HP DeskJet GT 5810 Setup Guide

HP DeskJet GT 5810 Manual

HP DeskJet GT 5810 manual content summary:

  • HP DeskJet GT 5810 | Setup Guide - Page 1
    Empiece aquí [Español] Lea Esto Start here [English] Comece aqui [Português] 12 3
  • HP DeskJet GT 5810 | Setup Guide - Page 2
    1 Preparación Desembalaje y encendido. ES Prepare Unpack and power on. EN Preparar Desembale e ligue. PT Retire la cinta y el material de embalaje. Remove tape and packing material. Remova a fita e o material de embalagem. 2
  • HP DeskJet GT 5810 | Setup Guide - Page 3
    Coloque la impresora sobre una superficie plana donde desee utilizarla. Place printer on level surface, where you intend to use it. Coloque a le indique durante la instalación del software. Plug in and power on. Do not connect USB cable until prompted during software install. Conecte o cabo de força
  • HP DeskJet GT 5810 | Setup Guide - Page 4
    tinta Corresponda a cor da tinta à cor do tanque. PT Abra la tapa del depósito de tinta. Retire el tapón del depósito amarillo. Open ink tank lid. Remove plug from yellow tank. Abra a tampa do tanque de tinta. Remova o tampão do tanque amarelo. Retire el tapón de la botella amarilla
  • HP DeskJet GT 5810 | Setup Guide - Page 5
    ón y presione firmemente para cerrar. Hold yellow bottle on tank nozzle and drain ink. Replace plug, press firmly to close. Segure a garrafa amarela no bocal do los recipientes. Repeat steps, per color. Close lid. Save remaining black ink for refilling. Repita as etapas para cada cor. Feche a tampa.
  • HP DeskJet GT 5810 | Setup Guide - Page 6
    3 Instalación de los cabezales de impresión Después de la instalación, mantenga el pestillo cerrado. ES Install printheads After installation, keep latch closed! EN Instalar os cabeçotes de impressão Após a instalação, mantenha a trava fechada! PT Retire los tapones de la parte superior de los
  • HP DeskJet GT 5810 | Setup Guide - Page 7
    : mantenga cerrado el pestillo azul del carro después de la instalación del cabezal de impresión. IMPORTANT! Keep blue carriage latch closed after printhead installation. IMPORTANTE! Feche a trava azul do carro após a instalação do cabeçote de impressão. Cierre la puerta de acceso al cabezal de
  • HP DeskJet GT 5810 | Setup Guide - Page 8
    hoja que se imprime. ES Load paper Align using page that is printed. EN Carregar papel Faça o alinhamento usando a página impressa. PT Extraiga la bandeja de entrada. Deslice la guía hacia afuera. Pull out input tray. Slide guide out. Puxe a bandeja de entrada. Abra as guias deslizando-as. Inserte
  • HP DeskJet GT 5810 | Setup Guide - Page 9
    se convierte en "A" intermitente. Press for 3 seconds. Alignment page prints when blinking "P" becomes "A". Pressione por três segundos. A página impresora. Place alignment page on scanner glass. Press to scan and align printer. Coloque a página de alinhamento no vidro do scanner. Pressione para
  • HP DeskJet GT 5810 | Setup Guide - Page 10
    Web. Insert the HP printer software CD into your computer or enter 123.hp.com/dj5810 in the browser of your computer to continue printer setup. • Launch the setup software. • Connect the USB cable when prompted during software installation. Windows: If the installation program does not automatically
  • HP DeskJet GT 5810 | Setup Guide - Page 11
    de instalação não for executado automaticamente quando você inserir o CD no computador, navegue até o arquivo setup.exe do CD e clique nele duas vezes. Mac: O software da impressora HP está disponível somente em 123.hp.com/dj5810. O CD do software da impressora redirecionará você para a web. 11
  • HP DeskJet GT 5810 | Setup Guide - Page 12
    daños a su impresora. You are ready to print if you have: • Filled ink tanks, loaded paper, and aligned printheads. • Installed HP printer software. • Registered your printer. IMPORTANT! Read the following pages to prevent damage to your printer. Você está pronto para imprimir se tiver: • Abastecido
  • HP DeskJet GT 5810 | Setup Guide - Page 13
    la tinta pueda fluir. You must unlock valve (vertical position) before printing, so ink can flow. É necessário destravar a válvula (posição vertical gotee. You must lock valve (horizontal position) before moving or tilting printer, so ink will not leak. É necessário travar a válvula (posição
  • HP DeskJet GT 5810 | Setup Guide - Page 14
    de llenar los depósitos de tinta de forma incorrecta y/o del uso de tinta que no sea HP. Product service or repairs required as a result of filling the ink tanks improperly and/or using non-HP ink will not be covered under warranty. Os serviços de assistência técnica e manutenção decorrentes do
  • HP DeskJet GT 5810 | Setup Guide - Page 15
    . La apertura del pestillo puede causar daños a los cabezales de impresión. After printheads have been primed with ink, you must not open blue carriage latch. Opening latch can cause permanent damage to printheads. Assim que os cabeçotes estiverem preparados com a tinta, não abra a trava azul do
  • HP DeskJet GT 5810 | Setup Guide - Page 16
    of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Printed in English Printed in Spanish Printed in Portuguese © Copyright 2016 HP Development Company, L.P. *L9U63-90048* *L9U63-90048* L9U63-90048
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

Lea Esto
1
2
3
Comece aqui
[Português]
Start here
[English]
Empiece aquí
[Español]