HP LaserJet Enterprise M605 DIMM Installation Guide

HP LaserJet Enterprise M605 Manual

HP LaserJet Enterprise M605 manual content summary:

  • HP LaserJet Enterprise M605 | DIMM Installation Guide - Page 1
    ZHCN G6W84A HR CS � DA NL *5851-6739* *5851-6739* ET 5851-6739 www.hp.com/support/1GBDIMM EL www.hp.com/support/2GBSODIMM G6W84A E5K49A EN CAUTION: Electrostatic sensitive (ESD) parts. FI Always touch the sheet metal on the product to provide a static ground before touching an
  • HP LaserJet Enterprise M605 | DIMM Installation Guide - Page 2
    NO FORSIKTIG: Deler som er følsomme for statisk SL OPOZORILO: Deli, ki so občutljivi na elektrostatično elektrisitet. Berør alltid metallplaten på produktet razelektritev (ESD). Preden se dotaknete dela, ki je for å jorde produktet før du berører en del som občutljiv na elektrostatično
  • HP LaserJet Enterprise M605 | DIMM Installation Guide - Page 3
    og adgangsdæksler kan variere afhængigt af produktet. Hvis du har brug for det, kan du se produktets supportside for dit produkt på www.hp.com/support for at få hjælp. NL Vind de formatter en verwijder de toegangsklep. De locatie van de formatter, het uiterlijk en de toegangskleppen verschillen per
  • HP LaserJet Enterprise M605 | DIMM Installation Guide - Page 4
    dapat berbeda, tergantung produk. Jika perlu, kunjungi halaman dukungan produk untuk produk Anda di www.hp.com/support untuk bantuan. JA www.hp.com/support KK www.hp.com/support KO www.hp.com/support LV Atrodiet formatētāju un noņemiet tā nodalījuma pārsegu. Dažādām ierīcēm formatētāja atra
  • HP LaserJet Enterprise M605 | DIMM Installation Guide - Page 5
    (as shown above), remove it. If the HDD is not installed, skip this step. If needed, refer to the product support page for your product at www.hp.com/support for HDD removal instructions. FR Si le disque dur (HDD) en option est installé (voir ci-dessus), retirez-le. S'il n'est pas installé, passez
  • HP LaserJet Enterprise M605 | DIMM Installation Guide - Page 6
    ţi acest pas. Dacă aveţi nevoie de instrucţiuni pentru scoaterea unităţii HDD, consultaţi pagina de asistenţă pentru produs de la www.hp.com/support. RU www.hp.com/support. SR Ako je instaliran opcionalni čvrsti disk (HDD), (kao što je prikazano na slici iznad), uklonite ga. Ako čvrsti disk nije
  • HP LaserJet Enterprise M605 | DIMM Installation Guide - Page 7
    label 1). Als er wel een DIMM-geheugen is geïnstalleerd (label 2), trek dan de DIMM recht van de formatter af om deze te verwijderen. OPMERKING: HP adviseert om het defecte onderdeel op verantwoorde wijze af te voeren. ET Kui mälu-DIMM pole paigaldatud (viiktekst 1), jätke see etapp vahele. Kui mälu
  • HP LaserJet Enterprise M605 | DIMM Installation Guide - Page 8
    ā projām no formatētāja, lai to noņemtu. PIEZĪME. Uzņēmums HP iesaka atbilstoši izmest darbnederīgās daļas. LT Jei atminties DIMM neįdėtas (1 2), drar du DIMM-enheten rett ut av kontrolleren for å fjerne den. MERK: HP anbefaler at defekte deler avhendes på forsvarlig vis. PL Jeśli nie masz pamięci
  • HP LaserJet Enterprise M605 | DIMM Installation Guide - Page 9
    5 EN Remove the replacement or new DIMM from the packaging. FR Sortez le nouveau module DIMM de son emballage. DE Nehmen Sie das Ersatz-DIMM bzw. das neue DIMM aus der Verpackung. IT Estrarre il modulo DIMM di ricambio o nuovo dalla confezione. ES Saque el DIMM nuevo o de sustitución de su embalaje
  • HP LaserJet Enterprise M605 | DIMM Installation Guide - Page 10
    6 EN Align the connector on the DIMM with the connector on the formatter (callout 1), and then push the DIMM onto the formatter to install it (callout 2). Make sure that the DIMM is fully seated in the connector. NOTE: The DIMM can only be installed in one direction on the formatter. FR Alignez le
  • HP LaserJet Enterprise M605 | DIMM Installation Guide - Page 11
    FI Varmista, että DIMM-moduulin liitin on kohdistettu suoraan muotoiluohjaimessa olevaan liittimeen (1) ja asenna DIMMmoduuli muotoiluohjaimeen painamalla se ohjaimeen (2). Varmista, että DIMM-moduuli on tukevasti kiinni liittimessä. HUOMAUTUS: DIMM-moduuli voidaan asentaa muotoiluohjaimeen vain
  • HP LaserJet Enterprise M605 | DIMM Installation Guide - Page 12
    skip this step. If the HDD was removed (callout 2), reinstall it. If needed, refer to the product support page for your product at www.hp.com/support for HDD installation instructions. FR Si le disque dur en option (HDD) n'a pas été retiré (légende 1), ignorez cette étape. S'il a été retiré (légende
  • HP LaserJet Enterprise M605 | DIMM Installation Guide - Page 13
    2), postavite ga ponovo. Ako su vam potrebna uputstva za postavljanje čvrstog diska, posetite stranicu za podršku za vaš uređaj na adresi www.hp.com/support. SK Ak nebol voliteľný pevný disk (HDD) odstránený (bublina č. 1), preskočte tento krok. Ak bol disk HDD odstránený (bublina č. 2), opätovne ho
  • HP LaserJet Enterprise M605 | DIMM Installation Guide - Page 14
    og adgangsdæksler kan variere afhængigt af produktet. Hvis du har brug for det, kan du se produktets supportside for dit produkt på www.hp.com/support for at få hjælp. NL Plaats de toegangsklep van de formatter terug. De locatie van de formatter, het uiterlijk en de toegangskleppen verschillen per
  • HP LaserJet Enterprise M605 | DIMM Installation Guide - Page 15
    dapat berbeda, tergantung produk. Jika perlu, kunjungi halaman dukungan produk untuk produk Anda di www.hp.com/support untuk bantuan. JA www.hp.com/support KK www.hp.com/support KO www.hp.com/support LV Uzlieciet atpakaļ formatētāja nodalījuma pārsegu. Dažādām ierīcēm formatētāja atrašan
  • HP LaserJet Enterprise M605 | DIMM Installation Guide - Page 16
    9 © 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

CAUTION:
Electrostatic sensitive (ESD) parts.
Always touch the sheet metal on the product to provide
a static ground
before
touching an ESD-sensitive part.
EN
FR
ATTENTION :
Pièces sensibles aux décharges
électrostatiques (DES). Toujours toucher la tôle sur
le produit pour fournir une mise à la terre statique
avant
de toucher une pièce sensible aux décharges
électrostatiques.
DE
VORSICHT:
Gegenüber elektrostatischer Entladung
empfindliche Bauteile (ESD – ElectroStatic Discharge).
Vor
Berühren eines ESD-empfindlichen Bauteils immer
das Blech auf dem Gerät berühren, um eine statische
Erdung bereitzustellen.
IT
ATTENZIONE:
Componenti sensibili alle scariche
elettrostatiche (ESD). Toccare sempre la lamiera sul
prodotto per scaricare a terra l'elettricità statica
prima
di toccare un componente sensibile alle scariche
elettrostatiche.
ES
PRECAUCIÓN:
Piezas sensibles a la electroestática
(ESD). Toque siempre la lámina metálica del producto
para tener una superficie estática que toque una parte
sensible a la ESD.
BG
ВНИМАНИЕ:
Части, чувствителни към
електростатично електричество (ESD). Винаги
докосвайте ламарината на продукта, за да
осигурите заземяване за статичното електричество,
преди
да докосвате ESD-чувствителна част.
CA
PRECAUCIÓ:
Peces sensibles a descàrregues
electrostàtiques (ESD). Toqueu sempre el full metàl·lic
del producte per proporcionar una connexió a terra
abans
de tocar una peça sensible a descàrregues
electrostàtiques (ESD).
ZHCN
注意:
这是容易被静电释放
(ESD)
损坏的部
件。务必先接触产品上的金属片以使静电
接地,然后再接触容易被
ESD
损坏的部件。
HR
OPREZ:
Dijelovi osjetljivi na elektrostatičko pražnjenje
(ESD). Uvijek dodirnite metalnu traku na proizvodu radi
uzemljenja
prije
dodirivanja dijela osjetljivog na ESD.
CS
UPOZORNĚNÍ:
Díly citlivé na elektrostatické výboje
(ESD).
Před
kontaktem s díly citlivými na ESD se vždy
dotkněte plechových částí produktu a zajistěte tak
uzemnění pro statickou energii.
DA
ADVARSEL:
Elektrostatisk følsomme dele (ESD). Berør
altid metalarket på produktet, så der leveres en statisk
jordforbindelse,
før
du berører en ESD-følsom del.
NL
LET OP:
Onderdelen gevoelig voor elektrostatische
ontlading (ESD). Raak altijd het bladmetaal op het
product aan om de statische elektriciteit te ontladen
voordat
u een onderdeel aanraakt dat gevoelig is
voor ESD.
ET
ETTEVAATUST!
Elektrostaatiliselt tundlikud (ESD)
osad.
Enne
ESD-tundliku osa puudutamist puudutage
alati toote metall-lehte, et maandada staatiline elekter.
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Εξαρτήματα ευαίσθητα στην
ηλεκτροστατική εκκένωση (ESD).
Πριν
ακουμπήσετε
οποιοδήποτε εξάρτημα που είναι ευαίσθητο στην
ηλεκτροστατική εκκένωση, να ακουμπάτε πάντα το
μεταλλικό φύλλο του προϊόντος ώστε να εξασφαλίζετε
την απαραίτητη γείωση από το στατικό ηλεκτρισμό.
FI
MUISTUTUS:
Sisältää sähköstaattisille purkauksille
(ESD) herkkiä osia. Pura staattinen varaus aina
koskettamalla laitteessa olevaa metallilevyä
ennen
sähköstaattisille purkauksille herkän osan
koskettamista.
HU
VIGYÁZAT:
Elektrosztatikus kisülésre érzékeny
alkatrészeket tartalmaz. Mindig süsse ki az
elektrosztatikus töltést a készülék fémlapját
megérintve,
mielőtt
megérint egy elektrosztatikus
kisülésre érzékeny alkatrészt.
ID
PERHATIAN:
Komponen ESD (Peka Listrik Statis).
Selalu sentuh lembaran logam pada produk untuk
memberikan arde statis
sebelum
menyentuh
komponen yang peka listrik statis.
JA
注意:
静電気に脆弱 (ESD) な部品です。ESD に弱い
部品に触れる
に、必ずプリンタの金属面に触れて
身体に溜まっている静電気を放電してくkださい。
KK
ЕСКЕРТУ.
Статикалық токқа сезімтал (СТС) бөліктер.
ESD-сезімтал бөлігін ұстамастан
бұрын
әрқашан
статикалық жерге қосуды қамтамасыз ету үшін
өнімдегі металл табақтан ұстаңыз.
KO
주의:
정전기 방전(ESD) 부품. ESD 부품을 만지기 전에
항상 제품의 금속 부위를 만져 정전기를 방전시킵니다.
LV
UZMANĪBU!
Pret elektrostatisko izlādi jutīgas
(electrostatic discharge sensitive — ESD) daļas.
Pirms
pieskarties ESD daļai, vienmēr pieskarieties ierīces
metāla loksnei, lai nodrošinātu statisku zemējumu.
LT
ĮSPĖJIMAS!
Elektrostatiniam krūviui jautrios (ESD)
dalys.
Prieš
liesdami elektrostatiniam krūviui jautrią
dalį, visada palieskite ant produkto esančią skardą – to
reikia statiniam įžeminimui.
G6W84A
www.hp.com/support/1GBDIMM
G6W84A
www.hp.com/support/2GBSODIMM
E5K49A
5851-6739
*5851-6739*
*5851-6739*