HP 3052 Upgrading and Servicing Guide

HP 3052 - LaserJet All-in-One B/W Laser Manual

HP 3052 manual content summary:

  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 1
    English IMPORTANT: Follow these part replacement instructions: 1 Match the part you received to the illustration on the next page. 2 Go to the page number indicated (→ #) for that part. 3 Complete only the part replacement steps in that section. Deutsch WICHTIG: Gehen Sie zum Austauschen von Teilen
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 2
    Português IMPORTANTE: Siga estas instruções sobre substituição de peças: 1 Compare a peça que você recebeu com a ilustração na próxima página. 2 Vá para o número da página indicada (→ #) para esta peça. 3 Conclua apenas as etapas de substituição de peças nesta sessão. Slovenčina DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 3
    2 3 1 1 Front Cover → 12 Frontblende Capot avant Cubierta frontal Behuizing Tampa Frontal Coperchio anteriore Frontdækken Dekselet på forsiden Frontpanel Etukansi Pokrywa przednia Čelní kryt Capa Dianteira Predný kryt Ön Kapak Penutup Depan Capac frontal Első fedél 2 CD/DVD Drive → 14 CD-/DVD-
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 4
    Tilläggskort Lisäkortti Karta dodatkowa Rozšiřující karta Cartão Complementar Prídavná karta Eklenti Kartı Kartu Tambahan Card auxiliar Bővítőkártya 5 Memory Modules → 23 Speichermodule Modules mémoire Módulos de memoria Geheugenmodules Módulos de memória Moduli di memoria Hukommelsesmoduler
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 5
    the fan when power is applied. Never open the cover with the power cord attached or power applied. You may damage your computer or be injured Computer eingeschaltet ist. Öffnen Sie nie die PC-Abdeckung, wenn das Netzkabel angeschlossen oder der Computer eingeschaltet ist. Sie könnten Ihren Computer
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 6
    te gebruiken (bijvoorbeeld geleidend schuim) en een ESD-polsbandje te dragen dat is aangesloten op een geaard oppervlak, zoals het metalen frame van een computer. BELANGRIJK: Een vaste schijf is extreem gevoelig voor schokken. Laat de schijf niet vallen en sla er niet op. Raak de printplaat niet aan
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 7
    Norsk ADVARSEL: Hold hendene borte fra den bevegelige viften. Hold fingrene og verktøyene unna viften når strømmen slås på. Aldri åpne dekselet mens strømledningen er koblet til eller strømmen er slått på. Du kan skade datamaskinen eller skade deg selv på de roterende viftebladene. Ikke ta på
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 8
    Čeština VAROVÁNÍ: Nepřibližujte ruce k otáčejícímu se ventilátoru. Nepřibližujte prsty nebo nástroje k zapnutému ventilátoru. Nikdy neotevírejte kryt, pokud je připojen napájecí kabel nebo zapnuto napájení. Mohlo by dojít k poškození počítače nebo poranění rotujícími listy ventilátoru. Nedotýkejte
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 9
    Türkçe UYARI: Ellerinizi soğutma fanından uzak tutun. Güç uygulandığında parmaklarınızı ve el aletlerini fandan uzak tutun. Güç kablosu takılı ve güç uygulanmış durumdayken kapağı kesinlikle açmayın. Bilgisayarınıza zarar verebilir veya dönen fanın bıçaklarından zarar görebilirsiniz. Bilgisayarın
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 10
    MEGJEGYZÉS: A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak. ESD 10 570990-SJ1
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 11
    570990-SJ1 11
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 12
    Front Cover 1 Frontblende Capot avant Cubierta frontal Behuizing Tampa Frontal Coperchio anteriore Frontdækken Dekselet på 3 forsiden Frontpanel Etukansi Pokrywa przednia Čelní kryt Capa Dianteira Predný kryt Ön Kapak 5 Penutup Depan Capac frontal Első fedél 7 12
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 13
    Front Cover Frontblende Capot avant Cubierta frontal Behuizing Tampa Frontal Coperchio anteriore Frontdækken Dekselet på forsiden Frontpanel Etukansi Pokrywa przednia Čelní kryt Capa Dianteira Predný kryt Ön Kapak Penutup Depan Capac frontal Első fedél 9 11 13 15 570990-SJ1 10 12 14 16 13
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 14
    CD/DVD Drive 1 CD-/DVD- Laufwerk Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD Unità CD/DVD Cd/dvd-drev 3 CD/DVD-stasjon CD/DVD-enhet CD/DVD-asema Napęd CD/DVD Jednotka CD/DVD CD/DVD Unidade de CD/DVD CD/DVD jednotka 5 CD/DVD sürücüsü Drive CD/DVD Unitate
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 15
    CD/DVD Drive 9 CD-/DVDLaufwerk Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD Unità CD/DVD Cd/dvd-drev CD/DVD-stasjon 11 CD/DVD-enhet CD/DVD-asema Napęd CD/DVD Jednotka CD/DVD CD/DVD Unidade de CD/DVD CD/DVD jednotka CD/DVD sürücüsü 13 Drive CD/DVD Unitate
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 16
    CD/DVD Drive CD-/DVDLaufwerk 17 Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD Unità CD/DVD Cd/dvd-drev CD/DVD-stasjon 19 CD/DVD-enhet CD/DVD-asema Napęd CD/DVD Jednotka CD/DVD CD/DVD Unidade de CD/DVD CD/DVD jednotka 21 CD/DVD sürücüsü Drive CD/DVD Unitate
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 17
    Hard Drive 1 Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rígido Unità disco rigido Harddiskdrev Harddisk 3 Hårddisk Kiintolevy Dysk twardy Pevný disk Unidade de disco rígido Pevný disk 5 Sabit sürücü Drive hard disk Unitate hard disc Merevlemez 7
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 18
    Hard Drive 9 Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rígido Unità disco rigido Harddiskdrev Harddisk 11 Hårddisk Kiintolevy Dysk twardy Pevný disk Unidade de disco rígido Pevný disk Sabit sürücü 13 Drive hard disk Unitate hard disc Merevlemez
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 19
    Hard Drive 17 Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rígido Unità disco rigido Harddiskdrev Harddisk 19 Hårddisk Kiintolevy Dysk twardy Pevný disk Unidade de disco rígido Pevný disk Sabit sürücü 21 Drive hard disk Unitate hard disc Merevlemez
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 20
    de Expansão Schede di espansione 3 Udvidelseskort Tilleggskort Tilläggskort Lisäkortti Karta dodatkowa Rozšiřující karta Cartão Complementar 5 Prídavná karta Eklenti Kartı Kartu Tambahan Card auxiliar Bővítőkártya 7 20 2 4 6 8 570990-SJ1
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 21
    ão Schede di espansione Udvidelseskort Tilleggskort 11 Tilläggskort Lisäkortti Karta dodatkowa Rozšiřující karta Cartão Complementar Prídavná karta 13 Eklenti Kartı Kartu Tambahan Card auxiliar Bővítőkártya 15 570990-SJ1 10 12 14 16 21
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 22
    ão Schede di espansione Udvidelseskort 19 Tilleggskort Tilläggskort Lisäkortti Karta dodatkowa Rozšiřující karta Cartão Complementar Prídavná karta 21 Eklenti Kartı Kartu Tambahan Card auxiliar Bővítőkártya 23 22 18 20 22 24 570990-SJ1
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 23
    Memory Modules 1 Speichermodule Modules mémoire Módulos de memoria Geheugenmodules Módulos de memória Moduli di 3 memoria ci Pamět'ové moduly 5 Módulos da memória Pamät'ové moduly Bellek modülleri Modul memori Module de memorie Memóriamodulok 570990-SJ1 2 4 6 23
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 24
    ória Moduli di memoria Hukommelsesmoduler Minnemoduler Minnesmoduler Muistimoduulit Moduły pamięci Pamět'ové moduly Módulos da memória Pamät'ové moduly Bellek modülleri Modul memori Module de memorie Memóriamodulok 7 9 11 13 24 8 10 12 14 570990-SJ1
  • HP 3052 | Upgrading and Servicing Guide - Page 25
    Memory Modules 15 Speichermodule Modules mémoire Módulos de memoria Geheugenmodules Módulos de mem é moduly Módulos da memória Pamät'ové moduly Bellek modülleri Modul memori Module de memorie Memóriamodulok 16 Terdaftar di Deperindag provinsi DKI Jakarta No. 0251/1.824.51/09
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25

570990-SJ1
1
English
1
Match the part you received to the illustration on the next page.
2
Go to the page number indicated (
#) for that part.
3
Complete only the part replacement steps in that section.
Deutsch
1
Suchen Sie das Ersatzteil, das Sie erhalten haben, auf der
Abbildung auf der nächsten Seite.
2
Wechseln Sie zu der Seite für dieses Ersatzteil (
#).
3
Führen Sie nur die Schritte in diesem Abschnitt für Ihr Ersatzteil
durch.
Français
1
Repérez la pièce que vous avez reçue sur l’illustration de la page
suivante.
2
Accédez à la page (
#) de cette pièce.
3
Procédez uniquement à la procédure de remplacement détaillée
dans cette section.
Español
1
Compare la pieza que usted recibió con l’ilustración en la página
siguiente.
2
Vaya al número de la página indicada (
#) para esa pieza.
3
Ejecute solamente los pasos para el reemplazo de la pieza en esa
sección.
Nederlands
1
Zoek het onderdeel dat u heeft ontvangen op in de afbeelding op
de volgende pagina.
2
Ga naar het paginanummer dat staat aangegeven (
#) voor het
betreffende onderdeel.
3
Voer alleen de procedure uit die is beschreven in het gedeelte over
de vervanging van het betreffende onderdeel.
Português de Portugal
1
Compare a peça recebida com a ilustração da próxima página.
2
Vá até o número de página indicado (
#) para a peça.
3
Execute somente os passos para a substituição de peças da secção
indicada.
Italiano
1
Confrontare la parte ricevuta con l’illustrazione nella pagina
successiva.
2
Andare al numero di pagina indicato (
#) per quella parte.
3
Completare solo la procedura di sostituzione parte in tale sezione.
Dansk
1
Sammenlign den del du modtog med illustrationen på næste side.
2
Gå til den side, der er angivet (
#) for den del.
3
Fuldend kun trinnene for udskiftning af del i det afsnit.
Norsk
1
Sammenlign den delen du har mottatt, med illustrasjonen på
neste side.
2
Gå til det angitte sidenummeret (
#) for den delen.
3
Gjennomfør bare deleutskiftingstrinnene i den delen.
Svenska
1
Leta upp den komponent du fick, i bilden på nästa sida.
2
Gå till det sidnummer som anges (
#) för den komponenten.
3
Utför bara stegen för byte av komponent i det avsnittet!
Suomi
1
Vertaa saamaasi osaa seuraavalla sivulla olevaan kuvaan.
2
Siirry kyseistä osaa vastaavalle sivulle, joka on osoitettu
merkillä (
#).
3
Suorita vain kyseisessä kohdassa olevat osien vaihtoon liittyvät
vaiheet.
Polski
1
Dopasuj otrzymaną część do rysunku na następnej stronie.
2
Przejdź do wskazanej strony (
#) dla tej części.
3
Wykonaj procedurę wymiany części zgodnie z opisem tylko w tej
części.
Čeština
1
Porovnejte součást, kterou jste obdrželi, s obrázkem na další straně.
2
Pro tuto součást přejděte na stranu uvedenou v (
#).
3
Proveďte pouze kroky výměny součásti uvedené v této části.
Ελληνικά
1
Αντιστοιχίστε το εξάρτημα που λάβατε με την εικόνα στην επόμενη
σελίδα.
2
Μεταβείτε στη σελίδα που υποδεικνύεται (
#) γι’ αυτό το εξάρτημα.
3
Ολοκληρώστε μόνο τα βήματα αντικατάστασης εξαρτήματος που
αναφέρονται σε αυτή την ενότητα.
IMPORTANT:
Follow these part replacement instructions:
WICHTIG:
Gehen Sie zum Austauschen von Teilen wie folgt vor:
IMPORTANT :
Suivez ces instructions relatives au remplacement des
pièces :
IMPORTANTE:
Siga estas instrucciones para el reemplazo de piezas:
BELANGRIJK:
Volg deze instructies voor het vervangen van
onderdelen:
IMPORTANTE:
Siga estas instruções de substituição de peças:
IMPORTANTE:
Seguire queste istruzioni per la sostituzione della parte:
VIGTIGT:
Følg disse anvisninger om udskiftning af dele:
VIKTIG:
Følg disse instruksjonene for utskifting av deler:
VIKTIGT!
Följ dessa instruktioner för byte av komponenter:
TÄRKEÄÄ:
Toimi näiden osien vaihto-ohjeiden mukaan:
WAŻNE:
Wykonaj poniższe instrukcje wymiany części:
DŮLEŽITÉ:
Postupujte podle pokynů pro výměnu této součásti:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες αντικατάσταση ς
εξαρτήματος: