HP f310 Quick Start Guide

HP f310 Manual

HP f310 manual content summary:

  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 1
    Guida Veloce all'Avviamento Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Hurtig Start Guide Szybki Przewodnik Beknopte handleiding Hızlı Başlangıç Kılavuzu For the full version of the f310 product user manual go to: www.hp.com/support Pour la version complète du manuel d'utilisateur du modèle
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 2
    45, the internal Li-Polymer battery may not charge. However, the camcorder will continue to operate when powered by the car adapter. • Due to local laws and vehicles safety considerations, do not manually operate the device while driving. • The results of GPS positioning are only for reference
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 3
    ENGLISH Product Overviews
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 4
    (Please use class 6 or above the micro SDHC cards for this camcorder.) Insert the memory card with the gold contacts facing the back of clicks into place. Push to eject the memory card out of the slot. Connect the car adapter to the power connector of the Mobile Camera and then plug the other end to
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 5
    KNOB Rotate the knob to swivel the device vertically. KNOB Rotate the knob to swivel the device horizontally up to 360°. Manual Power / Auto Power Manual Power On/Off - To manually turn on the power, press the Power button. - To turn off, press and hold the Power button for at least 2 seconds
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 6
    Taking Snapshot / Emergency Recording You can also use this device to take snapshots of the current scene. From the standby screen, press the button to take a snapshot. If recording is in progress, press the button to stop the recording first. During Video Recording, press the OK button to enter
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 7
    Speed Position Management After satellite locates your position, you can manually add up to 200 speed camera (Traffic enforcement camera) locations into the system. Press the / button to add a speed cam point. Speed Limit Alert Set a
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 8
    pour voiture continuera à alimenter l'appareil mais ne chargera pas la batterie interne Li-Polymer.  Ne pas utiliser cet appareil manuellement lors de sécurité routière.  Les résultats du positionnement GPS constituent uniquement une référence et ne doivent pas affecter la conduit Start Guide
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 9
    FRANCAIS Descriptif du produit
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 10
    une recommandation. Vous pouvez choisir une autre méthode pour raccorder le câble d'alimentation.) Installation dans le véhicule Fixez l'appareil à la base du support. Glissez-le dans le support jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Installez le support à ventouse bien à plat sur le pare-brise
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 11
    Ajuster la position de l'appareil BOUTON Tourner le bouton pour pivoter l'appareil verticalement BOUTON Tourner le bouton pour pivoter l'appareil horizontalement jusqu'à 360° Mise sous tension et hors tension manuelle et automatique Mise sous tension et hors tension manuelle - Pour allumer
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 12
    Prises de vue / Enregistrement d'urgence Vous pouvez utiliser cet appareil pour prendre des photos de la scène actuelle. A partir de l'écran de veille, appuyez sur le bouton pour prendre une photo. Si l'enregistrement est en cours, appuyez sur le bouton pour stopper l'enregistrement. Lors de l'
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 13
    Gestion de la position des radars Lorsque le satellite a localisé votre position, vous pouvez ajouter manuellement jusqu'à 200 radars de vitesse (Caméra de surveillance de la circulation) dans l'appareil. Appuyez sur le bouton / pour ajouter une localisation de radar de vitesse. Alerte de limite de
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 14
    mit dem Camcorder mitgelieferten CDROM-Diskette Batterie eventuell nicht geladen werden. Der Camcorder Die Genauigkeit des GPS-Standorts kann je nach GPS-Satellitenempfangs ebenfalls beeinträchtigen.  Die Leistung des Empfangs mit dem GPS Vor der Inbetriebnahme des Camcorders wird davon ausgegangen,
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 15
    DEUTSCH Übersicht über das Produkt
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 16
    Einschieben der Mikro-SDHC-Karte / Anschließen an die Stromquelle (Verwenden Sie Mikro-SDHC-Karten der Klasse 6 oder höher für dieses Gerät) Schieben Sie die Speicherkarte ein. Die Goldkontakte müssen dabei auf die Rückseite des Geräts gerichtet sein. Schieben Sie die Speicherkarte ein, bis diese
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 17
    Justieren der Position des Geräts KNAUF Den Knauf rotieren, um das Gerät vertikal zu schwenken. KNAUF Den Knauf rotieren, um das Gerät horizontal bis zu 360° zu schwenken. Manuelles / automatisches Ein-/Ausschalten Manuelles Ein-/Ausschalten - Zum manuellen Einschalten auf die Netztaste (Power) drü
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 18
    Aufnahme einer Momentaufnahme / Aufzeichnen im Notfall Mit diesem Gerät können ebenfalls Momentaufnahmen der aktuellen Szene aufgenommen werden. Auf dem Standby-Display drücken Sie zum Aufnehmen einer Momentaufnahme auf die -Taste. Während einer Aufzeichnung drücken Sie auf die -Taste, um die
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 19
    Speicherung des Standorts der Geschwindigkeitskamera Nachdem der Satellit Ihre Position festgestellt hat können im System bis zu 200 Standorte der Geschwindigkeitskameras (Radarkontrollen) gespeichert werden. Zum Hinzufügen eines Standorts einer Geschwindigkeitskamera auf die / -Taste drücken.
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 20
    Non operare il Car Recorder con le Manuale dell'Utente situato nel disco CDROM accluso al camcorder. Tuttavia il camcorder continuerà del posizionamento GPS sono solo per della posizione GPS varia a GPS.  La prestazione della ricezione GPS camcorder, sia d'accordo con questo principio.
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 21
    Italiano Sguardo Generale al Prodotto
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 22
    Inserire la Scheda Micro SDHC / Collegare alla Corrente (Per questa macchina usare schede micro SDHC di classe 6 o superiore.) Inserire la scheda di memoria con i contatti dorati rivolti al retro del dispositivo. Spingere la scheda di memoria fino a che scatta al suo posto. Spingere per estrarre la
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 23
    il dispositivo. POMOLO Ruotare il pomolo per far oscillare orizzontalmente il dispositivo fino a 360°. Corrente Manuale / Corrente Automatica Accensione e Spegnimento Manuale - Per accendere manualmente la corrente, premere il pulsante Corrente. - Per spegnere, premere e tenere premuto il
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 24
    Scatto di Istantanea / Registrazione di Emergenza Potete usare questo dispositivo anche per scattare delle foto della scena attuale. Nello schermo di standby premere il pulsante per scattare una foto. Se è in corso la registrazione, prima premere il pulsante per fermare la registrazione. Durante la
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 25
    Gestione Posizione Velocità Dopo che il satellite individua la vostra posizione, potete aggiungere manualmente fino a 200 posizioni di fotocamera di velocità (Traffic enforcement camera) nel sistema. Premere il pulsante / per aggiungere un punto di cam di velocità. Allarme Limite di Velocità Per
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 26
    problemas, consulte el Manual del usuario que se de posicionamiento GPS son sólo la localización.  La exactitud del GPS en la localización puede variar según Las señales de satélite GPS no pueden pasar a través de GPS.  El rendimiento de la recepción GPS diferentes dispositivos GPS  Hewlett
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 27
    ESPAÑOL Visión del producto
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 28
    Inserte la tarjeta Micro SDHC / Conecte a la corriente (Utilice las tarjetas Micro SDHC de clase 6 o superiores.) Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados hacia la parte posterior del dispositivo. Empuje la tarjeta de memoria hasta que encaje en su lugar. Empuje para expulsar la
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 29
    pomo para girar el dispositivo verticalmente. POMO Gire el mando para girar el dispositivo horizontalmente hasta 360 ° Encendido Automatico/Manual Encendido Manual encendido/apagado - Para apagar manualmente el equipo, presione el botón de encendido. - Para apagar, presione y mantenga presionado el
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 30
    Toma de fotos / Grabación de Emergencia También se puede utilizar este dispositivo para tomar fotos de la escena actual. Desde la pantalla de espera, presione el botón para tomar una foto. Si la grabación está en curso, pulse primero el botón para detener la grabación. Durante la grabación de vídeo,
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 31
    Control de Posición Velocidad Después de localizar su ubicación de satélite, podrá agregar manualmente hasta 200 rádares (cámara de control del tránsito) ubicaciones en el sistema. Pulse el botón / para agregar un sitio de cámara de velocidad. Velocidad Límite Alerta Establecer un límite de
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 32
    10°C και 60°C (14°F και 140°F barcodes CDROM 45 GPS GPS GPS GPS GPS Hewlett-Packard Quick Start Guide
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 33
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 34
    Micro SDHC 6 micro SDHC
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 35
    ΛΑΒΗ ΛΑΒΗ 360°. 2 5 10
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 36
    OK OK 10 5
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 37
    200 50 km/h μέχρι 200 km/h. 
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 38
    deste produto e de resolução de problemas, por favor, consulte o manual localizado no disco compacto (CD) incluído com esta câmara. , áreas subterrâneas ou florestas. O sinal de satélite de GPS não consegue ultrapassar materiais sólidos (excepto vidros). Vidros que possuam pel rios Quick Start Guide
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 39
    PORTUGUÊS EUROPEU Visão geral do produto
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 40
    Inserir o cartão micro SDHC / Alimentação (Por favor, utilize cartões micro SDHC classe 6 ou superior.) Insira o cartão de memória com o contacto metálico em direcção a parte posterior da câmara. Empurre o cartão de memória até que o clique de encaixe seja ouvido. Empurre para ejectar o cartão de
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 41
    rotacionar o equipamento verticalmente. BOTÃO Gire o botão para girar o equipamento horizontalmente em até 360°. Alimentação manual / Accionamento automático Alimentação manual - ligar/desligar - Para ligar a câmara manualmente, pressione o botão de alimentação. - Para desligar, mantenha pressionado
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 42
    Tirando fotografias / Gravação de emergência Você também poderá utilizar esta câmara para fotografar a cena atual. A partir do ecrã de espera, pressione o botão para fotografar. Se a gravação estiver em progresso, pressione o botão primeiramente para encerrar a gravação. Durante a gravação de vídeo,
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 43
    Gerenciamento de velocidade Após o satélite localizar sua posição, você poderá adicionar manualmente até 200 pontos de radares controladores de velocidade no sistema. Pressione os botões / para adicionar um ponto de radar de velocidade. Alerta de limite de velocidade Ajuste a velocidade limite má
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 44
    Hvis miljømæssige temperaturer når eller overstiger 45 grader, kan den interne LiPolymer batteri ikke oplades. Dog vil videokameraet fortsætte med at fungere, med str ikke betjenes manuelt, mens du kører.  Resultaterne af GPS-positionering er kun til reference, og bør ikke påvirke Quick Start Guide
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 45
    Dansk Produktoversigt
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 46
    Indsæt Mikro SDHC kortet / Tilslut strøm (Benyt klasse 6 mikro SDHD kort eller derover til denne maskine.) Indsæt hukommelseskortet med de gyldne kontakter vendende bagsiden af enheden. Skub hukommelseskortet, indtil det klikker på plads. Tryk for at skubbe hukommelseskortet ud af holderen. Slut
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 47
    Justering af enhedens position KNAP Drej knappen for at vende enheden lodret. KNAP Drej knappen for at vende enheden vandret op til 360°. Manuel Strøm / Automatisk Strøm Manuel Strøm tænd/sluk - For manuelt at tænde for strømmen, tryk på afbryderknappen. - For at slukke, tryk og hold afbryderknappen
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 48
    Tage billeder/ Nødsituations Optagelse Du kan også bruge denne enhed til at tage billeder af den aktuelle to situation. Fra pauseskærmen, tryk på knappen for at tage et billede. Hvis optagelsen er igang, tryk på knappen for at stoppe optagelsen først. Under video-optagelse, tryk på OK knappen for at
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 49
    Hastighed Positionsstyrelse Efter satelitter lokaliserer din position, kan du manuelt tilføje op til 200 hastighedskameraer (Trafik-håndhævelses kamera) lokalitioner i systemet. Tryk på / knappen for at tilføje et hastighedskamera. Fartgrænse Alarm Angiv en tilpasset maksimalt tilladt hastighed. Når
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 50
    ństwa dla pojazdów, nie używaj w sposób manualny urządzenia podczas jazdy.  Wyniki pozycjonowania GPS służą tylko celom informacyjnym i nie powinny wpływać na rzeczywistą sytuację podczas jazdy. System rozpoczęciem korzystania z kamery akceptujesz powyższe instrukcje. Akcesoria Quick Start Guide
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 51
    POLSKI Przegląd Produktu
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 52
    Włóż kartę Micro SDHC / Podłącz do zasilania (Proszę używać z tym urządzeniem kart micro SDHC klasy 6 lub wyższej.) Włóż kartę pamięci złotymi stykami skierowanymi do tyłu urządzenia. Wciśnij kartę pamięci, aż wskoczy na swoje miejsce. Naciśnij, aby wysunąć kartę pamięci z gniazda.. Podłącz zasilacz
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 53
    Regulacja położenia urządzenia POKRĘTŁO Obróć pokrętło, aby obrócić urządzenie w pionie. POKRĘTŁO Obróć pokrętło, aby obrócić urządzenie w poziomie do 360°. Zasilanie Automatyczne/Manualne Manualne Włączanie/Wyłączanie - Aby ręcznie włączyć zasilanie, naciśnij przycisk zasilania. - Aby wyłączyć,
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 54
    Robienie Zdjęć / Nagrywanie Awaryjne Urządzenia tego można również używać do robienia zdjęć. W trybie gotowości naciśnij przycisk , aby zrobić zdjęcie. Podczas nagrywanie, naciśnij najpierw , aby zatrzymać nagrywanie. Podczas nagrywania wideo naciśnij przycisk OK, aby przejść do trybu nagrywania
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 55
    Zarządzanie lokalizacjami fotoradarów Po zlokalizowaniu satelitarnym swojej pozycji, możesz ręcznie dodać do systemu do 200 lokalizacji fotoradarów. Naciśnij przycisk / by dodać punkt fotoradaru. Komunikaty dot. limitu prędkości Ustaw wybrany dopuszczalny limit prędkości. Gdy prędkość pojazdu
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 56
    batterij niet opgeladen worden. De camcorder kan dan wel gebruikt worden  De resultaten van GPS-positionering zijn uitsluitend ter  Nauwkeurigheid van de GPS-locatie kan afhankelijk zijn van GPS satelliet tevens beïnvloeden.  De GPS gebruik van de camcorder, wordt ervan uitgegaan dat u
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 57
    NEDERLANDS productoverzicht
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 58
    De Micro SDHC Kaart Plaatsen / Aansluiten op de Stroombron (Een Micro SDHC kaart van klasse 6 of hoger is vereist voor dit apparaat.) Plaats de geheugenkaart met de gouden contactpunten naar de achterzijde van de camera gericht. Druk de geheugenkaart aan totdat deze op zijn plaats klikt. Druk
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 59
    De Positie Aanpassen DRAAIKNO Gebruik de afgebeelde draaiknop om het apparaat vertikaal te draaien. DRAAIKNO Gebruik de afgebeelde draaiknop om het apparaat horizontaal tot 360° te draaien. Handmatig / Automatisch Inschakelen Handmatig In- en Uitschakelen - Druk op de Aan / Uit knop om het apparaat
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 60
    Een Momentopname Maken / Noodgevallen Opnemen U kunt dit apparaat ook gebruiken om momentopnames te maken van uw huidige verkeerssituatie. Vanuit het standby scherm drukt u op de knop om een momentopname te maken. Indien het apparaat aan het opnemen is, druk dan eerst op de knop om de opname te
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 61
    Snelheidscontroles Nadat uw positie per satelliet is vastgelegd, kunt u handmatig de locaties van tot 200 snelheidscamera's (flitspalen) aan het systeem toevoegen. Druk op de / knop om de locatie van een snelheidscamera toe te voegen. Waarschuwing Snelheidslimiet U kunt een snelheidslimiet instellen
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 62
    güvenliği hususları nedeniyle, lütfen araç kullanırken cihazınıza elle işlem yapmayınız.  GPS konumlama sonuçları sadece referans amaçlıdır ve asıl sürüş durumunu etkilememelidir. Sistem ayrıca konum nce, yukarıda açıklanan maddeleri kabul edildiğiniz varsayılmaktadır. Aksesuarlar Quick Start Guide
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 63
    TÜRKÇE Ürüne Genel Bakış 2
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 64
    Mikro SDHC Kartın Takılması / Güç Bağlantısı (Lütfen bu cihazda class 6 ve üzeri mikro SDHC kart kullanınız.) Hafıza kartınızı altın renkli bağlantı noktaları cihazın arka tarafına bakacak şekilde yerleştiriniz. Hafıza kartınızı yerine oturup tık sesi çıkarana kadar bastırınız. Hafıza kartını
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 65
    Cihaz Konumunun Ayarlanması ÇARK Cihazı yatay olarak döndürmek için çarkı çeviriniz. ÇARK Cihazı dikey olarak 360° ye kadar döndürmek için çarkı çeviriniz. Elle Güç Açma / Otomatik Güç Açma Elle Güç Açma/Kapatma - Cihazınızı elle açmak için, Güç düğmesine basınız. - Kapatmak için Güç düğmesine en az
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 66
    Fotoğraf Çekme / Acil Durum Kaydı Bu cihazı o anki sahnenin fotoğraflarını çekmek için de kullanabilirsiniz. Bekleme ekranındayken, fotoğraf çekmek için düğmesine basınız. Eğer kayıt işlemi devam ediyorsa, önce kayıt işlemini durdurmak için düğmesine basınız. Video Kaydı sırasında, Acil Durum kaydı
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 67
    Hız Konum Yönetimi Cihaz uydu ile konumunuzu algıladıktan sonra, elle 200'e kadar hız kamerası (Trafik Polisi Kamerası) konumunu sisteme ekleyebilirsiniz. Hız noktası eklemek için / düğmelerini kullanınız. Hız Sınırı Uyarısı Özelleştirilmiş maksimum hız sınırını ayarlar. Bir araç maksimum hız
  • HP f310 | Quick Start Guide - Page 68
    8
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

f
3
10
For the full version of the f
3
10 product user manual go to: www.hp.com/support
Pour la version complète du manuel d’utilisateur du modèle f
3
10, allez sur: www.hp.com/support
Für die vollständige Version der Bedienungsanleitung für das f
3
10-Produkt besuchen Sie die Webseite: www.hp.com/
support
Per la versione completa del manuale dell’utente del prodotto f
3
10, andare a: www.hp.com/support
Para la ver la versión íntegra del manual del producto f
3
10 visite: www.hp.com/support
Για την πλήρη έκδοση του εγχειριδίου χρήσης του προϊόντος f
3
10 πηγαίνετε στο: www.hp.com/support
Para a versão completa do manual do usuário do produto f
3
10 ir para: www.hp.com/support
For fuld version af f
3
10 produkt bruger manual gå til: www.hp.com/support
PeLna wersja instrukcji produktu f
3
10 jest dostępna na stronie: www.hp.com/support
Ga voor de volledige versie van de handleiding van de f
3
10 naar: www.hp.com/support
f
3
10 ürün kullanım kılavuzunun tam sürümü için lütfen şu adresi ziyaret ediniz: www.hp.com/support
Car Camcorder
Enregistreur pour voiture
Auto-Camcorder
Car Camcorder
Videocámara para el coche
Βιντεοκάμερα Αυτοκινήτου
Câmara veicular
Bil Videokamera
Kamera samochodowa
Auto Camcorder
Araç Kamerası
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida Veloce all’Avviamento
Guía de inicio rápido
Γρήγορος
Οδηγός
Εκκίνησης
Guia de Início Rápido
Hurtig Start Guide
Szybki Przewodnik
Beknopte handleiding
Hızlı Ba
ş
langıç Kılavuzu