Hitachi NR90AD Instruction Manual

Hitachi NR90AD - Clipped Head to 3-1 Framing Nailer Manual

Hitachi NR90AD manual content summary:

  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 1
    and safety manual Manuel d'instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Modèle Modelo NR 90AD Nailer Cloueur Clavador DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety. Read
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 2
    NAILS 12 NAILER OPERATION 13 OPERATION METHODS OF OPERATION 13 NAME OF PARTS 7 ADJUSTING THE NAILING DEPTH 15 SPECIFICATIONS 8 NAIL SELECTION 8 MAINTENANCE ACCESSORIES 8 MAINTENANCE AND INSPECTION 16 STANDARD ACCESSORIES 8 SERVICE AND REPAIRS 16 OPTIONAL ACCESSORIES 9 PARTS
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 3
    of the operating instructions, safety precautions and warnings in this manual before operating or maintaining this nailer. Failure to . NOTE emphasizes essential information. EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF THE HITACHI NAILER ⅜ SINGLE ACTUATION MECHANISM (SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 4
    exceed maximum recommended air pressure 120 psi (8.3 bar 8.5 kgf/cm2). Never connect the Nailer to pressure which potentially exceeds 200 psi (13.7 bar 14 kgf/cm2) as the Nailer can burst. 7. ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION. Always wear ear protection to protect your ears from loud noise. Always
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 5
    or jewelry as they can be caught in moving parts. Rubber gloves and nonskid footwear are recommended when Nailer at too steep of an angle; the fasteners can ricochet and hurt someone. 19. BEFORE STARTING WORK, CHECK THE NAILING OPERATION SWITCHING DEVICE. This Hitachi nailer includes a nailing
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 6
    USE ONLY PARTS, ACCESSORIES OR FASTENERS SUPPLIED OR RECOMMENDED BY HITACHI. Unauthorized parts, accessories, or fasteners may void your warranty and can lead to malfunction and resulting injuries. Only service personnel trained by Hitachi, distributor or employer shall repair the Nailer. 35. NEVER
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 7
    the Nailer. Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Nailer. NAME OF PARTS Nailing operation downward position) Exhaust Cover Head Guard Piston O-Ring Piston Driver Blade Switching Device Body Nail Stopper Air Plug (Sold separately
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 8
    to use only the genuine HITACHI nails for the NR90AD. The use of any other nails can result in tool malfunction and/or nail breakdown, leading to serious injuries. Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer. Paper collated strip nails Clipped-head nails Min. .266" (6.8 mm
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 9
    .8 oz. (25 cc) oil feeder 4 oz. (120 cc) oil feeder 1 quart (1 ltr) can ... sold separately (Code No. 877153) (Code No. 874042) (Code No. 876212) NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of HITACHI. APPLICATIONS ⅜ Floor and wall framing. ⅜ Truss build-up, Window
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 10
    . Conduct the tests in the following order. If abnormal operation occurs, stop using the Nailer and contact a Hitachi authorized service center immediately. (1) DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER. REMOVE ALL NAILS FROM NAILER. Ⅺ ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED. If any screws are loose, tighten them. Ⅺ THE
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 11
    the diagram. Otherwise, it will not operate properly.) Upward position Switching Device English Ⅺ The nailer will remain in operated status (the driver blade will load nails in the Nailer. Drive nails into the workpiece that is the same type to be used in the actual application. Ⅺ THE NAILER MUST
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 12
    the magazine and bumped against the nail, the connecting paper of the nail can be damaged. ⅷ Use nail strip of more than 5 nails. 5 Magazine (2) Slide the nail strip forward in the magazine. The nail strip should pass the nail stopper. Nail Stopper The Nailer is now ready to operate. Removing
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 13
    head when using. ⅷ Do not drive nails on the top of other nails or with Nailer at too steep of an angle; nails can ricochet and hurt someone. ⅷ Do not drive nails Hitachi nailer is equipped with a nailer operation diagram. Otherwise, it will be set to CONTACT ACTUATION MECHANISM.) 2 Position the nail
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 14
    and CONTACT ACTUATION MECHANISM. ⅷ Always handle nails and package carefully. If nails are dropped, collating plastic may be broken. ⅷ After nailing: 1) disconnect air hose from the Nailer; 2) remove all nails from the Nailer; 3) supply 5 - 10 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 15
    is always held firmly against the workpiece. If nails are driven too deep or shallow into the workpiece, adjust the nailing in the following order. 1 DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER. Adjuster 15 Disconnect air hose 2 If nails are driven too deep, turn the adjuster to the shallow side. 2 Turn
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 16
    from a Hitachi authorized service center. WARNING ⅷ Only service personnel trained by Hitachi, distributor or employer shall repair the Nailer. ⅷ Use only parts supplied or recommended by Hitachi for repair. All quality Nailers will eventually require servicing or replacement of parts because of
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 17
    . Open petcock on air compressor tank. Operator troubleshooting Most minor problems can be resolved quickly and easily using the table below. If problems persist, contact a Hitachi authorized service center for assistance. PROBLEM Nailer operates, but no nail is driven. Weak drive. Slow to cycle
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 18
    la section "SECURITE" du manuel et dans les sections relatives aux instructions d'utilisation et d'entretien. Les dangers à éviter pour empêcher les informations essentielles. EXPLICATION DE L'ACTION DE CLOUAGE DU CLOUEUR HITACHI ⅜ MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SIMPLE (MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉ
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 19
    Français SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DU CLOUEUR LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS DANGER 1. LES OPÉRATEURS ET LES AUTRES PERSONNES DANS L'AIRE DE TRAVAIL DOIVENT PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION AVEC VISIÈRES LATÉRALES. Quand on
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 20
    Ne pas enfoncer de clous sur d'autres clous ni avec le cloueur à un angle trop aigu ; les clous pourraient ricocher et blesser quelqu'un. 19. AVANT DE LE DISPOSITIF DE COMMUTATION DE L'OPÉRATION DE CLOUAGE. Ce cloueur Hitachi comprend un dispositif de commutation de l'opération de clouage. Avant de
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 21
    , cesser immédiatement de l'utiliser et le faire réparer par un service après-vente Hitachi agréé. 27. NE PAS DEBRANCHER LE TUYAU D'AIR DU CLOUEUR AVEC LE MANIPULER LE CLOUEUR CORRECTEMENT. Utiliser le cloueur en suivant les instructions du manuel. Ne jamais permettre que le cloueur soit utilisé
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 22
    ée) MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT (Dispositif de commutation : position abaissée) Protection de tête Couvercle d'échappement Joint torique du piston Piston Dispositif de Corps commutation Butée à clous Bouch d'air (vendu séparément) Capuchon Lame d'entraînement Gâchette Bec Levier
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 23
    psi (2,5 l/cycle à 6,9 bars) (2,5 l/cycle à 7 kgf/cm2) Filetage 3/8 NPT SELECTION DES CLOUS AVERTISSEMENT ⅷ Bien utiliser exclusivement les clous HITACHI d'origine avec le NR90AD. L'utilisation d'autres clous risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l'outil et/ou une rupture des clous, et
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 24
    à modification sans préavis et sans aucune obligation de la part de HITACHI. APPLICATIONS ⅜ Ossature de plancher et mur. ⅜ Construction de lubrificateur procureront les conditions optimales du cloueur et accroîtront sa durée de service. Toujours les utiliser. Filtre Le filtre enlève l'humidité et la
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 25
    les essais dans l'ordre indiqué. S'il se produit un fonctionnement anormal, cesser immédiatement d'utiliser le cloueur et contacter un service après-vente agréé Hitachi. (1) DEBRANCHER LE TUYAU D'AIR DU CLOUEUR. SORTIR TOUS LES CLOUS DU CLOUEUR. Ⅺ TOUTES LES VIS DOIVENT ETRE SERREES A FOND. Si
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 26
    Français (2) Régler la pression d'air sur 70 psi (4,9 bars 5 kgf/cm2). Raccorder le tuyau d'air. Ne pas mettre de clous dans le cloueur. Mettre le dispositif de commutation en position relevée (MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SIMPLE). (Régler le dispositif de commutation sur la position complètement
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 27
    relâche les alimenteurs de clous (A) et (B) depuis l'arrière du magasin et qu'ils buttent contre le clou, cela risque d'endommager le papier de support des clous. ⅷ Utiliser une recharge de clous de plus de 5 clous. 5 Magasin (2) Faire coulisser la bande de clous vers l'avant dans le magasin. La
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 28
    endroit ; et 4) on le passe à quelqu'un d'autre. Ce cloueur Hitachi est équipé d'un dispositif de commutation de l'opération de clouage. Utiliser Ne pas enfoncer de clous sur d'autres clous ni avec le cloueur à un angle trop aigu ; les clous risquent de faire ricochet et de blesser quelqu'un.
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 29
    personnes alentour pourrait entraîner des blessures graves. ⅷ Ne pas approcher les mains ni le corps de la section de sortie des clous. Ce cloueur Hitachi risque de faire un bond sous l'effet du rappel après l'enfoncement d'un clou, ce qui pourrait enfoncer un autre clou non prévu et provoquer
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 30
    Si l'on respecte bien tous les avertissements et toutes les instructions, le fonctionnement s'effectuera sans danger avec les deux syst tous les clous du cloueur ; 3) mettre 5 ou 10 gouttes d'huile de machine pneumatique Hitachi dans le bouchon d'air du cloueur ; et 4) ouvrir le robinet de purge du
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 31
    ne se déplace pas en souplesse, les clous risquent de s'enfoncer à un angle irrégulier et de blesser quelqu'un. 2. Remisage ⅜ Si l'on ne se service après-vente Hitachi agréé. Etiquette d'avertissement 4. Tableau d'entretien (voir page 33) 5. Guide de dépannage de l'opérateur (voir page 33) 6. Liste
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 32
    , au distributeur ou à l'employeur. ⅷ Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces fournies ou recommandées par Hitachi. Du fait de l'usure normale, les cloueurs de qualité finissent toujours par avoir besoin d'un entretien ou d'un remplacement de pièce. REMARQUE : Les spé
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 33
    Hitachi. Suivre les instructions Guide de dépannage de l'opérateur En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront être corrigés rapidement et en toute facilité. Si le problème persiste, contacter un service après-vente Hitachi agréé. PROBLEME torique du piston est-il
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 34
    funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de enfatiza información esencial. EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI ⅜ MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE (MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE): En
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 35
    deberán estar de acuerdo con los requisitos del Instituto de Normas Nacionales Americanas, ANSI Z87.1 y proporcionar protección contra las partículas despedidas desde la parte frontal y posterior. El empresario deberá hacer que el operador del clavador y demás personas que se encuentren en el área
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 36
    No utilice ropa floja ni joyas, ya que podrían pillarse en las partes móviles. Para trabajar en exteriores se recomienda utilizar guantes de goma y DISPOSITIVO DE CONMUTACIÓN PARA LA OPERACIÓN DE CLAVADO. Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de conmutación para la operación de clavado. Antes
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 37
    inmediatamente y solicite su reparación a un centro de servicio autorizado por Hitachi. 27. NO DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR CON UN DEDO EL CLAVADOR. Maneje el clavador de acuerdo con las instrucciones de este manual. No permita nunca que los niños, personas no familiarizadas o no
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 38
    Español SEGURIDAD - Continuación RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO 1. Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de los operadores y del personal de mantenimiento. 2. Asegúrese de que el clavador se utilice solamente cuando el operador y demás personas que
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 39
    ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMENCLATURA Dispositivo de conmutación para la operación de clavado Posición hacia arriba Dispositivo
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 40
    /ciclo a 6,9 barias) (2,5 litros/ciclo a 7 kgf/cm2) Rosca 3/8 NPT SELECCIÓN DE CLAVOS ADVERTENCIA ⅷ Asegúrese de usar únicamente clavos legítimos Hitachi para el NR90AD. El uso de otros clavos puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura del clavo, lo que provocar
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 41
    1 cuarto de galón (1 litro) (Núm. de código 876212) NOTA: Los accesorios están sujetos a cambios sin ninguna obligación por parte de HITACHI. APLICACIONES ⅜ Construcción de pisos y paredes. ⅜ Entramado y construcción de ventanas. ⅜ Refuerzo de pisos y techos. ⅜ Recubrimiento de paredes. ⅜ Construcci
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 42
    clavador y póngase inmediatamente en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. (1) DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR. QUITE TODAS LAS PUNTAS DEL operación a baja velocidad tiende a calentar las partes móviles. Palanca de empuje - 42 - No conecte la manguera de aire
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 43
    la palanca de empuje de la pieza de trabajo. Ⅺ El clavador permanece en estado activado (la hoja del impulsor permanecerá en la parte inferior). 3 Retire el dedo del disparador. Ⅺ La operación del clavador finalizará (la hoja del impulsor volverá a la posición superior). (6) Ajuste el dispositivo
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 44
    clavador, 1) no apriete el gatillo, 2) no apriete la palanca de empuje, y 3) mantenga el clavador apuntando hacia abajo. (1) Inserte la tira de clavos en la parte trasera del cargador. Cargador (2) Deslice la tira de clavos hacia el cargador. La tira de clavos deberá pasar el tope de clavos. Tope de
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 45
    dispositivo de conmutación para la operación de clavado. Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de conmutación para la operación de clavado. clavos podrían traspasar la pared y lesionar a la persona de la otra parte. ⅷ No utilice nunca un clavador defectuoso o que funcione anormalmente. ⅷ No
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 46
    su cuerpo o con el de otras personas del área de trabajo. ⅷ Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga. Este clavador Hitachi podría rebotar por la reculada producida al meter un sujetador, y producir la introducción no intencional del siguiente sujetador, con el riesgo de sufrir
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 47
    clavos del clavador, 3) aplique 5 - 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire del clavador, y 4) abra la llave de escape los clavos se insertan demasiado poco, gire el regulador hacia la parte de mayor profundidad. 2 Gire el ajustador Poca profundidad A ras
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 48
    mantener con seguridad este clavador. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su reparaciones autorizado por Hitachi. Etiqueta de precaución 4. Tabla de mantenimiento (Consulte la página 49.) 5. Solución de problemas por parte del operador (
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 49
    están sujetas a cambio sin previo aviso sin ninguna obligación por parte de HITACHI. Español Tabla de mantenimiento ACCIÓN Drenaje diario del filtro de ón. CÓMO Abra la llave de escape manual. Rellene con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. Siga las instrucciones del fabricante. Sople
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 50
    Español Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. PROBLEMA El clavador funciona pero no
  • Hitachi NR90AD | Instruction Manual - Page 51
    Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd. 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 Hitachi Koki Canada Co. 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 407 Code No. C99124962 N Printed
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51

Model
Modèle
Modelo
NR 90AD
DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
Nailer
Cloueur
Clavador
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias
o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner
la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.