HP LaserJet E50000 Tray 2-x Roller Kit

HP LaserJet E50000 Manual

HP LaserJet E50000 manual content summary:

  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 1
    F2A68-67913 www.hp.com/support/lj506 www.hp.com/support/lj527MFP Lea esto primero EN The instructions in this guide are correct for the following printers: • HP LaserJet Enterprise M506 • HP LaserJet Enterprise MFP M527 NOTE: The figures in this guide show the M506 and M527 Tray 2. However, the
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 2
    semua printer yang tercantum di atas. JA HP LaserJet Enterprise M506 • HP LaserJet Enterprise MFP M527 M506 と M527 2 3 4 5 KK HP LaserJet Enterprise M506 • HP LaserJet Enterprise MFP M527 M506 және M527 2 3, 4 және 5 KO HP LaserJet Enterprise M506 • HP LaserJet Enterprise MFP M527
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 3
    žištu 3, ležištu 4 ili ležištu 5 za sve gorenavedene štampače. SK Pokyny v tejto príručke platia pre nasledujúce tlačiarne: • HP LaserJet Enterprise M506 • HP LaserJet Enterprise MFP M527 POZNÁMKA: Obrázky v tejto príručke znázorňujú zásobník číslo 2 zariadení M506 a M527. Postup je však rovnaký aj
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 4
    2 EN Pull the tray out until it stops. FR Tirez le bac jusqu'à ce qu'il arrive en butée. DE Ziehen Sie das Fach bis zum Anschlag heraus. IT Estrarre il vassoio finché non si arresta. ES Tire de la bandeja hasta el tope. BG CA Estireu la safata fins que s'aturi. ZHCN HR Izvucite ladicu dok se ne
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 5
    3 ID Angkat bagian depan baki, lalu tarik keluar dari produk untuk melepaskannya. JA KK KO LV Paceliet paliktņa priekšpusi uz augšu un pēc tam izvelciet to no ierīces. LT Pakelkite dėklo priekį ir ištraukite jį iš gaminio. EN Lift the front of the tray, and then pull it out of the
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 6
    4 EN Look up into the tray cavity to locate the roller assembly. FR Regardez dans la cavité du bac et localisez le dispositif des rouleaux. DE Suchen Sie die Walzeneinheit in der Fachöffnung. IT Guardare nell'apertura del vassoio per individuare il gruppo dei rulli. ES Busque en la cavidad de la
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 7
    then slide the roller assembly to the left to compress the spring loaded shaft (callout 2). NO Saisissez la languette blanche sur le support de rouleau (légende 1), puis faites glisser le dispositif des rouleaux vers la gauche pour comprimer l'axe à ressort (légende 2). PL Ergreifen Sie die
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 8
    6 EN With the spring loaded shaft depressed, rotate the right side of the roller assembly down and towards you to release it. FR Avec l'axe à ressort abaissé, faites pivoter le côté droit du dispositif des rouleaux vers le bas et vers vous pour le libérer. DE Drehen Sie die rechte Seite der
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 9
    7 EN At the removed tray, release one tab (callout 1), and then pull the separation roller assembly straight up to release it. FR Sur le bac enlevé, débloquez une languette (légende 1), puis tirez le dispositif de rouleaux de séparation vers le haut pour le dégager. DE Am entnommenen Fach lösen Sie
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 10
    8 DA Fjern separationsvalseenheden. BEMÆRK: Fjederen under separationsvalseenheden sidder ikke fast. Tab ikke fjederen, når du fjerner eller installerer separationspudeenheden. NL Verwijder de scheidingsroleenheid. OPMERKING: De veer onder de scheidingsroleenheid is niet vastgezet. Zorg ervoor
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 11
    PL Wyjmij zespół rolki płytki rozdzielacza. UWAGA: Sprężyna znajdująca się pod zespołem rolki nie jest przymocowana na stałe. Zwróć szczególną uwagę, aby nie zgubić jej w czasie wymiany zespołu płytki rozdzielacza. PT Remova o conjunto do cilindro de separação. OBSERVAÇÃO: A mola sob o conjunto do
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 12
    conjunt del rodeu, no toqueu la part esponjosa de color gris dels roleus. El greix de la pell que queda sobre els roleus pot provocar problemes de manipulació KK de paper. ZHCN 1 12 Zorg ervoor dat de veer is geplaatst (1) en installeer vervolgens de vervangende eenheid in de sleuf in de
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 13
    će mesto u ležištu. OPREZ: Kada rukujete sklopom valjka, ne dodirujte sivi sunđerasti deo valjka. Masti sa kože na valjcima mogu da prouzrokuju probleme u radu sa papirom. SK Skontrolujte, či je pružina na mieste (obrázok č. 1) a potom vložte náhradnú zostavu do otvoru v zásobníku. UPOZORNENIE: Pri
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 14
    11 JA KK KO LV Bīdiet konstrukciju lejup, līdz tā tiek fiksēta. LT Stumkite konstrukciją žemyn, kol fiksatorius užsifiksuos vietoje. NO Trykk enheten rett ned til den klikker på plass. EN Push the assembly straight down until the tab snaps into place. FR Poussez le dispositif vers le bas
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 15
    âchez le tampon de séparation. Si le dispositif est correctement installé, il doit se déplacer librement vers le haut et vers le bas dans le support. Si ce n'est pas le cas, retirez-le et réinstallez-le (voir l'étape 10). HU DE Drücken Sie wiederholt auf den Trennsteg, und lösen
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 16
    PL Kilka razy naciśnij i zwolnij płytkę rozdzielacza. Jeśli została zamontowana prawidłowo, będzie się swobodnie poruszać do góry i do dołu. Jeśli tak nie jest, wyjmij ją i włóż ponownie (patrz krok 10.). PT Empurre para baixo repetidamente e então libere a almofada de separação. Se o conjunto
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 17
    (oblačić 2) na ruci aktuatora. OPREZ: prilikom rukovanja sklopom valjka nemojte dirati sivi spužvasti dio valjaka. Masnoća s kože na valjcima može uzrokovati probleme u rukovanju papirom. CS Když je sestava instalována (stranou s válci směrem dolů), kolík akčního členu (popisek 1) na sestavě válc
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 18
    ŢIE: Când manevraţi ansamblul rolei, nu atingeţi porţiunea gri din burete a rolelor. Grăsimea de pe piele depusă pe role poate cauza probleme de manevrare a hârtiei. RU 1 2 SR Kada je sklop montiran (strana valjka okrenuta nadole), klin aktivatora (oblačić 1) na sklopu valjka mora da se postavi
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 19
    and into the printer (callout 2). DA Placér venstre ende af enheden på det fjederspændte skaft, og skub mod venstre for at trykke skaftet sammen FR Placez l'extrémité gauche du dispositif sur l'axe à ressort et poussez-le à gauche pour comprimer l'axe (légende 1), maintenez le support de rouleau
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 20
    pa kreisi, lai saspiestu uzgali (1. norāde), turiet rullīša turētāju paralēli printera apakšpusei un pēc tam grieziet labo galu uz augšu un iekšā printerī (2. norāde). LT Padėkite kairįjį konstrukcijos galą ant spyruoklinio veleno ir stumkite jį kairėn, kad suspaustumėte veleną (1 paaiškinimų figūra
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 21
    15 EN Slowly release the depressed spring loaded shaft to allow the right end of the roller assembly to engage with the right-side drive shaft. Make sure that the right side of the assembly is fully engaged with the right-side drive shaft. FR Relâchez lentement l'axe à ressort abaissé pour permettre
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 22
    JA KK KO LV Lēnām atbrīvojiet nospiestu atsperes uzgali, lai ļautu rullīša konstrukcijas labajam galam savienoties ar labās puses dzenošo vārpstu. Pārliecinieties, vai konstrukcijas labā puse ir pilnībā savienota ar labās puses dzenošo vārpstu. LT Lėtai atleiskite suspaustą spyruoklinį veleną,
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 23
    16 EN To check the installation, repeatedly push up and release, the tray actuator (callout 1) and observe the roller assembly. If the assembly is correctly installed, it moves up and down (callout 2). NOTE: If the assembly does not properly move, remove it then reinstall it making sure that the pin
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 24
    DA For at kontrollere installationen skal du gentagne gange skubbe bakkeaktiveringsenheden op (billedforklaring 1) og holde øje med valseenheden. Hvis enheden er installeret korrekt, bevæger den sig op og ned (billedforklaring 2). BEMÆRK: Hvis enheden ikke bevæger sig korrekt, skal du fjerne den og
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 25
    RU 1 2 13. SR Da biste proverili instalaciju, ponovo gurnite nagore i otpustite aktivator ležišta (oblačić 1) i posmatrajte sklop valjka. Ako je sklop ispravno postavljen, pomeraće se nagore i nadole (oblačić 2). NAPOMENA: Ako se sklop ne pomera ispravno, uklonite ga, pa ponovo ga montirajte i
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 26
    , und schieben Sie das Fach in das Zubehör, um es zu schließen. IT Con il vassoio leggermente inclinato, allineare i lati del vassoio alle guide nell'accessorio, quindi far scorrere il vassoio nell'accessorio per chiuderlo. ES Con la bandeja apenas inclinada, alinee los lados de la bandeja con los
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 27
    SL Ko je pladenj pod rahlim kotom, poravnajte stranka dela pladnja z vodili na pripomočku in nato potisnite pladenj v pripomoček, da ga zaprete. SV Med facket lätt vinklat riktar du in sidorna på facket mot skenorna i tillbehöret och skjuter sedan in facket i tillbehöret för att stänga det. TH ZHTW
  • HP LaserJet E50000 | Tray 2-x Roller Kit - Page 28
    © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. www.hp.com *F2A76-90986* *F2A76-90986* F2A76-90986
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

EN
The instructions in this guide are correct for the following printers:
• HP LaserJet Enterprise M506
• HP LaserJet Enterprise MFP M527
NOTE
: The figures in this guide show the M506 and M527 Tray 2.
However, the procedure is correct for replacing the pickup and
feed rollers the optional Tray 3, Tray 4, and Tray 5 for all of the
printers listed above.
FR
Les instructions contenues dans ce guide sont correctes pour les
imprimantes suivantes :
• HP LaserJet Enterprise M506
• HP LaserJet Enterprise MFP M527
REMARQUE
: Les schémas de ce guide illustrent le bac 2
des modèles M506 et M527. Cependant, la procédure est
valable pour le remplacement des rouleaux d’entraînement
et d’alimentation des bacs optionnels 3, 4 et 5 de toutes les
imprimantes indiquées ci-dessus.
DE
Die Anweisungen in dieser Anleitung gelten für die folgenden
Drucker:
• HP LaserJet Enterprise M506
• HP LaserJet Enterprise MFP M527
HINWEIS
: Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen Fach 2 der
Modelle M506 und M527. Die Arbeitsschritte gelten jedoch
auch beim Auswechseln der Einzugs- und Zufuhrwalzen und
der optionalen Fächer 3, 4 und 5 für alle der oben aufgeführten
Drucker.
IT
Le istruzioni in questa guida sono relative alle seguenti stampanti:
• HP LaserJet Enterprise M506
• HP LaserJet Enterprise MFP M527
NOTA
: Le immagini in questa guida mostrano il vassoio 2 della
M506 e M527. Tuttavia, la procedura per sostituire i rulli di
prelievo e di alimentazione nel vassoio opzionale 3, 4 e 5 è
corretta per tutte le stampanti sopra elencate.
ES
Las instrucciones de esta guía corresponden a las impresoras
siguientes:
• HP LaserJet Enterprise M506
• Impresora multifunción HP LaserJet Enterprise M527
NOTA
:
Las figuras en esta guía muestran la bandeja 2 de los
modelos M506 y M527. Sin embargo, el procedimiento es
correcto para reemplazar los rodillos de acoplamiento y de
alimentación en las bandejas opcionales 3, 4 o 5 de todas las
impresoras anteriores.
BG
Инструкциите в това ръководство се отнасят за следните
принтери:
• HP LaserJet Enterprise M506
• HP LaserJet Enterprise MFP M527
ЗАБЕЛЕЖКА
: Фигурите в това ръководство показват тава 2 на
M506 и M527. Въпреки това процедурата е подходяща и за
подмяна на поемащата и подаващата ролка в допълнителна
тава 3, тава 4 или тава 5 за всички посочени по-горе
принтери.
CA
Les instruccions d’aquesta guia són correctes per a les
impressores següents:
• HP LaserJet Enterprise M506
• HP LaserJet Enterprise MFP M527
NOTA
: les figures d’aquesta guia mostren la safata 2 de l’M506
i l’M527. Tot i així, el procediment és correcte per substituir els
roleus de recollida i alimentació de la safata 3, la safata 4 i la
safata 5 opcionals per a totes les impressores indicades
més amunt.
ZHCN
本指南中的说明适用于以下打印机:
HP LaserJet Enterprise M506
HP LaserJet Enterprise MFP M527
:本指南中的插图展示的是 M506 和 M527 纸
盘 2。但是,该过程适用于更换上方所列所有打
印机的可选的纸盘 3、纸盘 4 或纸盘 5 中的拾纸
轮和进纸轮。
HR
Upute u ovom vodiču vrijede za sljedeće pisače:
• HP LaserJet Enterprise M506
• HP LaserJet Enterprise MFP M527
NAPOMENA
: na slikama u ovom vodiču prikazana je ladica 2
za M506 i M527, no isti taj postupak vrijedi za zamjenu valjaka
za skupljanje i umetanje u dodatnoj ladici 3, 4 i 5 za sve gore
navedene pisače.
CS
Pokyny v této příručce jsou platné pro následující tiskárny:
• HP LaserJet Enterprise M506
• HP LaserJet Enterprise MFP M527
POZNÁMKA
: Obrázky uvedené v této příručce popisují zásobník 2
modelů M506 a M527. Postup je však platný i při výměně
záchytných a podávacích válců ve volitelném zásobníku 3, 4 a 5
pro všechny výše uvedené tiskárny.
DA
Instruktionerne i denne vejledning er korrekte for følgende
printere:
• HP LaserJet Enterprise M506
• HP LaserJet Enterprise MFP M527
BEMÆRK
: Billederne i denne vejledning viser bakke 2 for M506
og M527. Den samme procedure kan dog anvendes i forhold
til udskiftning af opsamlingsvalsen og fødevalsen samt den
valgfrie bakke 3, 4 eller 5 for alle printere nævnt herover.
F2A68-67913
www.hp.com/support/lj506
www.hp.com/support/lj527MFP
Lea esto primero