnte Kinder einer Gefahr aussetzen. Die Gerätetür vor dem Wegwerfen entfernen, um Gefahr für Kinder zu vermeiden. Danke für Ihre Wahl und Verwendung von Haier Produkten. Die Bedienungsanleitung
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 54
    German German Inhaltsübersicht PAGE Sicherheitsregeln 1 Bauteile 4 Installation 5 Auspacken...5 Nivellieren...5 Richtige Be- und Entlüftung 5 Elektrische Anforderungen 6 Eigenschaften und Verwendung 7 Anfangseinstellung 7 Temperatureinstellung 7 Absteller ...9 Innere Beleuchtung 9 Schloß
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 55
    German Bauteile Elektrisches Kontrollgerät White + +Red Set Light 3 1 Elektri2sches Kontrollgerät Mechanisches Kontrollgerät C 5 4 6 Mechanisches Kontrollgerät German 12 Nur für elektrische Kontrolle 11 Nur für elektrische Kontrolle 7 8 10 White Mid Range Coldest OFF JC-82G JC-
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 56
    German German Installation Auspacken 1.Alle Verpackungen einschließlich Schaumstoffstütze und alle Klebstoffe zur Befestigung der inneren/äußeren Teile des Weinkühlers entfernen. Kunststoff oder Schaumstoffschütze, die vor der Beschädigung des Kompressors durch Vibration und Stoß schützt,
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 57
    German German Elektrische Anforderungen • Die Steckdose des Weinkühlers muß der Norm (222200-~224300V, 15A) entsprechen und der Weinkühler soll gut geerdet werden. • Verwendung von Dreifachstecker oder Schneiden des Dreifachsteckers, um dem Zweifachstecker zu entsprechen, vermeiden, da sonst der
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 58
    German German Eigenschaften und Verwendung Ursprüngliche Einstellung Elektrische Kontrolle Den Weinkühler mindestens 30 Minuten später nach dem Einschalten erst einstellen. Die rote Anzeiger für Rotwein wird inzwischen aufleuchten. Mechanische Kontrolle Das Kontrollgerät wird hinten auf dem Weink
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 59
    German (Fig.1) German C + Set White Red Light •Es besteht eine Temperaturdifferenz von 3 Grad zwischen der eingestellten Temperatur und der angezeigten Temperatur, die durch Stoppen und Anfangen des Weinkühlerbetriebs verursacht wird. Normalerweise ist die Temperaturdifferenz zwischen den
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 60
    German German Absteller •Die Absteller sind so entworfen, daß sie gutes Aussehen besitzen und sich leicht reinigen läßt. Die Absteller können aufwärts oder abwärts in jede Schiene geschiebt werden, um der verschiedenen Größe der Weinflaschen besser anzupassen. Große Flaschen können leicht an den
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 61
    German Richtige Wartung und Reinigung Reinigung und Wartung German Warnung: Den Stecker vor der Reinigung des Weinkühlers aus der Steckdose ziehen, um elektrischen Schlag zu vermeiden, da sonst Lebensgefahr oder Verletztungen verursachen werden könnten. Hinweise: Vor der Verwendung der
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 62
    German German Stromausfall •Das Anschlußkabel aus der Steckdose ziehen im Fall von Stromausfall durch Gewitter oder andere Ursachen. Das Kabel wieder zurück stellten, wenn Strom wiedergegeben wird. Außer Betrieb und Hinweise beim Bewegen •Den Netzstecker herausziehen und den Weinkühler sowie die
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 63
    German German Störungen beheben Weinkühler wird nicht in Betrieb gesetzt. •Prüfen, ob der Stecker eingesteckt wird. •Prüfen, ob die AC Steckdose Strom hat. Temperaturerhöhung der Weinflaschen •Häufiges Öffnen der Gerätetür. •Neue Einlegung braucht Zeit, um die gewünschte Temperatur zu erre- ichen.
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 64
    Italy Italy Precauzioni Si prega di capire bene la presente istruzioni prima dell'uso e seguirla nell'uso 1) La presente instruzioni e` valida soltanto per il tale prodotto. 2) Installare il presente prodotto prima dell'uso. 3) Staccare la corrente prendendo la spina gentilmente ,non il cavo
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 65
    Italy Italy Conservare bene la presente istruzioni dell'uso. Pericolo ! Nel caso di abbandonare il vino refrigerante smontare lo sportello per evitare eventuale entrata di bambino. Si permette di esprimere I vivi ringraziamenti per l'uso di prodotti di Haier e di conservare bene la presente
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 66
    Italy Italy Indice PAGE Precauzioni 1 Termini 4 Istallazione 5 Scasstura...5 Spianata...5 Ambiente ventilato 5 Richiesta di presa e spina 6 Caratteristiche e utilizzazione 7 Sistemazione 7 Temperatura 7 Scaffale ...9 Lampadina 9 Sportello blocco 9 Suono normaleh 9 Manutenzione e
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 67
    Italy Controllo elettronico Termini ++ Set White Red Light 3 1 2 Controllo elettronico 12 Controllo meccanico C Italy 5 4 6 Controllo meccanico Soltanto per controllo elettronico 11 Soltanto7per con8trollo elettronico 10 White Mid Range Coldest OFF JC-J8C2-G82G JC-J8C2-G82AGA
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 68
    Italy Italy Installazione Scassatura 1 Smontare tutti I materiali di imballggio compressi la base di polistirolo e scotch . 2 Prima di uso controllare e smontare I materiali di imballaggio. Spianata •Il vino refrigerante e` dotato di 4 piedini regolabili per spianata. •Girare I piedini nel senso
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 69
    Italy Italy Richiesta di presa e spina • La presa deve essere in grado di caricare la corrente di(222200~-2430 V e 15A ed essere dotata di messa a terra. • Non tagliare la terza fase di presa. Precauzioni • La temperatura di vino refrigerante non inferiore a 13°C. • Proteggere il vino
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 70
    Italy Italy Caratteristiche e utilizzazione Regolamento Attaccare la corrente dopo di che lasciare il vino refrigerante funzionare a vuoto per almeno 30 minuti con la vino rosso lampadina accesa. Selettore Il vino refrigerante e` dotato dietro di un selettore che ha sei posizioni (compressa la
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 71
    Italy Italy (Disegno1) C + Set White Red Light •Avviamento e fermo di vino refrigerante provoca una tolleranza di+ 3°C.In generale esiste una differenza di temperatura tra la parte superiore e la parte inferiore per cui riserva il vino bianco nella parte inferiore con la temperatura di 7°C
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 72
    Italy Italy Scaffale •Il scaffale in moda e` mobile per convenienza di prendere il vino.La bottiglia grande si mette nel scaffale a croce . Lampadina •Il tale vino refrigerante e` dotato di una lampadina. Premere il tasto "Light/Set" la lampadina accende, premerlo di nuovo la lampadina spegne.
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 73
    Italy Italy Manutenzione e sciacuqata Sciacquata e manutenzione Attemzione : Prima dell'sciacquata la corrente va staccata, per evitare accidente, altrimenti provoca la morte. Nota : Prima dell'sciacquata con il detersivo capire bene la istruzioni dell'uso e precauzioni per evitare eventuale
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 74
    Italy Italy Mancanza di corrente: •All'atto di mancanza di corrente provocata da temporale staccare la spina dalla presa. Sospensione e trsporto •Nel caso di sospensione a lungo di vino refrigerante va staccata la corrente, sciaquarlo ai sensi di richiesta sopradetta e lasciare lo sportello
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 75
    Italy Riparazione Non funziona •La spina non attaccata la presa. • Mancanza di corrente. Temperatura di vino e` troppo alta •Apertura di sportello frequente. •Il tempo di riserva e` pocco. • La guarnizione di sportello non tiene bene. • Il tubo di condensamento e` sporco. • Il termostato non
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 76
    Portugal Portugal Precauções Segura Antes de usar este utensílio, le-se totalmente estas instruções e quando usa este utensílio deve-se respeitar as seguintes exigências sobre as medidas básicas de segurança. 1 Usa-se /N????J.X)3NJ7(Yh X1@@5Yh 3N????????J7??LH??1@@@@@@@@@@5g g g g g g g L1
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 77
    . Ao substituir este armário, deve-se desmontar portas para que prevena a entrada de criança. Obrigado pelo seu uso do produto Haier. Guarda bem este manual de instruções para que se use correctamente. Transcreve-se o número de modelo e número de série deste untensílio marcado atrás do armário
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 78
    Portugal Portugal Indice PAGE Precauções seguras 1 Peças assessórias 4 Montagem de armário para vinho 5 Desembrulho de armário para vinho 5 Nivelação de armário para vinho 5 Circulação de ar apropriada 5 Requisição eléctrica 6 Características e uso de armário para vinho 7 Instalações de
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 79
    Portugal + Peças assessórias Controlador electrónico + Set Controlador mecânico C White Red Light 3 1 4 controlad2or electrónico 5 controlador mecânico Portugal 6 12 Só para controlador electrónico 11 só para con7trolador8 electrónico 10 White Mid Range Coldest OFF Red Só para
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 80
    Portugal Montagem Portugal Desembrulho: 1.desembrulhar totalmente meteriais de embrulho inclusive a base de esponja e fitas de cola que segura peças assessórias dentro e for a do armário. Desembrulhar plasticos ou esponjas que serve para defender compressor de não ser estragado durante transporta
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 81
    Portugal Portugal Requisição eléctrica • Garante-se que tomada de fonte eléctrica de armário corresponde a exigência(2(22200~-223400volt, 15ampério) e liga ao chão corretamente. • Não se usa ficha de 3 pernas, mesmo com terceira perna cortada, porque assim não garante armário ligado e ficazmente
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 82
    Portugal Portugal Características e uso Instalação Controlo eléctrico Começa-se a ajustar só 30 minutos depois de ligar a fonte eléctrica, durante este período a luz de vinho tinto acenso. Controlo mecânico O aparelho de controlo instalado na traseira de armário tem 6 posições inclusive posição 0
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 83
    Portugal (Figura1) Portugal C + Set White Red Light •A diferença da temperatura estipulada e a temperatura lida na luz indicador é ±3 graus. é o resultado de parada e começo de operação do armário. Normalmente, a diferença da temperatura de cima para baixo de armário é 10o. Por isso, se
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 84
    Portugal Portugal Prateleira •A prateleira é bonita e facilmente de ser limpa. Para adaptar se às diversas normas de garrafas, a prateleira foi desenhada de forma móvel, pode se deslocar para cima ou baixo em quaisquer carris. Pode se pôr garrafas relativamente grandes na prateleira cruzada de
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 85
    Portugal Portugal Manutenção e lumpeza Advertência: para evitar choque eléctrico, antes de fazer limpeza, deve-se tirar macho da tomada. Senão vai causar perigo mortal ou ferimento. Atenção: antes de fazer limpeza, deve-se ler e respeitar as instruções e advertências fornecidas por produtor
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 86
    Portugal Portugal Interrupção eléctrica: •Ao interromper corrente eléctrica por caso de trovão e suva ou qualquer outra razão, deve-se tirar ficha da tomada. Quando voltar a ter electricidade, liga-se novamente a corrente eléctrica. Atenção para suspenso de uso e movimento do armário : •No caso
  • Haier JC-112GA | User Manual - Page 87
    Portugal Pesquisa de avaria Armário não trabalha •Se ficha bem ligada •Se onâoff e tomada tiver corrente eléctrica Temperatura de vinho mais alta •Abrir frequentemente portas •Conservar vinho em pouco tempo •Se gaxeta de porta bem hermérica •Se dever limpar tubo frigorífoco •Se ajusta bem o
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87