HP 1200d HP Business Inkjet 1200 - Getting Started Guide - Page 10

Remarque

Page 10 highlights

6 5 7 8 9 5) Slide the guides in the tray to adjust them for the size that you are loading. 6) Insert up to 150 sheets of paper into tray 1 or 250 sheets of paper into tray 2, print-side down along the right of the tray. Note: Tray 2 can be loaded only with plain paper. 7) Lower the output tray (if you loaded tray 1). 8) Gently reinsert the tray. 9) Pull out the extension on the output tray. English Português Español 5) Deslize as guias na bandeja para ajustá-las ao tamanho que você está carregando. 6) Insira até 150 folhas de papel na bandeja 1 ou 250 folhas de papel na bandeja 2, com o lado de impressão voltado para baixo e junto à lateral direita da bandeja. Nota: A Bandeja 2 pode ser carregada somente com papel comum. 7) Abaixe a bandeja de saída (se você carregou a bandeja 1). 8) Reinsira a bandeja cuidadosamente. 9) Retire a extensão da bandeja de saída. 5) Deslice las guías en la bandeja para ajustarlas según el tamaño del papel que está cargando. 6) Inserte hasta 150 hojas de papel en la bandeja 1 ó 250 hojas de papel en la bandeja 2, con la cara de impresión del papel hacia abajo, hacia el lado derecho de la bandeja. Nota: La bandeja 2 puede cargarse sólo con papel normal. 7) Baje la bandeja de salida (si cargó la bandeja 1). 8) Vuelva a insertar suavemente la bandeja. 9) Tire la extensión en la bandeja de salida. 5) Faites glisser les guides du bac pour les régler en fonction de la taille du papier. 6) Introduisez jusqu'à 150 feuilles de papier dans le bac 1 ou 250 feuilles dans le bac 2, face à imprimer orientée vers le bas le long du côté droit du bac. Remarque : utilisez uniquement du papier ordinaire pour charger le bac 2. 7) Abaissez le bac de sortie (si vous avez chargé le bac 1). 8) Replacez délicatement le bac. 9) Tirez les extensions du bac de sortie. 9 Français

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

English
Español
Português
Français
9
5)
Slide the guides in the tray to adjust them for the size that
you are loading.
6)
Insert up to 150 sheets of paper into tray 1
or 250 sheets of paper into tray 2, print-side down along the
right of the tray.
Note:
Tray 2 can be loaded only with
plain paper.
7)
Lower the output tray (if you loaded tray 1).
8)
Gently
reinsert the tray.
9)
Pull out the extension on the output tray.
5)
Deslize as guias na bandeja para ajustá-las ao tamanho
que você está carregando.
6)
Insira até 150 folhas de papel
na bandeja 1 ou 250 folhas de papel na bandeja 2, com o
lado de impressão voltado para baixo e junto à lateral direita
da bandeja.
Nota:
A Bandeja 2 pode ser carregada somente
com papel comum.
7)
Abaixe a bandeja de saída (se você carregou a bandeja 1).
8)
Reinsira a bandeja cuidadosamente.
9)
Retire a extensão
da bandeja de saída.
5)
Deslice las guías en la bandeja para ajustarlas según el
tamaño del papel que está cargando.
6)
Inserte hasta 150
hojas de papel en la bandeja 1 ó 250 hojas de papel en la
bandeja 2, con la cara de impresión del papel hacia abajo,
hacia el lado derecho de la bandeja.
Nota:
La bandeja 2
puede cargarse sólo con papel normal.
7)
Baje la bandeja de salida (si cargó la bandeja 1).
8)
Vuelva a insertar suavemente la bandeja.
9)
Tire la extensión en la bandeja de salida.
5)
Faites glisser les guides du bac pour les régler en fonction
de la taille du papier.
6)
Introduisez jusqu’à 150 feuilles de
papier dans le bac 1 ou 250 feuilles dans le bac 2, face à
imprimer orientée vers le bas le long du côté droit du bac.
Remarque :
utilisez uniquement du papier ordinaire pour
charger le bac 2.
7)
Abaissez le bac de sortie (si vous avez chargé le bac 1).
8)
Replacez délicatement le bac.
9)
Tirez les extensions du
bac de sortie.
5
6
8
7
9