Hitachi NR83AA3 Instruction Manual

Hitachi NR83AA3 - 3-1/4" 34 Degree Clipped Head Strip Nailer Manual

Hitachi NR83AA3 manual content summary:

  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 1
    and safety manual Manuel d'instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Modèle Modelo NR 83AA3 Nailer Cloueur Clavador DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety. Read
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 2
    SUPPLY 9 LUBRICATION 10 COLD WEATHER CARE 10 TESTING THE NAILER 10 ADJUSTING AIR PRESSURE 11 LOADING NAILS 12 NAILER OPERATION 12 METHODS OF OPERATION 13 MAINTENANCE MAINTENANCE AND INSPECTION 15 SERVICE AND REPAIRS 15 PARTS LIST 48 Français TABLE DE MATIERES Page Page INFORMATION
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 3
    of the operating instructions, safety precautions and warnings in this manual before operating or maintaining this nailer. Failure to . NOTE emphasizes essential information. EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF THE HITACHI NAILER ⅜ SINGLE ACTUATION MECHANISM (SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 4
    exceed maximum recommended air pressure 120 psi (8.3 bar 8.5 kgf/cm2). Never connect the Nailer to pressure which potentially exceeds 200 psi (13.7 bar 14 kgf/cm2) as the Nailer can burst. 7. ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION. Always wear ear protection to protect your ears from loud noise. Always
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 5
    can be caught in moving parts. Rubber gloves and nonskid Nailer pointed downward. 17. KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM FIRING HEAD DURING USE. Never place your hands or feet closer than 8 inches (200 mm) from the firing head NAILING OPERATION SWITCHING DEVICE. This Hitachi nailer includes a nailing
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 6
    SUPPLIED OR RECOMMENDED BY HITACHI. Unauthorized parts, accessories, or fasteners may void your warranty and can lead to malfunction and resulting injuries. Only service personnel trained by Hitachi, distributor or employer shall repair the Nailer. 35. NEVER MODIFY OR ALTER A NAILER. Doing so may
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 7
    Nailer. Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Nailer. English NAME OF PARTS Exhaust Cover Piston O-Ring Piston Body Driver Blade Nailing device: downward position) Valve part Trigger Nail Stopper Trigger Switching Device Valve
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 8
    at 100 psi (2.5 ltr/cycle at 6.9 bar) (2.5 ltr/cycle at 7 kgf/cm2) 3/8 NPT Thread NAIL SELECTION Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer. Paper collated strip nails Clipped-head nails Min. .266" (6.8 mm) Max. .280" (7.1 mm) 2" (50 mm) 3-1/4" (83 mm) .113" (2.9 mm
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 9
    subject to change without any obligation on the part of HITACHI. APPLICATIONS ⅜ Floor and wall framing. ⅜ Truss build-up, Window build-up. pressure produced in the system, whichever is higher. 4. Hose coupling ⅜ The Nailer can be installed as follows: Remove the dust seal placed at the air inlet
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 10
    Nailer. Slow speed operation tends to warm up the moving part. CAUTION ⅷ Do not free-fire the Nailer at high pressure. TESTING THE NAILER DANGER using the Nailer and contact a Hitachi authorized service center immediately. (1) DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER. REMOVE ALL NAILS FROM NAILER. Ⅺ ALL
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 11
    MUST OPERATE. (7) If no abnormal operation is observed, you may load nails in the Nailer. Drive nails into the workpiece that is the same type to be used in the actual application. Ⅺ THE NAILER MUST OPERATE PROPERLY. ADJUSTING AIR PRESSURE WARNING Pull Trigger ⅷ Do not exceed 120 psi (8.3 bar
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 12
    in the magazine. The nail strip should pass the nail stopper. Nail Stopper 1 2 Nail Feeder (A) 2 Nail Feeder (B) Nails Nail Stopper 3 (3) Pull the nail feeder (B) back to engage the nail feeder (A) to the nail strip. Nail Feeder (A) Nail Feeder (B) NAILER OPERATION Read section titled "SAFETY
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 13
    Hitachi nailer includes a nailing operation switching device. Before starting work, make sure that the switching device is properly set. If the switching device is not set properly, the nailer will not operate correctly. ⅷ Never place your hands or feet closer than 8 inches (200 mm) from firing head
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 14
    FULL SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM. ⅷ Always handle nails and package carefully. If nails are dropped, collating paper may be broken. ⅷ After nailing: 1) disconnect air hose from the Nailer; 2) remove all nails from the Nailer; 3) supply 5 - 10 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 15
    may have accumulated in the magazine. Lubricate it with Hitachi pneumatic tool lubricant. 4. Maintenance chart (See page 16) 5. Operator troubleshooting (See page 16) 6. Service parts list A: Item No. B: Code No. C: No. Used D: Remarks Nail Feeder Ass'y 1 Magazine Disconnect air hose CAUTION
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 16
    . Open petcock on air compressor tank. Operator troubleshooting Most minor problems can be resolved quickly and easily using the table below. If problems persist, contact a Hitachi authorized service center for assistance. PROBLEM Nailer operates, but no nail is driven. Weak drive. Slow to cycle
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 17
    la section "SECURITE" du manuel et dans les sections relatives aux instructions d'utilisation et d'entretien. Les dangers à éviter pour empêcher tout les informations essentielles. EXPLICATION DE L'ACTION DE CLOUAGE DU CLOUEUR HITACHI ⅜ MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SIMPLE (MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 18
    Français SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DU CLOUEUR LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS DANGER 1. LES OPÉRATEURS ET LES AUTRES PERSONNES DANS L'AIRE DE TRAVAIL DOIVENT PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION AVEC VISIÈRES LATÉRALES. Quand on
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 19
    laisser les visiteurs manipuler le cloueur. Tous les visiteurs devront rester en dehors de l'aire de travail. L'OPÉRATION DE CLOUAGE. Ce cloueur Hitachi comprend un dispositif de commutation de l'opération de clouage. Avant de commencer le travail, vérifier le réglage du dispositif de commutation
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 20
    , cesser immédiatement de l'utiliser et le faire réparer par un service après-vente Hitachi agréé. 27. NE PAS DEBRANCHER LE TUYAU D'AIR DU CLOUEUR AVEC LE MANIPULER LE CLOUEUR CORRECTEMENT. Utiliser le cloueur en suivant les instructions du manuel. Ne jamais permettre que le cloueur soit utilisé
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 21
    UTILISATION REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d'aider l'opérateur à utiliser le cloueur en toute sécurité. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre cloueur. Français NOM DES PIECES
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 22
    Français SPECIFICATIONS Pression d'utilisation Dimensions Longueur × Hauteur × Largeur Poids Contenance de clous Consommation d'air Arrivée d'air 70 - 120 psi (4,9 - 8,3 bars 5 - 8,5 kgf/cm2) 18-1/8" × 14-3/16" × 4-1/4" (460 mm × 360 mm × 108 mm) 8,4 lbs (3,8 kg) 86 - 94 clous ,088 ft3/cycle à 100
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 23
    à modification sans préavis et sans aucune obligation de la part de HITACHI. APPLICATIONS ⅜ Ossature de plancher et mur. ⅜ Construction de lubrificateur procureront les conditions optimales du cloueur et accroîtront sa durée de service. Toujours les utiliser. Filtre Le filtre enlève l'humidité et la
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 24
    les essais dans l'ordre indiqué. S'il se produit un fonctionnement anormal, cesser immédiatement d'utiliser le cloueur et contacter un service après-vente agréé Hitachi. (1) DEBRANCHER LE TUYAU D'AIR DU CLOUEUR. SORTIR TOUS LES CLOUS DU CLOUEUR. Ⅺ TOUTES LES VIS DOIVENT ETRE SERREES A FOND. Si
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 25
    Français (2) Régler la pression d'air sur 70 psi (4,9 bars 5 kgf/cm2). Raccorder le tuyau d'air. Ne pas mettre de clous dans le cloueur. Mettre le dispositif de commutation en position relevée (MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SIMPLE). (Régler le dispositif de commutation sur la position complètement
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 26
    Français La pression d'air correcte est la pression la plus basse capable d'effectuer le travail. L'utilisation d'une pression d'air supérieure à la pression nécessaire fatiguera inutilement le cloueur. CHARGEMENT DES CLOUS AVERTISSEMENT ⅷ Lors du chargement des clous dans le cloueur, 1) ne pas
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 27
    enfoncer des clous avec le cloueur. ⅷ Avant de commencer le travail, vérifier le dispositif de commutation de l'opération de clouage. Ce cloueur Hitachi comprend un dispositif de commutation de l'opération de clouage. Avant de commencer le travail, vérifier que le dispositif de commutation est régl
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 28
    personnes alentour pourrait entraîner des blessures graves. ⅷ Ne pas approcher les mains ni le corps de la section de sortie des clous. Ce cloueur Hitachi risque de faire un bond sous l'effet du rappel après l'enfoncement d'un clou, ce qui pourrait enfoncer un autre clou non prévu et provoquer
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 29
    Si l'on respecte bien tous les avertissements et toutes les instructions, le fonctionnement s'effectuera sans danger avec les trois syst tous les clous du cloueur ; 3) mettre 5 ou 10 gouttes d'huile de machine pneumatique Hitachi dans le bouchon d'air du cloueur ; et 4) ouvrir le robinet de purge du
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 30
    huile de machine pneumatique Hitachi. 4. Tableau d'entretien (voir page 31) 5. Guide de dépannage de l'opérateur (voir page 31) 6. Liste des pièces de Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 31
    pneumatique Hitachi. Suivre les instructions du fabricant Guide de dépannage de l'opérateur En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront être corrigés rapidement et en toute facilité. Si le problème persiste, contacter un service après-vente Hitachi agréé. PROBLEME
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 32
    funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de máquina. NOTA enfatiza información esencial. EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF THE HITACHI NAILER ⅜ MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE (MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 33
    deberán estar de acuerdo con los requisitos del Instituto de Normas Nacionales Americanas, ANSI Z87.1 y proporcionar protección contra las partículas despedidas desde la parte frontal y posterior. El empresario deberá hacer que el operador del clavador y demás personas que se encuentren en el área
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 34
    No utilice ropa floja ni joyas, ya que podrían pillarse en las partes móviles. Para trabajar en exteriores se recomienda utilizar guantes de goma y calzado DISPOSITIVO DE CONMUTACIÓN PARA LA OPERACIÓN DE CLAVADO. Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de 13. NO UTILICE NUNCA UN ACOPLADOR SIN
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 35
    inmediatamente y solicite su reparación a un centro de servicio autorizado por Hitachi. 27. NO DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR CON UN DEDO EL CLAVADOR. Maneje el clavador de acuerdo con las instrucciones de este manual. No permita nunca que los niños, personas no familiarizadas o no
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 36
    Español SEGURIDAD - Continuación ADVERTENCIA RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO 1. Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de los operadores y del personal de mantenimiento. 2. Asegúrese de que el clavador se utilice solamente cuando el operador y demás personas que
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 37
    utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio Anillo O del pistón Pistón Cuerpo Cuchilla impulsora Vista ampliada de la parte de la válvula Buje de la válvula Dispositivo de conmutación Buje
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 38
    Español ESPECIFICACIONES Presión de operación Dimensiones Longitud × Altura × Anchura Peso Capacidad de clavos Consumo de aire Entrada de aire 70 - 120 psi (4,9 - 8,3 barias 5 - 8,5 kgf/cm2) 18-1/8" × 14-3/16" × 4-1/4" (460 mm × 360 mm × 108 mm) 8,4 libras (3,8 kg) 86 - 94 clavos ,088 pìes3/ciclo a
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 39
    1 cuarto de galón (1 litro) (Núm. de código 876212) NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. APLICACIONES ⅜ Construcción de pisos y paredes. ⅜ Entramado y construcción de ventanas. ⅜ Refuerzo de pisos y techos. ⅜ Recubrimiento de paredes. ⅜ Construcci
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 40
    en vacío el clavador. La operación a baja velocidad tiende a calentar las partes móviles. PRECAUCIÓN ⅷ No dispare en vacío el clavador a alta presión. póngase inmediatamente en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. (1) DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR. QUITE TODOS
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 41
    gatillo mientras retira la palanca de empuje de la madera. Ⅺ El clavador permanece en estado activado (la hoja del impulsor permanecerá en la parte inferior). 3 Retire el dedo del disparador. Ⅺ La operación del clavador finalizará (la hoja del impulsor volverá a la posición superior). (6) Ajuste el
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 42
    no apriete el gatillo, 2) no apriete la palanca de empuje, y 3) mantenga el clavador apuntando hacia abajo. (1) Inserte la tira de clavos en la parte posterior del cargador. Alimentador Alimentador de clavos (A) de clavos (B) NOTA: ⅷ Utilice una ristra de clavos que tenga más de 5 clavos. Cargador
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 43
    SIMPLE de ⅷ No clave clavos en paneles finos ni cerca de este clavador Hitachi introduce un clavo cada vez esquinas ni bordes de la pieza de trabajo. podrían traspasar la pared y lesionar a la persona de la otra parte. disparador. ⅷ Para una operación intermitente, ajuste el dispositivo de
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 44
    su cuerpo o con el de otras personas del área de trabajo. ⅷ Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga. Este clavador Hitachi podría rebotar por la reculada producida al meter un sujetador, y producir la introducción no intencional del siguiente sujetador, con el riesgo de sufrir
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 45
    clavos: 1) desconecte la manguera de aire del clavador, 2) extraiga todos los clavos del clavador, 3) aplique 5 - 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire del clavador, y 4) abra la llave de escape del depósito del compresor de aire para drenar la humedad que
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 46
    a mantener con seguridad este clavador. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propio Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 47
    CÓMO Abra la llave de escape manual. Rellene con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. Siga las instrucciones del fabricante. Evitar . Abra la llave de llave de escape. Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 48
    501 502 503 504 1 2 3 20 33 34 40 39 4 35 38 5 21 37 60 13 6 22 61 46 62 7 13 36 63 47 64 8 23 9 24 10 11 48 49 50 42 53 43 54 65 66 51 52 70 41 55 12 25 44 56 34 69 57 26 45 58 59 27 13 28 68 14 29 67 15 30 16 81 80 80 17 31 32 72 76 79 77 18
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 49
    A B C D 1 883-509 3 M6×45 2 877-330 1 3 883-507 4 M6×25 4 877-324 1 5 877-325 1 6 877-329 1 7 877-328 1 8 877-854 1 9 884-110 1 10 877-307 1 11 877-368 1 1AP-48 12 883-510 1 13 877-316 3 S-90 14 877-312 1 I. D 63.1 15 877-318 1 16 877-313 1 I. D 79.3 17 884-068 1 18 877-314 1 I. D 69.3 19 877-
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 50
    - 50 -
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 51
    - 51 -
  • Hitachi NR83AA3 | Instruction Manual - Page 52
    Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd. 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 Hitachi Koki Canada Co. 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 306 Code No. C99124161 N Printed
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

Model
Modèle
Modelo
NR 83AA3
DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
Nailer
Cloueur
Clavador
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o en la
muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner la mort
ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.