HealthRider Softstrider 225p Treadmill Italian Manual

HealthRider Softstrider 225p Treadmill Manual

HealthRider Softstrider 225p Treadmill manual content summary:

  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 1
    lunedì-venerdì, 15.00-18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). email: [email protected] AVVERTENZA Leggere tutte le istruzioni e precauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare il manuale per future referenze. Nostro website www.iconeurope.com
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 2
    PER L'ALLENAMENTO 17 COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO Retro Copertina Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI e un LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale. HealthRider è una marchio della ICON Health & Fitness, Inc. 2
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 3
    un cattivo funzionamento. (Se il tapis roulant non funzionasse appropriatamente, fare riferimento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a pagina 5 di questo manuale.) 14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver azionato il tapis roulant. Durante l'allenamento tenersi sempre ai corrimano. 15. Il tapis
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 4
    rimuovere la calotta del motore se non specificato diversa- mente dal personale addestrato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte quella indicata in questo manuale, è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati. 23. Questo tapis roulant è stato realizzato solo per uso privato. Non usare
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 5
    Complimenti per aver scelto il tapis roulant HealthRider® SoftTrac 225P. Il tapis roulant SoftTrac 225P è una sintesi tra tecnologia avanzata ed di altri tapis roulant. Per il proprio beneficio, leggere attentamente questo manuale d'istruzioni prima di utilizzare il tapis roulant. In caso di
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 6
    roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa è una condizione normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 7
    o dall'altra mentre posizionate il Cappuccio Corrimano sul Montante (11) come mostrato nel disegno 4c. 4a 4b 4c 11 11 Parte Stretta Lato 1 41 5. Fare riferimento alla fase 3. Stringere la Vite Corrimano (53). 5 Attaccare l'altro Corrimano (1) al Montante (11) sinistro 1 come descritto
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 8
    7. Porre la Base Consolle (46) sui Corrimani (1) (il Corrimano Sinistro non e' raffigurato). Tirare fuori i due Fili (21) a sufficienza per poterli collegare ai due ricettacoli nella Base Consolle. Fare un occhiello con un laccio in plastica e inserire i due Fili attrverso l'occhiello. Localizzare
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 9
    MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBETM Il vostro tapis roulant è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chiamato PERFORMANT LUBETM. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 10
    quanto più vi è comodo sotto i muscoli pettorali o sotto i seni. Controllare che il marchio sull'unità sensore sia rivolto in avanti con la parte destra in alto. Allontanare l'unità sensore di pochi centimetri dal vostro corpo e collocare le due aree elettrodi sul lato interno. Le aree elettrodi
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 11
    Tasto ON Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in plastica sulla facciata della consolle, rimuoverla prima di utilizzarla. ATTENZIONE: Prima di utiliz- zare la consolle, leggere attentamente le seguenti precauzioni. • Non stare sul nastro scorrevole durante l'accensione del tapis roulant. •
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 12
    al base della consolle. Sollevare la consolle di pochi centimetri, facendo attenzione a non tirare i fili, e girare la consolle dall'altra parte. Localizzare il piccolo interruttore sul dietro della consolle. Muovere l'interruttore verso sopra o verso sotto per selezionare le miglia, o i chilometri
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 13
    COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L'IMMAGAZZINAGGIO Prima di piegare il tapis roulant, staccare la spina della corrente. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o spostare il tapis roulant, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi. 1. Afferrare
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 14
    COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L'USO 1. Tenere l'estremità superiore del tapis roulant con la vostra mano destra come mostrato. Usando il vostro pollice sinistro, tenere premuta la chiusura a scatto. Muovere leggermente il tapis roulant fino a fare passare il telaio oltre la chiusura a scatto.
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 15
    minuti, quindi ripremere il tasto. PROBLEMA: LA MACCHINA SI SPEGNE DURANTE L'USO c Disattivato Riattivato a. Controllare l'interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo di alimentazione (vedere c.). Se è disattivato, aspettare per cinque minuti è quindi ripremere il tasto
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 16
    il coperchio. Togliere la vecchia pila ed inserire una nuova pila CR 2032, controllando che la pila sia girata in modo che la parte scritta sia verso l'alto. Inoltre, controllare che la gomma di guarnizione sia collocata nell'unità sensore. Rimettere il coperchio e girarlo nella posizione da
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 17
    e la circolazione sanguinea in preparazione per l'allenamento. Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della tabella (arrotondare l'età al decennio più vicino). Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 18
    senza erigere il busto. Ripetere 3 volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle gambe, dell'inguine e la parte bassa della schiena. 3. Stretching dei Polpacci e del Tallone d'Achille Con una gamba di fronte all'altra, inclinarsi in avanti appoggiando le mani
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 19
    NOTE
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 20
    DEL MODELLO del prodotto (HETL40530) • il NOME del prodotto (tapis roulant HealthRider® SoftTrac 225P) • il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale) • il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 21
    de 1 1/4 Laccio in Plastica Filo Bianco da 14", Codino Filo Bianco da 4", 2F Filo Verde da 4", F/Anello Filo Nero da 4", 2F Filo Bianco da 8", Codino Manuale d'Istruzioni * Include tutte le parti raffigurate nel grafico inserito in figura. # Indica una
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 22
    DELLE PARTI E QUESTA LISTA DELLE PARTI DAL MANUALE Conserve questo DIAGRAMMA DELLE PARTI e questa LISTA DELLE PARTI per future referenze. Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della copertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio
  • HealthRider Softstrider 225p Treadmill | Italian Manual - Page 23
    88 EXPLODED DRAWING-Model No. HETL40530 R0503A 11 DIAGRAMMA DELLE PARTI-Modello Nº HETL40530 R0903A 97 62 46 99 2 10* 9 8 12 33 11 3 53 21 3 17 93 96 23 105 102* 24 99 66 14 18 19 3 1 99 103 34 39 20* 53 27 70 25 70 4 99 74 13 112 75 59 76 73 36 37 48 47 38 45
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23

MANUALE D’ISTRUZIONI
www.iconeurope.com
Nostro website
Etichetta del
Nº. di Serie
Modello Nº. HETL40530
Serial Nº.
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il:
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
800 865114
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo ma-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma-
nuale per future referenze.