HoMedics BPW-040 Downloadable Instruction Book

HoMedics BPW-040 Manual

HoMedics BPW-040 manual content summary:

  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 1
    ón con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com Automatic Wrist Blood Pressure Monitor Distribuido por ® HoMedics, Inc. 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 ©2009-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 2
    OF CONTENTS INTRODUCTORY INFORMATION: Important Product Notices and Safety Instructions 3 About Blood Pressure 5 What is Blood Pressure? Why Measure Your Blood Pressure? Blood Pressure Standard 5 How This Blood Pressure Monitor Works 7 USAGE INFORMATION: Name/Function of Each Part 8 Display
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 3
    device may have difficulty determining the proper blood pressure for individuals with diabetes, poor circulation of blood, kidney problems or for users who have suffered from a stroke. 3 BPW-040_A.indd 5-6 • Consult your physician before measuring blood pressure at the wrist if you have any of the
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 4
    called diastolic (lowest) blood pressure. Why Measure Your Blood Pressure? Among today's various health problems, those associated with high blood pressure are very common. High blood pressure dangerously correlates with cardiovascular diseases. Therefore, blood pressure monitoring is important for
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 5
    HOW THIS BLOOD PRESSURE MONITOR WORKS This monitor uses innovative technology to detect your blood pressure. This technology enables the monitor to automatically inflate and deflate at the appropriate level for each individual. With one touch of a button, the cuff will automatically inflate to block
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 6
    , an error has occurred with your reading. See Troubleshooting section of this manual for more information. Measurement Error: Measure again. Wrap the cuff correctly and keep wrist steady during measurement. Air Circuit Abnormality: Measure again. Pressure Exceeding 300 mmHg: Switch the unit off to
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 7
    the left side of the 1. monitor. Remove battery cover by pressing down and pulling away from the monitor. 2. Install batteries according to battery compartment with a soft dry cloth each time you install batteries. 11 BPW-040_A.indd 13-14 Note: Batteries are hazardous waste. Do not dispose
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 8
    wrist jewelry, etc. prior to attaching the wrist monitor. Clothing sleeves should be rolled up and the cuff should be wrapped around bare skin for correct measurements. 2. Apply cuff to left wrist wrist as shown in Fig. D. 13 BPW- object such as a folded towel to support your arm as shown in Fig. B.
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 9
    page 20 for additional notes regarding your blood pressure measurement If you are using this blood pressure monitor for the first time, please remove the protective film from the screen. 15 BPW-040_A.indd 17-18 ST P 1. With the cuff wrapped around your wrist, press the START/STOP button. Do not
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 10
    monitor comes equipped with a Risk Category Index that automatically compares each reading to criteria established by the U.S. National Institute of Health's (NIH) National Heart Lung and Blood Institute as described earlier in this manual, and provides a helpful cue if your 17 BPW blood pressure
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 11
    the buttons at the same time while in memory recall mode and the data will be erased automatically. and 19 BPW-040_A.indd 21-22 IMPORTANT NOTES REGARDING YOUR BLOOD PRESSURE MEASUREMENT • Take your reading in a comfortable environment as measurements can be affected by hot or cold temperatures
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 12
    temperature before use. 4. This blood pressure monitor is not field serviceable. You should not use any tool to open the device nor should you attempt to adjust anything inside the device. If you have any problems with this device, please contact HoMedics Consumer Relations (contact information on
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 13
    near a cell phone or microwave oven. 23 BPW-040_A.indd 25-26 TROUBLESHOOTING If any abnormality arises during use, please check blood pressure value is displayed excessively low Did you talk or move during Measure again. measurement? Keep wrist steady (or high). Shaking of the wrist during
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 14
    Pressure: ±3 mmHg Pulse: ±5% of reading Semi-conductor Inflation: Pump driven Deflation: Automatic Pressure 25 lb (114.6 g) (without batteries) Wrist Circumference: 5.3" - 7.7" (13.5cm - HoMedics, Inc. Service Center Dept. 168 workmanship under normal use and service. This blood pressure monitor
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 15
    is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. Smart Measure™ is a trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-BPW040A P/N: 323101250 VER: 001 Monitor automático de presión sanguÍnea para la muñeca BPW-040 BPW-040_A.indd 29-30 12
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 16
    la presión sanguínea? Estándar de presión sanguínea 34 Cómo funciona este monitor de presión sanguínea 36 INFORMACIÓN DE USO: Nombre/Función de cada pieza 37 de Riesgo 48 Cómo recuperar los valores de la memoria 49 29 BPW-040_A.indd 31-32 Cómo borrar los valores de la memoria 50 Notas
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 17
    mala circulación, trastornos renales o usuarios que han sufrido una apoplejía. 31 BPW-040_A.indd 33-34 • Consulte con su médico antes de medirse la stos pueden causar la imposibilidad temporal de medir con precisión. • Utilice el monitor de presión sanguínea únicamente para el uso para el cual fue
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 18
    prescritos por el Estándar nacional de los EE.UU., Esfigmomanómetro manual, electrónico o automatizado. SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA ¿Qué disponibles de forma pública en el National Heart Lung and Blood Institute en los National Institutes of Health (NIH) de BPW-040_A.indd 35-36 34 12/22/09 12:37 PM
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 19
    riesgo. Vea la página 48 para obtener más información. Note que las guías que proporciona este monitor están destinadas únicamente para asistirlo en el uso de esta tabla. La tabla y las guías mayor riesgo. Vea la página 48 para obtener más información. 35 BPW-040_A.indd 37-38 36 12/22/09 12:37 PM
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 20
    ón de START/STOP (COMENZAR/DETENER) Otros Accesorios (no includios): 2 pilas alcalinas "AAA" de 1,5 V AVG. 3 Indicador de fecha/hora Presión diastólica Rítmo cardíaco 37 BPW-040_A.indd 39-40 38 12/22/09 12:37 PM
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 21
    . Vea la sección Diagnóstico y resolución de problemas de este manual para obtener más información. Error de medición: Mida nuevamente. Vuelva a vez. 39 BPW-040_A.indd 41-42 INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. La tapa de la pila está ubicada a lo largo del 1. lado inferior del monitor. Retire la
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 22
    Mes aumentando confirme la definición repeat process to set date and time 41 BPW-040_A.indd 43-44 APLICACIÓN DEL BRAZALETE 1. Quítese el reloj, las alhajas que tenga en la muñeca, etc., antes de colocar el monitor para la muñeca. Deberá remangarse si tiene mangas largas y deberá colocar
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 23
    toalla doblada, para apoyar el brazo, como se muestra en la Fig. B. 43 BPW-040_A.indd 45-46 3. Coloque la palma de la mano hacia arriba. 4. Si en la Fig. C. PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN Notas importantes: • Coloque el monitor al mismo nivel que su corazón durante la medición para asegurar lecturas
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 24
    su presión sanguínea. Si usted está usando este monitor de tensión arterial por primera vez, por favor quite la pantalla mostrará un "0" en forma intermitente. El monitor está "Listo para medir" e inflará medida que continúa la medición. Nota: el monitor se volverá a inflar automáticamente si el
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 25
    presionar el botón. ÍNDICE DE CATEGORÍA DE RIESGO Este monitor viene equipado con un Índice de categoría de riesgo que Lung and Blood Institute de los National Institutes of Health (NIH) de EE.UU. como se describió anteriormente en este manual y brinda una BPW-040_A.indd 49-50 48 12/22/09 12:37 PM
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 26
    Presione el botón "Memory" para acceder a la memoria. Memory 2. El monitor mostrará primero el promedio calculado aplicado a las últimas 3 memorias ("AVG. lectura previa. La última lectura será la primera en recuperarse. 49 BPW-040_A.indd 51-52 CÓMO BORRAR LOS VALORES DE LA MEMORIA Presione y
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 27
    han sufrido una apoplejía. 51 BPW-040_A.indd 53-54 CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1. Limpie el cuerpo del monitor de presión sanguínea y con este dispositivo, póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics (encontrará la información de contacto en la página de la garantía).
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 28
    alguno de los componentes necesita reparación, consulte la sección de la garantía de este manual. 9. No exponga el monitor a golpes extremos (no lo deje caer al suelo). 10.No infle el brazalete a dispositivo cerca de un celular o un horno microondas. 53 BPW-040_A.indd 55-56 54 12/22/09 12:37 PM
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 29
    la unidad por su cuenta. Podrá encontrar la información de contacto del Departamento de Relaciones con el Consumidor de HoMedics en la página de garantía. (Vea la página 57). 55 BPW-040_A.indd 57-58 ESPECIFICACIONES Fuente de energía: Método de medición: Rango de medición: Precisión: Sensor de
  • HoMedics BPW-040 | Downloadable Instruction Book - Page 30
    HoMedics por el: Correo: HoMedics, Inc. Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 Correo electrónico: cservice@ homedics HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Este monitor de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

Automatic Wrist
Blood Pressure Monitor
BPW-040
El manual en
español empieza
en la página 28
©2009-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas,
reservados todos los derechos. HoMedics es una marca
registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Smart Measure™ son marcas registradas de HoMedics
Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
IB-BPW040A
P/N: 323101250 VER: 001
Por servicio o reparación,
no
devuelva esta unidad al
distribuidor. Póngase en
contacto con Relaciones con
el
Consumidor de HoMedics
por el:
Correo:
HoMedics, Inc.
Service Center
Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI
48390
Correo electrónico:
cservice@
homedics.com
Teléfono:
1-800-466-3342
Horario comercial:
8:30 am a 5pm Hora
del
Este
De lunes a viernes
HoMedics, Inc.
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI 48390
Impreso en China
®
Distribuido por
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y
EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO
NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O
APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE
DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO
TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO
INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN
CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA
REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO
DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN
REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS,
HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos
abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o
abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas
la venta de dichos productos en sitios de remate por
Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores
o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán
y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier
producto o pieza del mismo que estén reparados,
cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos.
Es posible que usted tenga derechos adicionales que
pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones
de ciertos países, es posible que algunas de las
limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de
productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
BPW-040_A.indd 1-2
BPW-040_A.indd
1-2
12/22/09 12:37 PM
12/22/09
12:37 PM