HP CP3505n HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide
HP CP3505n - Color LaserJet Laser Printer Manual
UPC - 882780763173
View all HP CP3505n manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
HP CP3505n manual content summary:
- HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 1
HP Color LaserJet CP3505 Series Printers Getting Started Guide Guide de mise en route Leitfaden zur Inbetriebnahme Guida introduttiva Guía de instalación inicial Guia de primers passos Beknopte handleiding Guia de Introdução Lea esto primero - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 2
printer that are not expressly approved by HP could void the user's authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the HP Color LaserJet CP3505 electronic user guide - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 3
89 mm (3.5 in) 178 mm (7 in) 89 mm (3.5 in) 356 mm (14 in) 2 • Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the printer. • Choisissez un emplacement correctement ventilé et libre de poussière pour positionner l'imprimante sur une surface solide. • Stellen Sie den Drucker an einem - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 4
3 • Remove all shipping tape. • Entfernen Sie alle Klebestreifen. • Retire toda la cinta de transporte. • Verwijder alle transporttape. • Retirez toutes les bandes d'expédition. • Rimuovere completamente il nastro di imballaggio. • Retireu totes les cintes d'embalatge. • Remova toda a fita adesiva - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 5
. • Retireu la protecció per a l'enviament dels cartutxos d'impressió i torneu-los a instal·lar. • Verwijder de transportvergrendelingen van de printcartridges en installeer de cartridges vervolgens opnieuw. • Remova o bloqueio do cartucho de impressão e reinstale os cartuchos. 1 2 3 4 5 - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 6
• Stel de papiergeleiders bij en leg afdrukmateriaal in de lade. • Réglez les guides de papier, puis chargez un support d'impression. • Regolare le guide della carta e caricare i supporti di stampa. • Ajusteu les guies de paper i carregeu el suport d'impressió. • Ajuste as guias do papel e carregue - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 7
(se for necessário). 8 • Connect the power cord and turn on the printer. • Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie den Drucker ein. o cabo de energia e ligue a impressora. • Do not connect USB until the software prompts you. 1 2 • N e raccordez pas le câble USB tant que vous - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 8
9 • Control-panel features. 1) Use the and buttons to select the menu options. 2) Press 3) Press Cancel to return to the Ready screen. to accept the selection. • Fonctions du panneau de commande. 1) Utilisez les boutons et pour sélectionner les options de menu. 2) Appuyez sur pour accepter la sé - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 9
and buttons to scroll to Paper Handling, and then press to select the tray to configure. Set the Type and Size for each tray by using the and buttons. Press to select the settings. • Définissez le format et le type de support - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 10
l'étape 14. Pour installer le logiciel pour Macintosh en utilisant une connexion directe (USB), passez à l'étape 19. • Softwareinstallation (USB-Anschluss). Wenn Sie die Windows-Software für eine Direktverbindung (über USB) installieren möchten, fahren Sie mit Schritt 14 fort. Wenn Sie die Macintosh - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 11
per Macintosh utilizzando una connessione di rete, passare al punto 29. • Instalación con la red. Para instalar software para Windows empleando una conexión de red, vaya al paso 23. Para instalar software para Macintosh usando una conexión de red, vaya al paso 29. • Instal·lació a través de la xarxa - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 12
pas invité par le logiciel. Remarque : Si le message Nouveau matériel détecté s'affiche, introduisez le CD, puis suivez les instructions à l'écran. • Installieren der Windows-Software (USB-Anschluss). Legen Sie die CD ein, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Schließen Sie das USB - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 13
fare clic su Start, Esegui e digitare x:setup (dove x rappresenta la lettera di unità del CD-ROM), quindi fare clic su OK. • En la pantalla de this computer using a USB cable, and then click OK. • Suivez les instructions à l'écran. A l'invite, sélectionnez Directly to this computer using a - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 14
USB amb aquesta impressora. • Wanneer u daarom wordt gevraagd, sluit u een USB-kabel van maximaal 2 meter aan op de printer en de computer. Opmerking: HP raadt het gebruik van USB-hubs met deze printer af. • Quando solicitado, conecte um cabo USB que não seja maior do que 2 metros da impressora ao - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 15
écutez le programme d'installation. B) Exécutez une installation standard. C) Cliquez sur Quitter une fois l'installation terminée. • Installieren der Macintosh-Software (USB-Anschluss). A) Legen Sie die CD ein, und starten Sie das Installationsprogramm. B) Führen Sie die Einfache Installation durch - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 16
impressora. • Sluit de USB-kabel aan. A) Sluit een USB-kabel van maximaal 2 meter aan op de printer en de computer. B) Start de computer opnieuw op. Opmerking: HP raadt het gebruik van USB-hubs met deze printer af. • Conexão do cabo USB. A) Conecte um cabo USB que não seja maior do que 2 metros da - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 17
aparece en la Lista de impresoras, la instalación ha terminado. Si no se incluye en dicha lista, vaya al paso siguiente. • Aneu a HD/Applications/Utilities/Printer Setup Utility o Print Center. Si el nom de la impressora apareix a la llista de impressores, la instal·lació ja estarà feta. Si el nom - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 18
Setup Utility or Print Center, click Add. Click the drop-down menu, and select USB. B) In the Printer Model drop-down list, select HP. C) Under Printer Name, select the printer, and then click Add. Go to step 35. • Ajoutez l'imprimante. A) Dans l'utilitaire HD/Applications/Utilitaires/Configuration - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 19
. Sluit een netwerkkabel aan op de printer. Opmerking: Controleer of alle kabels met HP-apparatuur kunnen worden gebruikt. • Instalação de rede Windows. Conecte um cabo de rede à impressora. Nota: Certifique-se de que todos os cabos são compatíveis com a HP HP Color LaserJet CP3505 User Guide 17 - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 20
to Print Configuration and then press press to select. C) On the printed Embedded JetDirect page (the second printed page) the IP address appears under HP Direct Configuration. Note: Depending on the type of network that is installed, you might need to assign at IP addres. See step 25. • Recherchez - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 21
IP, and press to select. Scroll to Config Method and press . E) Scroll to Manual and press . F) Use the and buttons to increase or decrease the number, and Desplácese hasta Método de configuración y pulse . E) Desplácese hasta Manual y pulse . F) Utilice los botones y para aumentar o disminuir el nú - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 22
TSR-programma's -terminate-and-stay resident- en firewallprogramma's) af op de printserver of op elke computer die de printer gebruikt. • Preparar para a instalação do software. Feche todos os programas (incluindo programas de TSR (terminate-and-stay resident), antivírus e firewall) no servidor de - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 23
x:setup (où x représente la lettre de l'unité de CD-ROM), puis cliquez sur OK. C) Suivez les instructions à l'écran. A l'invite, sélectionnez Through printers laat zien, selecteert u het juiste IP-adres. D) Klik op Voltooien. Start de computer opnieuw op als dat gevraagd wordt. • Instalar o software - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 24
28 • Go to step 35. • Passez à l'étape 35. • Fahren Sie mit Schritt 35 fort. • Passare al punto 35. • Vaya al paso 35. • Aneu al pas 35. • Ga naar stap 35. • Vá para a etapa 35. 22 - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 25
Macintosh. Sluit de netwerkkabel aan op de printer. Opmerking: Controleer of alle kabels met HP-apparatuur kunnen worden gebruikt. • Instalação de rede Macintosh. Conecte o cabo de rede à impressora. Nota: Certifique-se de que todos os cabos são compatíveis HP Color LaserJet CP3505 User Guide 23 - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 26
30 • Find the IP address or the Bonjour printer name by printing a Configuration Page. A) At the control- C) On the printed Embedded JetDirect page (the second printed page) the IP address appears under HP Direct Configuration. Note: Depending on the type of network that is installed, you might need - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 27
IP, and press to select. Scroll to Config Method and press . E) Scroll to Manual and press . F) Use the and buttons to increase or decrease the number, and Desplácese hasta Método de configuración y pulse . E) Desplácese hasta Manual y pulse . F) Utilice los botones y para aumentar o disminuir el nú - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 28
TSR-programma's -terminate-and-stay residenten firewallprogramma's) af op de printserver of op elke computer die de printer gebruikt. • Preparar para a instalação do software. Feche todos os programas (incluindo programas de TSR (terminate-and-stay resident), antivírus e firewall) no servidor - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 29
CD, executeu l'instal·lador i feu una Easy Install (Instal·lació senzilla). Feu clic a Quit (Surt) quan la instal·lació hagi acabat. • Installeer de software. Plaats de cd in het station, voer het installatieprogramma uit en voer een Standaardinstallatie uit. Klik op Stop wanneer de installatie is - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 30
. Sous Nom de l'imprimante, sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Ajouter. • Fügen Sie den Drucker hinzu. A) Klicken Sie auf Festplatte/Programme/Dienstprogramme/Printer Setup Utility bzw. Print Center und danach auf Hinzufügen. B) Um den Drucker anhand der IP-Adresse hinzuzufügen, klicken Sie - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 31
se o software está instalado corretamente. 36 • Congratulations! The printer is ready to use. The user guide is located on the CD and in the HP ToolboxFX. technique, des options de support amélioré, ainsi que des idées et astuces sur l'utilisation de votre imprimante HP. • Herzlichen Glückwunsch! - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 32
into a secure position (callout 3). C) Turn the printer on. If the problem is not resolved, call customer support. • Affichage vierge après le démarrage. A) Schalten Sie den Drucker ein. Wenn das Problem immer noch auftritt, wenden Sie sich an den HP Support. • Display vuoto dopo l'avvio. A) - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 33
ños de papel • Mides del paper • Papierformaten • Formati carta • hp.com/support/cljcp3505. • Per a consumibles, consulteu www.hp.com/support/cljcp3505. • Ga voor het bestellen van benodigdheden naar www.hp.com/support/cljcp3505. • Para suprimentos, visite www.hp.com/support/cljcp3505. • Part - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 34
HP Color LaserJet CP3505 Series printers • Clearing Jams • Eliminación de atascos • Suppression de bourrages • Desencallament del paper • ? • Vragen? • Domande? • Dúvidas? http://www.hp.com/support/go/cljcp3505 http://www.hp.com/support/go/cljcp3505 http://www.hp.com/support/go/cljcp3505 32 - HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 35
- HP CP3505n | HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 36
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CB441-90901* *CB441-90901* CB441-90901
HP Color LaserJet CP3505 Series
Printers
Lea esto primero
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Guida introduttiva
Guía de instalación inicial
Guia de primers passos
Beknopte handleiding
Guia de Introdução