HP Deskjet Ink Advantage 4620 Setup Poster

HP Deskjet Ink Advantage 4620 Manual

HP Deskjet Ink Advantage 4620 manual content summary:

  • HP Deskjet Ink Advantage 4620 | Setup Poster - Page 1
    DESKJET INK ADVANTAGE 4615/4625 Start Iniciar Iniciar Lea esto primero www.hp.com/go/customercare 1 McYK EN Connect the power cord and turn on the printer. ES Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora. PT Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. 4 4a 4b 4c K cY M 4d
  • HP Deskjet Ink Advantage 4620 | Setup Poster - Page 2
    minutes to register, you can enjoy quicker service, more efficient support, and printer support alerts. If you did not register your printer while installing the software, you can register later at www.register.hp.com. ES Registre la impresora. Le llevará unos pocos minutos registrarse y disfrutar
  • 1
  • 2

4
2
3
1
*CZ283-90001*
*CZ283-90001*
Printed in China
Imprimé en Chine
www.hp.com
CZ283-90001
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
5
EN
ES
PT
c
M
c
Y
K
2c
4d
4e
4f
4b
4c
4a
c
4g
c
2a
2b
Remova as fitas e o material de embalagem.
PT
Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora.
PT
Instale os cartuchos de tinta.
Nota:
A tinta dos cartuchos é usada de maneiras diferentes
no processo de impressão, incluindo no processo de
inicialização, que prepara a impressora e os cartuchos para
impressão, e na manutenção do cabeçote de impressão,
que mantém os bicos de tinta limpos e a tinta fluindo
normalmente. Além disso, ficam resíduos de tinta no cartucho
após ele ser usado. Para mais informações, consulte
www.hp.com/go/inkusage
.
PT
Defina o idioma e a localidade.
PT
Iniciar
Lea esto primero
Retire la cinta y los materiales de embalaje.
ES
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
ES
Instale los cartuchos de tinta.
Nota:
La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de
impresión de varias maneras, entre ellas el proceso de inicio,
que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y
el mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores de
tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre
tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener
más información, consulte
www.hp.com/go/inkusage
.
ES
Seleccione el idioma y la ubicación.
ES
Iniciar
Remove tape and packing materials.
EN
Set language and location.
EN
Install ink cartridges.
Note:
Ink from the cartridges is used in the printing process
in a number of different ways, including in the initialization
process, which prepares the printer and cartridges for printing,
and in printhead servicing, which keeps print nozzles clear
and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is
left in the cartridge after it is used. For more information see
www.hp.com/go/inkusage
.
EN
Connect the power cord and turn on the printer.
EN
www.hp.com/go/customercare
DESKJET INK ADVANTAGE
4615/4625
Start