HP 1200d HP Business Inkjet 1200 - Getting Started Guide - Page 14
Wireless connection, CAUTION, Conexão sem fio, CUIDADO, Conexión inalámbrica, PRECAUCIÓN, Connexion
View all HP 1200d manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 14 highlights
2 English Português 3 4 Wireless connection: 1) Obtain the following information: the network name (SSID), communication mode (infrastructure or ad hoc), and the type of security the network uses (such as WPA, WEP, or none). For information about configuring these settings, see "Setting up the printer for wireless communication" on page 21. CAUTION: It is recommended that the printer and the computers that use the printer be on the same subnet. 2) Remove the protective cover from the network port. 3) Temporarily connect the cross cable to the printer's network port and the computer. 4) Install the printer software for your communication mode. (See "Installing printer software and sharing the printer (Windows)" on page 22 and "Installing printer software and sharing the printer (Mac OS)" on page 22.) 5) When prompted, disconnect the cross cable. Conexão sem fio: 1) Obtenha as informações a seguir: O nome da rede (SSID), o modo de comunicação (de infra-estrutura ou ad hoc) e o tipo de segurança utilizada pela rede (como WPA, WEP ou nenhuma). Para obter informações sobre como definir essas configurações, consulte "Configuração da impressora para a comunicação sem fio" na página 28. CUIDADO: É recomendado que a impressora e os computadores que utilizam a impressora estejam na mesma sub-rede. 2) Remova a capa protetora da porta de rede. 3) Conecte temporariamente o cabo cross à porta de rede da impressora e ao computador. 4) Instale o software da impressora correspondente ao seu modo de comunicação. (Consulte "Instalação do software da impressora e o compartimento da impressora (Windows)" na página 29 e "Instalação do software da impressora e o compartilhamento da impressora (Mac OS)" na página 29.) 5) Quando solicitado, desconecte o cabo cross. Conexión inalámbrica: 1) Obtenga la siguiente información: nombre de la red (SSID), modo de comunicación (infraestructura o ad hoc) y tipo de seguridad que utiliza la red (como por ejemplo WPA, WEP o ninguna). Para obtener información acerca de cómo definir estas configuraciones, consulte "Configuración de la impresora para la comunicación inalámbrica" en la página 35. PRECAUCIÓN: Se recomienda que la impresora y los equipos que usen la impresora estén en la misma subred. 2) Retire la cubierta protectora del puerto de red. 3) Conecte temporalmente el cable cruzado al puerto de red de la impresora y al equipo. 4) Instale el software de la impresora para su modo de comunicación. (Consulte "Instalación del software de la impresora y cómo compartirla (Windows)" en la página 36 y "Instalación del software de la impresora y cómo compartirla (Mac OS)" en la página 36.) 5) Cuando se le indique, desconecte el cable cruzado. Connexion sans fil : 1) Procurez-vous les informations suivantes : nom réseau (SSID), mode de communication (infrastructure ou ad hoc) et type de sécurité utilisé par le réseau (tel que WPA, WEP ou aucune). Pour plus d'informations sur la configuration de ces paramètres, reportez-vous à la section « Configuration de la fonction de communication sans fil de l'imprimante », à la page 42. ATTENTION : l'imprimante et les périphériques qui l'utilisent doivent, de préférence, se trouver sur le même sous-réseau. 2) Retirez le capot de protection du port réseau. 3) Connectez temporairement le port réseau de l'imprimante et l'ordinateur à l'aide du câble croisé. 4) Installez le logiciel d'imprimante adapté à votre mode de communication. Reportez-vous aux sections « Installation du logiciel d'imprimante et partage de l'imprimante (Windows) », à la page 43 et « Installation du logiciel d'imprimante et partage de l'imprimante (Mac OS) », à la page 44.) 5) Lorsque vous y êtes invité, débranchez le câble croisé. 13 Español Français