HP LaserJet Enterprise 600 HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env
HP LaserJet Enterprise 600 Manual
View all HP LaserJet Enterprise 600 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
HP LaserJet Enterprise 600 manual content summary:
- HP LaserJet Enterprise 600 | HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env - Page 1
CE399A EN LV FR LT DE NO IT PL ES PT BG RO CA RU CN SR HR SK CS SL DA SV NL TH ET TW FI TR EL UK HU VI ID AR JA KK KO - HP LaserJet Enterprise 600 | HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env - Page 2
1 1 2 3 4 2 3 1 2 3 2 - HP LaserJet Enterprise 600 | HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env - Page 3
4 EN Turn the product on, and wait until Ready appears on the control panel display. FR Mettez le produit sous tension et attendez que le message Prêt s'affiche sur l'écran du panneau de commande. DE Schalten Sie den Drucker ein, und warten Sie, bis auf dem Display des Bedienfelds Bereit angezeigt - HP LaserJet Enterprise 600 | HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env - Page 4
5 EN To verify that the installation is complete, print a configuration page. Press Menu, press to highlight INFORMATION, and press OK. Press to highlight PRINT CONFIGURATION, and press OK. FR Pour vérifier que l'installation est terminée, imprimez une page de configuration. Appuyez sur Menu, - HP LaserJet Enterprise 600 | HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env - Page 5
NO Skriv ut en konfigurasjonsside for å kontrollere at installasjonen er fullført. Trykk på Meny, trykk på for å merke INFORMASJON, og trykk på OK. Trykk på for å merke UTSKRIFTSKONFIGURERING og trykk på OK. PL Aby sprawdzić, czy instalacja została zakończona, wydrukuj stronę konfiguracji. Naciśnij - HP LaserJet Enterprise 600 | HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env - Page 6
6 EN Make sure that the configuration page lists the accessory as an installed option. If it is not listed, see the user guide on the product CD-ROM. FR Vérifiez que la page de configuration répertorie l'accessoire en tant qu'option installée. S'il n'est pas répertorié, consultez le - HP LaserJet Enterprise 600 | HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env - Page 7
PT Certifique-se de que a página de configuração liste o acessório como uma opção instalada. Caso não esteja listado, consulte o guia do usuário no CD-ROM do produto. RO Asiguraţi-vă că pagina de configuraţie listează accesoriul ca opţiune instalată. Dacă nu este listat, consultaţi ghidul pentru - HP LaserJet Enterprise 600 | HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env - Page 8
your computer, configure the printer driver to recognize the accessory so you can use all the features. See the user guide on the product CD-ROM lható felhasználói kézikönyvet. ID Di komputer, konfigurasikan driver printer untuk mengenali aksesori tersebut sehingga Anda dapat menggunakan semua fitur. - HP LaserJet Enterprise 600 | HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env - Page 9
ć ze wszystkich jego funkcji. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi na dysku CD-ROM produktu. PT Em seu computador, configure o driver da impressora para que reconheça o acessório de forma que você possa utilizar todos os recursos. Para obter mais informações, consulte o guia do - HP LaserJet Enterprise 600 | HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env - Page 10
8 1 2 9 1 2 3 10 10 - HP LaserJet Enterprise 600 | HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env - Page 11
11 EN When the envelope-size prompt appears on the control-panel display, press to highlight the correct size. Press OK. FR Lorsque l'invite de sélection du format d'enveloppe s'affiche sur l'écran du panneau de commande, appuyez sur pour mettre le format correct en surbrillance. Appuyez sur OK. DE - HP LaserJet Enterprise 600 | HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env - Page 12
SR Kada se na ekranu kontrolne table pojavi upit za veličinu koverte, pritisnite da biste istakli tačnu veličinu. Pritisnite OK. SK Keď sa na displeji ovládacieho panela zobrazí výzva na zadanie veľkosti obálky, stláčaním tlačidla zvýraznite správnu veľkosť. Stlačte tlačidlo OK. SL Ko se na zaslonu - HP LaserJet Enterprise 600 | HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env - Page 13
c KO LV Lai novērstu drukas kvalitātes problēmas, pēc papildierīces noņemšanas ir jāuzliek tās vāks. LT Norint išvengti problemų dėl spausdinimo kokybės, pašalinus priedą būtina iš naujo sumontuoti priedo dangčius. NO Hvis du fjerner ekstrautstyret, bør du sette på plass ekstrautstyrdekslene for - HP LaserJet Enterprise 600 | HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env - Page 14
SV Undvik problem med utskriftskvaliteten genom att sätta tillbaka tillbehörsluckorna när du tar bort tillbehöret. TH TW TR Yazdırma kalitesiyle ilgili sorunları önlemek için, aksesuarı çıkarttığını - HP LaserJet Enterprise 600 | HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env - Page 15
15 - HP LaserJet Enterprise 600 | HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env - Page 16
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CE399-90901* *CE399-90901* CE399-90901
CE399A
EN
LV
FR
LT
DE
NO
IT
PL
ES
PT
BG
RO
CA
RU
CN
SR
HR
SK
CS
SL
DA
SV
NL
TH
ET
TW
FI
TR
EL
UK
HU
VI
ID
JA
KK
KO
AR