HoMedics BPA-201 Downloadable Instruction Book

HoMedics BPA-201 Manual

HoMedics BPA-201 manual content summary:

  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 1
    Automatic Blood Pressure Monitor El manual en español empieza en la página 32 BPA-201
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 2
    Instructions 3 About Blood Pressure 5 What is Blood Pressure? Why Measure Your Blood Pressure? Blood Pressure Standard 5 How This Blood Pressure Monitor Your Blood Pressure Measurement 25 Care, Maintenance & Cleaning 26 Potential for Electromagnetic Interference...... 28 Troubleshooting 29
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 3
    measurements. Follow the instructions in this manual and printed on the arm cuff to ensure the appropriate size of cuff is being used. • This product is not suitable for people with arrhythmias. This device may have difficulty determining the proper blood pressure for individuals with irregular
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 4
    called diastolic (lowest) blood pressure. Why Measure Your Blood Pressure? Among today's various health problems, those associated with high blood pressure are very common. High blood pressure dangerously correlates with cardiovascular diseases. Therefore, blood pressure monitoring is important for
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 5
    BLOOD PRESSURE MONITOR WORKS This monitor uses innovative technology to detect your blood pressure. This technology enables the monitor to automatically inflate and deflate at the appropriate level for each individual. With one touch of a button, the cuff will automatically Display Arm Cuffs
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 6
    has occurred with your reading. See Troubleshooting section of this manual for more information. Measurement Error: Measure again. Wrap the cuff correctly and keep arm steady during measurement. Air Circuit Abnormality: Check cuff connection. Measure again. Pressure Exceeding 300 mmHg: Turn the
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 7
    AC adapter with the AC adapter jack in the back of the unit as shown below. 2. Please use only the AC adapter included with this monitor. AC Adapter Input: 100-240V~0.2A 50/60Hz Output: 6V DC 1A 6W Max Connect AC Adapter here 12
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 8
    increasing HOUR confirm the entry repeat process to set MINUTE, MONTH, DAY and YEAR ­U­ SING THE ARM CUFF Very Important: Proper cuff size is critical to accurate measurement. This monitor comes with two sizes of arm cuffs: Standard Size Fits 9"-13" (23 cm - 33 cm) Large Size Fits 13"-17" (33 cm
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 9
    . 15 WITAHIRNR YOEWLLMOUWSTBFAANLDL 5. Position cuff edge 0.8-1.2 inches (2-3cm) above elbow. 6. Center tube over middle of arm. 7. P ull the end of the cuff so that it tightens evenly around your arm. Press the hook and loop material together to secure. Allow room for 2 fingers to fit between
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 10
    while taking a measurement. • During the measurement, do not talk or move your arm or hand muscles. • See page 25 for additional notes regarding your blood pressure measurement. If you are using this blood pressure monitor for the first time, please remove the protective film from the screen. 17
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 11
    your arm, press the START/ STOP button. Do not inflate the cuff unless it is wrapped around your arm. All pressure, diastolic pressure and pulse will be shown simultaneously on the LCD screen. The measurement is then automatically stored into memory. Pulse Note: 1. This monitor automatically
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 12
    average heartbeat interval will generate the icon on the screen. Important Information: This blood pressure monitor is not designed for use by people with arrhythmias nor for diagnosing or treating an arrhythmia problem. As a safeguard, we recommend that if you have arrhythmias such as atrial or
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 13
    RECALLING VALUES FROM MEMORY This monitor can be used by two individuals. Each user can store up to 60 measurements. 1. Press the User-Select button. / Pulse ( ) at the same time while in memory recall mode, and the data for the selected user will be erased automatically. Pulse 23 Pulse and 24
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 14
    temperature before use. 4. This blood pressure monitor is not field serviceable. You should not use any tool to open the device nor should you attempt to adjust anything inside the device. If you have any problems with this device, please contact HoMedics Consumer Relations (contact information
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 15
    manual. 9. Do not subject the monitor to extreme shocks (do not drop on floor). 10. Do not inflate the cuff unless wrapped around your arm. 11. Do not wrap the cuff around body parts other than your arm and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 16
    TROUBLESHOOTING play or the blood pres- correctly. sure value Contact information for HoMedics Consumer Relations Department Automatic Pressure release valve Memory Capacity: 60 memories for each User (120 total) Auto-shut-off: Operation Environment: Storage Environment: Weight: Arm
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 17
    years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This blood pressure monitor meets the simulated measurement cycles test requirement per EN1060-3, part 8.10. This
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 18
    ínea 37 ¿Qué es la presión sanguínea? ¿Por qué medir la presión sanguínea? Estándar de presión sanguínea 37 Cómo funciona este monitor de presión sanguínea 39 INFORMACIÓN DE USO: Nombre/Función de cada pieza 40 Explicaciones de la pantalla 41 Instalación de las pilas 43 Uso
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 19
    que usa la talla correcta del brazalete, siga las instrucciones de este manual y las que están impresas en el brazalete. • Este producto las manos mojadas. • Use solo el adaptador de CA que se incluye con este monitor o pilas AA de 1.5V como fuente de energía. Las mediciones de la presión sangu
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 20
    hipertensión, disponibles en forma pública en el National Heart Lung and Blood Institute en los National Institutes of Health (NIH) de los EE en dónde está su propia lectura de la presión sanguínea, este monitor viene equipado con un Índice de categoría de riesgo que compara automáticamente cada
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 21
    el proceso de inflar o desinflar causa un error en la medición. Cuando la medición esté completa, el monitor mostrará lecturas de presión sistólica, presión diastólica y de pulso. El monitor encuentra automáticamente en dónde se encuentran sus resultados en la tabla del Instituto Nacional del Coraz
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 22
    Usuario 1: aparece cuando el Usuario 1 opera el monitor. Usuario 2: aparece cuando el Usuario 2 opera el monitor. Símbolo de pilas bajas: aparece cuando tiene Vea la sección Diagnóstico y resolución de problemas de este manual para obtener más información. Error de medición: Mida nuevamente. Vuelva
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 23
    del adaptador de CA en la parte trasera de la unidad como se muestra. 2. Utilice únicamente el adaptador de CA que se incluye con este monitor. Conecte el adaptador de CA aquí Adaptador de CA Entrada: 100-240V~0.2A 50/60Hz Salida: 6V DC 1A 6W Máx 44
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 24
    BRAZALETE Muy importante: El tamaño adecuado del brazalete es fundamental para obtener mediciones precisas. Este monitor está equipado con brazaletes de dos tallas: Talla Normal, de 9" a 13" (de 23 above elbow. Center tube over middle of arm. Fit cuff securely. Allow room for two fingers to fit
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 25
    FiAttlolcoufwfif and (0.28~"~3 1c.m2") mi Cen Po0s.a8ibt-ioo1v.n2ecienulcfbhfoeewsd(.g2e-3cm) 1. S i el brazalete no está armado, pase el extremo del brazalete que se encuentra más lejos del tubo a través del anillo metálico en D, para formar un aro. El lado suave y sin el material de felpa,
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 26
    ni la mano. • Vea la página 57 para obtener notas adicionales con respecto a la medición de su presión sanguínea. Si usted está usando este monitor de tensión arterial por primera vez, por favor quite la película protectora de la pantalla. 1. Presione el botón de Selección de usuario para elegir
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 27
    á automáticamente en la memoria. Pulse Pulse Nota: 1. Este monitor se apaga automáticamente aproximadamente 1 minuto después de la última National Heart Lung and Blood Institute de los National Institutes of Health (NIH) de EE.UU. como se describió anteriormente en este manual y brinda una
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 28
    de un 25% o más del intervalo de latidos promedio harán que aparezca en la pantalla el ícono . SYS. mmHg AM PM Información importante: Este monitor de presión sanguínea no está 3diseñado para ser usado por personas con arritmia, ni para diagnosticar o DIA. mmHg tratar problemas de arritmia
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 29
    / 3. Presione el botón "M" para acceder a la memoria. START STOP 4. El monitorPulmse ostrará primero el promedio calculado aplicado a las últimas 3 memorias. CÓMO BORRAR LOS VALORES DE LA MEMORIA 1. Presione el botón de Selección de usuario para elegir Usuario 1 o Usuario 2. / START STOP 2.
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 30
    con este dispositivo, póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics (encontrará la información de contacto en la página de la garantía). reparación, consulte la sección de la garantía de este manual. 9. N o exponga el monitor a golpes extremos (no lo deje caer al suelo). 10
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 31
    13. Para evitar estrangulaciones accidentales, mantenga este producto lejos de niños y no cuelgue el tubo del cuello. 14. Este monitor puede no cumplir con sus especificaciones de rendimiento si se guarda o se utiliza fuera de estos rangos de temperatura y humedad: • Ambiente para guardar
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 32
    Puede que el tubo del brazalete no esté correctamente conectado al monitor. Aparece el símbolo de error La presión de inflado E2 en la información de contacto del Departamento de Relaciones con el Consumidor de HoMedics en la página de garantía. 61 ESPECIFICACIONES Fuente de energía: Cuatro
  • HoMedics BPA-201 | Downloadable Instruction Book - Page 33
    de mano de obra bajo condi- ciones de uso y servicio normales. Este monitor de presión sanguínea cumple con los requisitos de la prueba de ciclos de dirección: contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail por el:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33

BPA-201
El manual en español
empieza en la página 32
Automatic
Blood Pressure Monitor