HP Designjet 111 HP Designjet 111 Tray and 111 Roll - Assembly Instructions

HP Designjet 111 Manual

HP Designjet 111 manual content summary:

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18

© 2010 Hewlett-Packard Company
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
HP Designjet 111 Tray/Roll
HP Designjet 111 Roll
HP Designjet 111 Tray/Roll
HP Designjet 111 Tray/Roll
EN
FR
IT
ES
PT
RU
DE
HP Designjet 111 Tray and 111 Roll
Assembly Instructions
Instructions ’assemblage
Istruzioni per
l’installazione
Montageanleitung
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Инструкции по сборке
EN
FR
IT
ES
PT
RU
DE
Roll the box onto its side. Note: If you have an
HP Designjet 111 Roll, make sure you remove the
spindle before you roll the box.
Faites rouler la boîte sur le côté. Remarque : si
vous êtes équipé d’une imprimante HP Designjet
111 à rouleau, assurez-vous d’avoir retiré la
bobine avant de faire rouler la boîte.
Ruotare la confezione su un lato. Nota: se si
dispone di una stampante HP Designjet 111
con rotolo, assicurarsi di rimuovere il mandrino
prima di ruotare la confezione.
Rollen Sie das Gehäuse auf dessen Seite.
Hinweis: Wenn Sie eine HP Designjet 111 Rolle
haben, entfernen Sie die Spindel, bevor Sie das
Gehäuse rollen.
Coloque la caja sobre su costado. Nota: si
tiene un rollo de HP Designjet 111, asegúrese de
retirar el eje antes de tumbar la caja.
Role a caixa até o lado correto. Nota: Se você
tiver um Rolo HP Designjet 111, remova o eixo
antes de rolar a caixa.
Поверните коробку на одну из сторон.
Примечание: Для модели HP Designjet 111
Roll, извлеките шпиндель перед поворотом
коробки.
1
2
3