HP Designjet 3D HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions

HP Designjet 3D Manual

HP Designjet 3D manual content summary:

  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 1
    Color 3D Printer Instrucciones de montaje HP Designjet 3D Printer HP Designjet Color 3D Printer HP Designjet 3D Printer HP Designjet Color 3D Printer Read these instructions carefully... Because of the weight of the printer you will need two people to unpack it. When more than one person
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 2
    printer. • You will need 150 mm (6 in.) of clear space on all sides of the printer de 70 - 80 cm, capable de supporter un poids de 100 kg avec une hauteur 50/60 赫兹 1200 2 米 (80 PC) 放在 4 米 (14 1 Lift and remove outer sides of box. Soulevez et retirez les côtés extérieurs de la boîte. Heben
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 3
    during normal operation and maintenance of the 3D printer. Set aside for later use. One (1) model material carrier. Set aside for later use. One (1) support material carrier. Set aside for later use. Retirez la boîte nommée Cette boîte contient : Kit d'accessoires de la palette, ouvrez-la, puis
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 4
    in seguito. Abra la caja del compartimento de material, retire el cable del compartimento de material y los tubos de material (2) pegados con cinta adhesiva a la bolsa y déjelos a un lado para utilizarlos más adelante. 2 2 Remove material bay from protective bag. Retirez la baie de
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 5
    , retire la pieza de cartón del compartimento de material y recíclela. If using additional material bay, open additional material bay box, remove material bay cable and material tubes (2) taped to bag and set aside for later use. Remove material bay from protective bag and position on top of
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 6
    11 12 13 14 Open top of printer box and release straps from cut outs. Do not cut straps. de la caja de la impresora y quite las correas de los recortes. No corte las correas. Remove top foam insert. Retirez le polystyrène de protection du dessus. Nehmen Sie die Schaumstoffeinlage von der
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 7
    15 16 17 Fold down sides of box and remove 2 foam inserts from sides of printer. Dépliez vers le bas les côtés de la bolsa protectora y busque las hendiduras a modo de asa. With 2 people position printer on top of material bay(s) by aligning pins and feet as shown. À l'aide de 2 personnes
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 8
    成型垫 18 Open printer door, turn modeling base retainers (blue) outward and pull modeling base to remove. Discard modeling base para retirarla. Deseche la base de modelado 8 19 Remove orange foam shipping restraints from Z guide rods and recycle. Retirez les retenues d'emballage en mousse
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 9
    20 21 22 23 Hold tip wipe assembly in place and remove orange tape securing tip wipe assembly and purge bucket. de purga. Locate the gloves from the startup kit. Wearing gloves, remove right side X head restraint. Localisez les gants dans le Kit de démarrage. En portant des gants, retirez
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 10
    Y del modelo モデル Y Y Support Y connector Connecteur Y de support Stützmaterial-YAnschluss Connettore Y del material adicional 10 25 Locate material tubes that were removed from top of material bay. Material tubes guide material from material bay to head. Note: If using additional material
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 11
    printer by inserting firmly into red couplers. Gently pull the tube to ensure properly inserted. Note: Model material will always use an M and the color red. Support material will always use an S and the color S1 S 30。 For additional material bay installation, remove the Y connector plugs by
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 12
    'area materiali fornito con l'area materiali. Busque el cable del compartimento de material suministrado con dicho compartimento. Connect cable from rear of printer to upper connector on material bay. If not using additional material bay proceed to step 33. Connectez le câble de l'arrière de
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 13
    Encendido Accensione Einschalten Mise sous tension Powering On 33 34 35 36 Locate power cord for your region from startup kit. Connect power cord between rear of printer and dedicated power outlet. Note: Do not use extension cord or power strip. Localisez le câble d'alimentation de votre région
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 14
    . 1. HP Designjet 3D Software Solution, the application used to process files. 2. System firmware, the printer operating software. Localisez le DVD de logiciel dans le Kit de démarrage et insérez-le dans le poste de travail. Deux applications s'installent. 1. HP Designjet 3D Software Solution
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 15
    . Siga las indicaciones para terminar de cargar HP Designjet 3D Software Solution. HP Designjet 3D Software Solution HP Designjet 3D Software Solution Click the Install Firmware button to load firmware to your workstation. Note: Firmware will be loaded to printer in step 51. Cliquez sur le
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 16
    Windowxs Vista C を、Windows D HP Designjet 3D Software Solution HP Designjet 3D Software Solution Windows XP B ;要 在 Windows Vista C Windows 7 D HP Designjet 3D Software Solution HP Designjet 3D Software Solution。 From the General Tab, click the Manage 3D Printers button. Dans l'onglet
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 17
    , del inglés Unique Device Name) seguido del número de serie. Haga clic en la impresora y especifique el nombre y la ubicación que desee. [3D UDN 3D UDN To complete the connection, click the Add Printer button. Close the 3D Printer window. Pour terminer la connexion, cliquez sur le bouton
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 18
    HP Designjet 3D Software Solution and click the Printer Services tab. Retournez dans HP Designjet 3D Software Solution et cliquez sur l'onglet Services. Kehren Sie zu HP Designjet 3D Software Solution zurück und klicken Sie auf das Register Druckerdienste. Tornare a HP Designjet 3D Software Solution
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 19
    to complete upgrade? is displayed, press Yes. The printer will reboot and return to Idle. Note: Loading firmware cartuccia corretta (con impugnatura di colore rosso). Nota: l'involucro protettivo pu para guardar material posteriormente. 19 Unfold carrier packaging and remove carrier. Dé
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 20
    per la seconda fibbia. Nota: le graffette di aggancio di colore blu consentono di conservare le bobine di materiale parzialmente utilizzate che Abra el cartucho de material de modelo 20 Locate model material spool in startup kit. Tear open bag and remove model material spool. Discard bag. Note
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 21
    ührung Guida del materiale Guía de material 66 67 68 Completely remove the clear plastic wrap and discard. DO NOT remove red material guide from spool at this time. Retirez complètement l'emballage plastique transparent et mettez-le au rebut. NE RETIREZ PAS le guide de matériau rouge de la
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 22
    segundo cartucho de modelo. 2 59 ~ 69 59-69。 Locate support carrier box and open. Remove carrier and foil bag. Confirm you have correct carrier (black handle) and repeat steps 59 - 69 for support material carrier(s). Note: Support material spool loads on oppsotie side of model in the carrier
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 23
    When printer has finished loading material, S1 material, el LED del compartimento de material estará encendido (de forma continua). 79 LED 79 LED If using additional material bay, open material bay doors and push both support carriers (black handles) into left side of the material colore
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 24
    printer has finished loading material, S1 and M1 will be marked with asterisks. Note: S1 refers to the first support material bay and M1 refers to the first model material . Remarque : S1 fait référence à la première baie de matériau de support et M1 à la première baie de matériau de modèle. S2 et
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 25
    , appuyez sur Maintenance. Drücken Sie am Display die Taste Wartung. Premere Sistema. En la pantalla, pulse Mantenimiento Press System. Appuyez sur Système. Drücken Sie System. Premere Sistema. Pulse Sistema Press Test Parts. Appuyez sur Tester pièces. Drücken Sie Testteile. Premere Modelli di
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 26
    85 Press smpl_wrench. The sample wrench will start to build. Appuyez sur smpl_wrench. La construction de l'exemple de clé commence. Drücken Sie smpl_wrench. Der Beispielschlüssel wird gebaut. Premere smpl_wrench. La chiave campione inizierà a costruire il modello. Presione smpl_wrench. La llave de
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 27
    at the workstation and the network connection at the rear of the printer. Return to step 34 of assembly instructions. En cas de connexion directe à un poste de travail, localisez le câble simulateur de modem (orange) dans le Kit de démarrage. Connectez le câble simulateur de modem entre la connexion
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 28
    Appendix B Static networking with Windows XP. Annexe B Mise en réseau statique sous Windows XP. Anhang B Statische Vernetzung mit Windows XP. Appendice B Connessione di rete statica con Windows XP. Apéndice B Redes estáticas con Windows XP. 付録 B Windows XP 附录 B 在 Windows XP B1 B2 B3 From
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 29
    les utiliser à l'étape B12. Geben Sie IP-Adresse, Subnet-Maske und Standard-Gateway ein. Erfragen Sie bei Ihrem IT-Administrator oder Internet Service Provider Einzelheiten zu den IP-Adressdaten. Notieren Sie die IP-Adressdaten zur Verwendung in Schritt B12. Immettere l'indirizzo IP, la subnet mask
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 30
    die Taste Wartung. Sul pannello del display premere Manutenzione. En la pantalla, pulse el botón Mantenimiento Press the System button. Appuyez sur le bouton Système. Drücken Sie System. Premere il pulsante Sistema. Pulse el botón Sistema Press the Set Network button. Appuyez sur le bouton
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 31
    Press Yes to change to Static IP configuration. Return to step 46 of assembly instructions. Appuyez sur Oui pour modifier la configuration IP statique. Retournez à l'étape 46 des instructions d'assemblage. Drücken Sie Ja, um zur Konfiguration der statischen IPAdresse zu wechseln. Montageanleitungen
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 32
    Appendix C Static networking with Windows Vista. Annexe C Mise en réseau statique sous Windows Vista. Anhang C Statische Vernetzung mit Windows Vista. Appendice C Connessione di rete statica con Windows Vista. Apéndice C Redes estáticas con Windows Vista. 付録 C Windows Vista 附录 C 在 Windows Vista
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 33
    C4 C5 C6 C7 Double click on the Network and Sharing Center icon. Double-cliquez sur l'icône Centre Réseau et partage. Doppelklicken Sie auf das Symbol Netzwerk und Freigabecenter. Fare doppio clic sull'icona Centro connessioni di rete e condivisione. Haga doble clic en el icono Centro de redes y
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 34
    tape C16. Geben Sie die IP-Adresse, die Subnet-Maske und das Standard-Gateway ein. Erfragen Sie bei Ihrem IT-Administrator oder Internet Service Provider Einzelheiten zu den IP-Adressdaten. Notieren Sie die IP-Adressdaten zur Verwendung in Schritt C16. Immettere l'indirizzo IP, la subnet mask e il
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 35
    die Taste Wartung. Sul pannello del display premere Manutenzione. En la pantalla, pulse el botón Mantenimiento Press the System button. Appuyez sur le bouton Système. Drücken Sie System. Premere il pulsante Sistema. Pulse el botón Sistema Press the Set Network button. Appuyez sur le bouton
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 36
    C15 C16 C17 Press the Static IP button. Appuyez sur le bouton IP statique. Drücken Sie die Taste Statische IP. Premere il pulsante IP statico. Pulse el botón IP estática. [ 静的 IP IP 按钮。 Use values recorded from step C10. The IP address should be different from the workstation, the default
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 37
    Appendix D Static networking with Windows 7. Annexe D Mise en réseau statique sous Windows 7. Anhang D Statische Vernetzung mit Windows 7. Appendice D Connessione di rete statica con Windows 7. Apéndice D Redes estáticas con Windows 7. 付録 D Windows 7 附录 D 在 Windows 7 D1 D2 From your
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 38
    D4 D5 D6 D7 Double click on the Network and Sharing Center icon. Double-cliquez sur l'icône Centre Réseau et partage. Doppelklicken Sie auf das Symbol Netzwerk und Freigabecenter. Fare doppio clic sull'icona Centro connessioni di rete e condivisione. Haga doble clic en el icono Centro de redes y
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 39
    tape D16. Geben Sie die IP-Adresse, die Subnet-Maske und das Standard-Gateway ein. Erfragen Sie bei Ihrem IT-Administrator oder Internet Service Provider Einzelheiten zu den IP-Adressdaten. Notieren Sie die IP-Adressdaten zur Verwendung in Schritt D16. Immettere l'indirizzo IP, la subnet mask e il
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 40
    die Taste Wartung. Sul pannello del display premere Manutenzione. En la pantalla, pulse el botón Mantenimiento Press the System button. Appuyez sur le bouton Système. Drücken Sie System. Premere il pulsante Sistema. Pulse el botón Sistema Press the Set Network button. Appuyez sur le bouton
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 41
    D15 D16 D17 Press the Static IP button. Appuyez sur le bouton IP statique. Drücken Sie die Taste Statische IP. Premere il pulsante IP statico. Pulse el botón IP estática. [ 静的 IP IP 按钮。 Use values recorded from step D10. The IP address should be different from the workstation, the default
  • HP Designjet 3D | HP Designjet 3D Printer Assembly Instructions - Page 42
    -Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42

1
HP Designjet 3D Printer
HP Designjet Color 3D Printer
Assembly Instructions
HP Designjet 3D Printer
HP Designjet Color 3D Printer
Instructions d’assemblage
HP Designjet 3D Printer
HP Designjet Color 3D Printer
Montageanleitung
HP Designjet 3D Printer
HP Designjet Color 3D Printer
Istruzioni per l’installazione
HP Designjet 3D Printer
HP Designjet Color 3D Printer
Instrucciones de montaje
HP Designjet 3D Printer
HP Designjet Color 3D Printer
組立説明書
HP Designjet 3D Printer
HP Designjet Color 3D Printer
组装说明
CQ656-90002
CQ656-90002
Read these instructions carefully...
Because of the weight of the printer you will need two people to unpack it. When more than one person is needed the
symbol below is displayed.
Lisez attentivement les instructions suivantes...
En raison du poids de l’imprimante, deux personnes sont nécessaires pour la déballer. Lorsque plus d’une personne est
nécessaire, le symbole ci-dessous est affiché.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch...
Zum Auspacken des Druckers sind wegen des großen Gewichts zwei Personen nötig. Wenn mehr als eine Person gebraucht
wird, wird das folgende Symbol angezeigt.
Leggere queste istruzioni attentamente...
A causa del peso della stampante, sarà necessario l'aiuto di un'altra persona per estrarla dalla confezione. Ogniqualvolta
occorrerà l'aiuto di un'altra persona verrà visualizzato il seguente simbolo.
Lea atentamente estas instrucciones...
Debido al peso de la impresora son necesarias dos personas para desembalarla. Cuando se necesite más de una persona,
se mostrará el símbolo a continuación.
説明書をよくお読みください
このプリンタは重量がありますので、開梱は
2
人で行ってください。複数の人数が必要な手順には、
下のマークが表示されています。
请仔细阅读以下说明
...
由于打印机很重,需要两个人来拆开打印机包装。如果需要多个人,则会显示下面的符号。
To unpack the printer you will need at least
2 x 3 m (80 x 120 in) of work space.
Pour déballer l’imprimante, vous aurez besoin d’un
espace de travail d’au moins de 2 x 3 m.
Zum Auspacken des Druckers benötigen Sie mindestens
2 m x 3 m Arbeitsfläche.
Per estrarre la stampante dalla confezione occorre uno
spazio di lavoro di almeno 2 x 3 m (80 x 120 pollici).
Para desembalar la impresora necesitará por lo menos
un espacio de 2 x 3 m (80 x 120 pulgadas).
プリンタを開梱するには、最低
2 x 3 m
(80 x 120
インチ
)
のスペースが必要です。
要拆开打印机包装,至少需要
2 x 3
80 x 120
英寸)的工作空间。
3 m
2 m