Haier WQP12-HFE User Manual

Haier WQP12-HFE Manual

Haier WQP12-HFE manual content summary:

  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 1
    Domestic Dishwasher WQP12-HFEME 220£›240V¡« 50HZ A L B 3(1) 1(2) N IG LS L C 4(2) 2(1) SC LC F IS D 1 2345678 CnL1 E 1 1 2 3 R Q ISS P CnP3 1 2 3 4 5 6 7 8 CnP1 6 5 4 3 2 1 SCHEDA DI POTENZA CONTROLLO CnP2 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 O RELE' LF J D-ED H 1/2 I 2 1
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 2
    read the instructions contained in this manual, as the section entitled, "Troubleshooting." If you cannot solve the problem, contact a service centre. - Only only the Service Centers authorized by the manufacturer. - always use original Spare Parts Close-up View (control panel) A J WQP12-HFEME
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 3
    the ring in the anticlockwise direction from the "-" setting towards the "+" sign, according to water hardness. It is recommended that adjustments be made in must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the "Wash Cycle Table." The detergent dispenser is
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 4
    will start. washing (consult the wash cycle table contained in this manual, especially when first using the appliance). After a few seconds, the "Setting and Starting a wash cycle" must be repeated, following the instructions contained in the corresponding sections. If the door of the appliance is
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 5
    Energy Saving Tips - It is important to try and run the dishwasher when it is fully loaded in order to save on energy. In order to prevent odours from forming and food from caking onto the dishes, you can use the cold cycle. - Choose the right wash cycle: the choice depends on the type of dishware,
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 6
    and clean them when needed. A B Troubleshooting The Dishes Are Not Clean It may occur function and/or the problem persists, contact the nearest authorised service Have you checked whether: in water. WQP12-HFEME MAX 100 MIN 40 Fig.2 Attention: The special plastic hose support must be solidly
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 7
    Sie dann den Abschnitt "Störungssuche" zu Rate. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle Kundendienststellen. - Verwenden Sie immer nur Originalersatzteile Ansicht, Bedienfeld A J WQP12-HFEME B C D EFG H I A Leuchte ON OFF (ein
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 8
    S a l z Regeneriersalz Die Härte des Wassers ist von Ort zur Ort unterschiedlich. Wenn hartes Wasser für Ihren Geschirrspüler verwendet wird, können sich kalksteinartige Ablagerungen auf dem Geschirr bilden. Das Gerät verwendet spezielle Wasserenthärter mit einem Salz, das Kalkstein und Mineralien
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 9
    Geschirrspüler beladen Bevor Sie das Geschirr in die Maschine laden, entfernen Sie zunächst alle größeren Speisereste, um eine Filterblockierung zu vermeiden, die die Spßlleistung verringern würde. Festgebackene Speisereste an Töpfen und Pfannen sind sehr schwer zu entfernen; wir empfehlen daher
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 10
    Energiespartipps - Am besten lassen Sie den Geschirrspüler laufen, wenn er voll beladen ist, um Energie zu sparen. Um eine Geruchbildung und ein Festbacken von Speiseresten zu vermeiden, können Sie das Kaltspülprogramm verwenden. - Verwenden Sie immer die richtige Spülmittelmenge. Wenn Sie zuviel
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 11
    Kundendienststelle an. Halten Sie folgende Informationen bereit: - Art des Problems; - Modelltypnummer (Mod...) und Seriennummer (S/N...), die auf einem bis 100 cm hoch liegen und darf nicht in Wasser eingetaucht sein. WQP12-HFEME MAX 100 MIN 40 Achtung: Die spezielle Kunststoffhalterung für den
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 12
    cultiver AVIS Nous vous invitons à lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel car elles vous fourniront toujours vous adresser à un Service Après-vente agréé par le fabricant. - always use original Spare Parts Premier plan (bandeau de commande) A J WQP12-HFEME B C D EFG
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 13
    bague dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, de la position "-" vers le signe "+", en fonction du degré de dureté de l'eau. Il est conseillé de avant de lancer un nouveau cycle de lavage, en respectant les instructions fournies dans le "Tableau des cycles de lavage." Le distributeur de
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 14
    inférieur : cocottes, casseroles, couvercles, plats de service et saladiers, comme représenté dans la figure de droite. Il est tous les réglages seront annulés. Pour régler un nouveau cycle, suivez les instructions con- tenues dans le paragraphe intitulé "Comment programmer et lancer un cycle de
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 15
    vaisselle peu sale, juste après 15g Lavage utilisation. N° cycle de court séchage. Économique, cycle de lavage Lavage à 55°C rapide à des articles ne supportant Rinçage à l'eau chaude. pas les températures élevées. à Rinçage à l'eau chaude à 65°C. 15g Verres utiliser pour de la vaisselle
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 16
    ne fonctionne toujours pas et/ou que le probléme persiste, adressez-vous à votre Service Après- vente le plus proche en indiquant : - le type de panne ; - lectrique est prévue pour supporter la tension maximale indiquée sur la plaque signalétique, introduisez la fiche dans WQP12-HFEME une prise du
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 17
    AVVERTENZA Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel presente manuale, in quanto contengono informazioni importanti per una sicura e - non permettere l'installazione di ricambi non originali. Il pannello di comando A J WQP12-HFEME B C D EFG H I A Spia ON-OFF B Tasto ON/OFF C
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 18
    S a l e S a l e La durezza dell'acqua varia da luogo a luogo. Se la lavastoviglie funziona con acqua dura, su piatti e utensili si formano dei depositi. Questo elettrodomestico è dotato di un addolcitore speciale che utilizza un sale appositamente studiato per eliminare calcare e sali minerali dall
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 19
    da lavare (consultare la tabella del ciclo di lavaggio Impostazione dell'avvio ritardato di un ciclo di lavaggio contenuta nel presente manuale, soprattutto ai primi impieghi della Premendo il tasto "D" (vedere 'Il pannello di comando') l'avvio lavastoviglie). Dopo alcuni secondi, il ciclo
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 20
    Consigli per il risparmio energetico - Per risparmiare energia, è importante fare funzionare la avastoviglie a pieno carico. Per impedire la formazione di cattivi odori o che i residui di cibo si attacchino alle stoviglie, eseguire un ciclo a freddo. - Scegliere il ciclo di lavaggio corretto, in
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 21
    la lavastoviglie (vedere Fig. 2). L'estremità libera del tubo deve essere ad un'altezza compresa tra 40 e 100 cm e non deve essere immersa nell'acqua. WQP12-HFEME MAX 100 MIN 40 Fig.2 Attenzione: L'apposito supporto in plastica deve essere fissato saldamente alla parete per evitare che il tubo di
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 22
    desarrollar NOTA Lea atentamente las instrucciones incluidas en este manual. Proporcionan información importante necesaria para realizar una instalaci - utilizar siempre las piezas originales. Primer plano (panel de control) A J WQP12-HFEME B C D EFG H A Indicador luminoso ON-OFF B Botón ON-
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 23
    Sal Sal La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si el agua utilizada en el lavavajillas es dura, se formarón depósitos en la vajilla y utensilios. El aparato está equipado con un ablandador que utiliza sal especial que elimina la cal y los minerales del agua. Llenado del distribuidor de sal
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 24
    programa de lavado que considere más adecuado para el tipo de vajilla que vaya a lavar (consulte la tabla de programas de lavado incluido en este manual, en particu- El programa se pone en marcha una vez transcurrido el tiempo para el inicio diferido. lar cuando utilice el aparato por primera vez
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 25
    Consejos para el ahorro de energía - Para ahorrar energía es importante probar e utilizar el lavavajillas cuando está completamente lleno. Para evitar la formación de malos olores y que los alimentos se peguen en la vajilla, utilice el programa en frío. - Utilice la cantidad justa de detergente:
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 26
    con el aparato (vea la Fig.2). El extremo libre del tubo debe estar a una altura entre 40 y 100 cm y no debe sumergirse en el agua. WQP12-HFEME Atención: Fije correctamente el soporte especial de plástico del tubo a la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera. Conexión el
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 27
    bito a desenvolver AVISO Leia atentamente as instruções do presente manual, dado que elas contêm informações importantes e essenciais para . - utilize sempre peças sobresselentes originais Vista detalhada (painel de controlo) A J WQP12-HFEME B C D EFG H A Indicador ON-OFF B Botão ON-OFF C
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 28
    Sal Sal O grau de dureza da água varia de local para local. Se a água que utiliza na máquina for dura, formar-se-ão depósitos na loiça e nos utensílios. O aparelho está equipado com um amaciador especial que utiliza um sal especificamente concebido para eliminar o calcário e os minerais da água.
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 29
    começa quando o período de temporização terminar. mais adequado para o tipo de loiça a lavar (consulte a tabela de ciclos de lavagem deste manual, sobretudo quando utilizar o aparelho pela primeira vez). O ciclo de lavagem começa ao fim de alguns segundose já não pode ser alterado. Se necessário
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 30
    Sugestões para poupança de energia - É importante experimentar e utilizar a máquina de lavar loiça quando ela està totalmente cheia de modo a poupar energia. Para evitar a formação de odores e a incrustação de resíduos na loiça, utilize o ciclo de lavagem a frio. - Utilize a quantidade certa de
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 31
    com o aparelho (ver a Fig. 2). A extremidade livre da mangueira deve ficar a uma altura compreendida entre 40 e 100 cm e não deve ser mergulhada em água. WQP12-HFEME MAX 100 MIN 40 Fig.2 Atenção: O suporte de plástico especial da mangueira deve ser solidamente fixo à parede para evitar que
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 32
    met door de fabrikant erkende Servicecentra contact op te nemen. - reparatie met niet originele onderdelen te weigeren. Detailopname (bedieningspaneel) A J WQP12-HFEME B C D EFG H A AAN-UIT controlelampje B Knop AAN-UIT C Startuitstel indicatie D Uitstel keuzeknop E Knop Halve belading .61
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 33
    Zout Zout De hardheidsgraad van het water varieert van plaats tot plaats. Bij hard water in de vaatwasser vormt zich een aanslag op de borden en het keukengerei. De machine is voorzien van een speciale waterontharder die zout gebruikt specifiek bestemd om kalk en mineralen in het water te
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 34
    De vaatwasser inruimen Alvorens de vaat in de vaatwasser te plaatsen, zo veel mogelijk etensresten verwijderen om te voorkomen dat het filter verstopt raakt, waardoor de prestatie afneemt. Wanneer potten en pannen aangebakken voedsel hebben dat zeer moeilijk te verwijderen is, raden wij aan deze te
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 35
    Tips voor energiebesparing - Het is belangrijk te trachten de vaatwasser alleen te laten draaien wanneer ze helemaal vol is om stroom te besparen. Om te voorkomen dat geurtjes worden gevormd en eten aan de borden vastdroogt, kunt u het programma Koud voorspoelen gebruiken. - Gebruik de juiste
  • Haier WQP12-HFE | User Manual - Page 36
    (zie Afb.2). Het vrije uiteinde van de slang moet op een hoogte tussen 40 en 100 cm zijn en mag niet in water ondergedompeld zijn. WQP12-HFEME Opgelet: De speciale kunststof steun moet stevig worden bevestigd aan de muur om te voorkomen dat de afvoerslang kan bewegen en water uit de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

Domestic Dishwasher
WQP12-HFEME
A.Wring box B.Power switch C.Power indicator D.Door switch E.Water lever switch F.Drai
H.Water valve I.Softer switch G.Overflow switch K.Inlet valve
L.Washing pump
M.Temp
N.Heater
O.Relay
P.Sensoer temperature
Q.Salt missigspy-lamp
R.Rinsing agent
4
2
1
3
ISS
5
4
6
CnP1
8
6
7
5
RELE’
SCHEDA DI
POTENZA
CONTROLLO
4
2
1
3
7
5
6
9
8
10
1(2)
220£›240V¡« 50HZ
N
L
4(2)
F
2(1)
3(1)
IG
1
3
2
CnP3
CnP2
12
11
CnL1
12
5
34
678
SC
LC
LS
IS
1
1/2
D-ED
L
AQS
1
3
2
1
2
IAQS
2
1
3
1
1
M
2
S
C
ML
4
C
L
A
B
C
D
E
F
J
H
I
G
K
L
M
N
M
O
P
Q
R
GB
NL
PT
ES
IT
FR
DE