HP Designjet L26100 HP Designjet L26500 / L26100 Printer Series - Printer asse

HP Designjet L26100 Manual

HP Designjet L26100 manual content summary:

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

1
© 2012 Hewlett-Packard Company
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
HP DESIGNJET
L26500 / L26100
Printer Series
Printer assembly
instructions
Instructions d’assemblage
de l’imprimante
Anleitung zur
Druckermontage
Instrucciones de montaje
de la impresora
Instruções de montagem
da impressora
The space required for as-
sembly is 3m (10 feet) in front
and 1m (3.5 feet) at the sides
and rear.
L’espace requis pour
l’assemblage est de 3 m
(10 pieds) à l’avant de
l’imprimante et de 1 m
(3,5 pieds) sur les côtés et à
l’arrière.
Für die Montage ist vor dem Drucker ein Freiraum
von 3 m, an den Seiten und hinter dem Drucker ein
Freiraum von 1 m erforderlich.
El espacio necesario para el montaje es de 3 m (10
pies) por la parte frontal y de 1 m (3,5 pies) por los
laterales y la parte trasera.
O espaço necessário para montagem é de 3 m (10
pés) na frente e 1 m (3,5 pés) nas laterais e na parte
de trás.
4 people are required to perform certain
tasks.
L’exécution de certaines tâches nécessite
la présence de 4 personnes.
Für bestimmte Tätigkeiten werden 4 Personen benötigt.
Algunas tareas se deben realizar entre 4 personas.
São necessárias quatro pessoas para realizar certas
tarefas.
Time required for assembly of the printer
is approximately 180 minutes.
Le temps requis pour l’assemblage de
l’imprimante est d’environ 180 minutes.
Der Zusammenbau des Druckers dauert ca.
180 Minuten.
El tiempo de montaje de la impresora es de 180
minutos, aproximadamente.
O tempo necessário para montagem da impressora é
de aproximadamente 180 minutos.
Please read these instructions carefully.
These assembly instructions explain how to assemble the printer.
Notice that the icons used in this document are also located on the printer packaging. The icons help you
locate the parts needed at each stage of the assembly. Because spare screws are supplied, some screws will
remain unused after assembly of the printer.
NOTE:
The HP Designjet L26100 Printer is available in selected countries only. Please contact HP to check
availability in your country.
Veuillez lire attentivement ces instructions.
Ces instructions d’assemblage expliquent comment assembler
l’imprimante. Notez que les icônes utilisées dans ce document apparaissent également sur l’emballage de
l’imprimante. Les icônes vous aident à localiser les pièces requises à chaque étape de l’assemblage. Des vis de
rechange étant fournies, certaines vis pourront rester inutilisées après l’assemblage de l’imprimante.
REMARQUE :
L’imprimante HP Designjet L26100 n’est disponible que dans certains pays. Veuillez contacter HP
pour vérifier sa disponibilité dans votre pays.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch.
Dieses Dokument enthält Anleitungen für den Zusammenbau des
Druckers. Die im Dokument verwendeten Symbole befinden sich auch auf der Verpackung des Druckers. Die
Symbole erleichtern das Auffinden der Komponenten, die in den einzelnen Montagephasen benötigt werden.
Zum Lieferumfang gehören Ersatzschrauben, sodass nach dem Zusammenbau einige Schrauben übrig bleiben.
HINWEIS
: Der HP Designjet L26100 Drucker ist nur in ausgewählten Ländern verfügbar. Bitte nehmen Sie mit
HP Kontakt auf, um Informationen zur Verfügbarkeit in Ihrem Land zu erhalten.
Lea atentamente estas instrucciones.
Estas instrucciones de montaje explican cómo se monta la impresora.
Observe que los iconos utilizados en este documento también se encuentran en el embalaje de la impresora.
Los iconos le ayudan a localizar las piezas necesarias en cada etapa del montaje. Como también se incluyen
tornillos de repuesto, después de montar la impresora quedarán algunos sin utilizar.
NOTA:
La impresora HP Designjet L26100 solamente está disponible en determinados países/regiones.
Póngase en contacto con HP para comprobar la disponibilidad en su país/región.
Leia as instruções com atenção.
Essas instruções de montagem explicam como montar a impressora. Observe
que os ícones usados neste documento também estão localizados na embalagem da impressora. Os ícones
ajudam a localizar as partes necessárias para cada etapa da montagem. Como são fornecidos parafusos
sobressalentes, alguns permanecerão sem uso depois da montagem da impressora.
NOTA:
A impressora HP Designjet L26100 está disponível somente em países selecionados. Entre em contato
com a HP para verificar a disponibilidade em seu país.
1. Printer engine / Moteur d’impression
/ Druckwerk / Motor de la impresora /
Mecanismo da impressora
2. Stand / Support / Standfuß /
Soporte / Suporte
*3. Take-up Reel / Enrouleur /
Aufwickelvorrichtung / Rodillo de recogida / Rolo
de recolhimento
*4. Take-up Reel / Enrouleur /
Aufwickelvorrichtung / Rodillo de
recogida / Rolo de recolhimento
5. Supplies / Consommables /
Verbrauchsmaterial /
Suministros /
Suprimentos
6. Waste management unit / Unité de
gestion des déchets / Abfallverwaltungseinheit /
unidad de gestión de residuos /
unidade de tratamento de lixo
* For the HP Designjet L26100 Printer, the take-up reel is available only as an accessory / Pour le modèle HP Designjet
L26100 Printer, la bobine réceptrice n’est disponible qu’en tant qu’accessoire / Für den HP Designjet L26100 Printer ist die
Aufwickelvorrichtung nur als Zubehör erhältlich / Para la HP Designjet L26100 Printer, el rodillo de recogida solamente
está disponible como un accesorio / O rolo de recolhimento está disponível apenas como acessório para a impressora HP
Designjet L26100
EN
EN
EN
ES
ES
ES
ES
DE
DE
DE
DE
FR
FR
FR
PT
PT
PT
PT
EN
ES
DE
FR
PT
EN
FR