HoMedics BPW-060 Downloadable Instruction Book

HoMedics BPW-060 Manual

HoMedics BPW-060 manual content summary:

  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 1
    Inc. y sus compañías afiliadas. Smart Measure™ es una marca registradas de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. Commerce Township, MI 48390 IB-BPW060C Impreso en China Automatic Wrist Blood Pressure Monitor El manual en español empieza en la página 36 BPW-060
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 2
    TABLE OF CONTENTS INTRODUCTORY INFORMATION: Important Product Notices and Safety Instructions 3 About Blood Pressure 6. What is Blood Pressure? Why Measure Your Blood Pressure? Blood Pressure Standard 7 How This Blood Pressure Monitor Works 8 USAGE INFORMATION: Name/Function of Each Part 10
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 3
    device may have difficulty determining the proper blood pressure for individuals with irregular heartbeat, diabetes, poor circulation of blood, kidney problems or for users who have suffered from a stroke. • Consult your physician before measuring blood pressure at the wrist if you have any of the
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 4
    called diastolic (lowest) blood pressure. Why Measure Your Blood Pressure? Among today's various health problems, those associated with high blood pressure are very common. High blood pressure dangerously correlates with cardiovascular diseases. Therefore, blood pressure monitoring is important for
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 5
    /health/dci/Diseases/Hbp/HBP_WhatIs. html). Users can compare their own blood pressure readings against these defined levels to determine if where their own blood pressure readings fall on this table, this monitor comes equipped with a Risk Category Index that automatically compares each reading
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 6
    HOW THIS BLOOD PRESSURE MONITOR WORKS This monitor uses Smart Measure™ technology to detect your systolic pressure, diastolic pressure and pulse. Smart Measure™ technology enables the monitor to automatically inflate and deflate at the appropriate level for each individual. With one touch of a
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 7
    occurred with your reading. See Troubleshooting section of this manual for more information. Measurement Error: Measure again. Wrap the cuff correctly and keep wrist steady during measurement. Air Circuit Abnormality: Measure again. Pressure Exceeding 300 mmHg: Switch the unit off to clear, then
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 8
    the bottom side of the monitor. Remove battery cover by pressing down and pulling away from the monitor. 2. 2. Install batteries (as simultaneous set). Use only 1.5V AAA­ alkaline batteries. Remove batteries when unit is not in use for extended periods of time. Date and time will need
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 9
    blinking month increasing month confirm the entry repeat process to set date and time APPLYING THE CUFF 1. Remove all watches, wrist jewelry, etc. prior to attaching the wrist monitor. Clothing sleeves should be rolled up and the cuff should be wrapped around bare skin for correct measurements. 15
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 10
    folded towel to support your arm as monitor at the same level as your heart during measurement to ensure accurate readings. • Blood pressure changes with every heartbeat and is in constant fluctuation throughout the day. • Blood pressure measurement can be affected by the position of the user
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 11
    show "00". The monitor is "Ready to Measure" and will automatically inflate the cuff to begin measurement. The cuff will then begin deflating as measurement continues.  Note: The monitor will re-inflate automatically if the system detects that your body requires more pressure for measurement. 19
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 12
    RISK CATEGORY INDEX This monitor comes equipped with a Risk Category Index that automatically compares each reading to defined levels established by the U.S. National Institutes of Health's (NIH) National Heart Lung and Blood Institute as described earlier in this manual, and provides a helpful cue
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 13
    can be used by two individuals. Each user can store up to 60 measurements. 1. Press the button. 4. The monitor will first display the calculated average applied to the last 3 memories ("AVG. 3"). 2. Choose User 1 or User 2. 3. Press the "M" button to access the memory. M START STOP
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 14
    the selected user will be erased automatically. and M SSTTOAPRT 25 IMPORTANT NOTES REGARDING YOUR BLOOD PRESSURE MEASUREMENT • monitor during measurement procedure. • It is suggested that you take your measurements at the same time each day and use the same wrist for consistency.­­ • Users
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 15
    temperature before use. 4. This blood pressure monitor is not field serviceable. You should not use any tool to open the device nor should you attempt to adjust anything inside the device. If you have any problems with this device, please contact HoMedics Consumer Relations (contact information on
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 16
    of repair, refer to the warranty section of this manual. 9. Do not subject the monitor to extreme shocks (do not drop on floor). 10. Do not inflate the cuff unless wrapped around wrist. 11. Do not wrap the cuff around body parts other than your wrist. 12. Do not drop or insert any object
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 17
    so that it is posi- on display or the tioned correctly. blood pressure Did you talk or move Measure again. value is displayed during Keep wrist excessively low measurement? steady during (or high). Shaking of the wrist measurement. with the cuff on. E1 error symbol Air circuit shown
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 18
    years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This blood pressure monitor meets the simulated measurement cycles test requirement per EN1060-3, part 8.10. This
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 19
    affiliated companies, all rights reserved. HoMedics is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. Smart Measure™ is a trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-BPW060C Monitor automático de presión sanguínea para la muñeca BPW-060
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 20
    ínea 42 ¿Qué es la presión sanguínea? ¿Por qué medir la presión sanguínea? Estándar de presión sanguínea 43 Cómo funciona este monitor de presión sanguínea 45 INFORMACIÓN DE USO: Nombre/Función de cada pieza 46 Explicaciones de la pantalla 47 Instalación de las pilas 49 Procedimiento
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 21
    cercanos al dispositivo (por ejemplo, teléfonos celulares, hornos de microondas). Éstos pueden causar la imposibilidad temporal de medir con precisión. • Utilice el monitor de presión sanguínea únicamente para el uso para el cual fue diseñado. • No coloque el brazalete en otra parte de su cuerpo
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 22
    que use el método de auscultación con brazalete/estetoscopio, dentro de los límites prescritos por el Estándar nacional de los EE.UU., Esfigmomanómetro manual, electrónico o automatizado. SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA ¿Qué es la presión sanguínea? La presión sanguínea es la presión que se ejerce en
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 23
    de hipertensión, disponibles en forma pública en el National Heart Lung and Blood Institute de los National Institutes of Health de los EE.UU (NIH) en dónde está su propia lectura de la presión sanguínea, este monitor viene equipado con un Índice de categoría de riesgo que compara automáticamente
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 24
    Measure™ para detectar la presión sistólica, presión diastólica y de pulso. La tecnología Smart Measure™ permite que el monitor infle y desinfle automáticamente al nivel apropiado para cada persona. Al presionar un botón, el brazalete se inflará automáticamente para bloquear la circulación de
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 25
    1: aparece cuando el Usuario 1 opera el monitor. Usuario 2: aparece cuando el Usuario 2 opera el monitor. Símbolo de pilas bajas: aparece cuando tiene Vea la sección Diagnóstico y resolución de problemas de este manual para obtener más información. Error de medición: Mida nuevamente. Vuelva a
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 26
    DE 1. LAS PILAS 1. La tapa de la pila está ubicada a lo largo del lado inferior del monitor. Retire la tapa de la batería presionando hacia abajo y en dirección 2. opuesta al monitor. 2. Instale la baterías siguiendo las indicaciones de polaridad que se encuentran dentro del
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 27
    definir la fecha y la hora APLICACIÓN DEL BRAZALETE 1. Quítese el reloj, las alhajas que tenga en la muñeca, etc., antes de colocar el monitor para la muñeca. Deberá remangarse si tiene mangas largas y deberá colocar el brazalete alrededor de la piel para obtener una medición correcta. Fig
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 28
    4. A fin de asegurar mediciones precisas, ajuste la tira con velcro en forma segura alrededor de su muñeca para que no haya espacio entre el brazalete y la muñeca, como se muestra en la Fig. C. Si el brazalete no está colocado lo suficientemente apretado, los valores de medición no serán precisos.
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 29
    : Evite recostarse hacia atrás durante la medición como se muestra en la Fig. C. (X) Fig. C 55 PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN Notas importantes: • Coloque el monitor al mismo nivel que su corazón durante la medición para asegurar lecturas precisas. • La presión sanguínea cambia con cada latido del
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 30
    -LrDig-i0n1a-lVD4ocument Name: BH-LD-01-V4 M START / STOP 3. Una vez que el símbolo desaparezca, la pantalla mostrará un "00". El monitor está "Listo para medir" e inflará el brazalete automáticamente para comenzar a medir. El brazalete comenzará a desinflarse a medida que continúa la medici
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 31
    medida se almacenará automáticamente en la memoria. Nota: 1. Este monitor se apaga automáticamente aproximadamente 1 minuto después de la última operaci Heart Lung and Blood Institute de los National Institutes of Health (NIH) de EE.UU. como se describió anteriormente en este manual y brinda una
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 32
    puede ser utilizado por dos individuos. Cada usuario puede almacenar hasta 60 mediciones. 1. Presione el botón . 4. El monitor mostrará primero el promedio calculado aplicado a las últimas 3 memorias ("AVG. 3"). 2. Elija Usuario 1 o Usuario 2. 3. Presione el botón "M" para acceder a la memoria
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 33
    las lecturas. • No mueva ni cruce las piernas durante la medición. Mantenga los pies bien apoyados sobre el piso. • No toque el brazalete ni el monitor durante el procedimiento de medición. • Le sugerimos que tome las mediciones todos los días a la misma hora y en la mismo muñeca, para establecer
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 34
    con este dispositivo, póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics (encontrará la información de contacto en la página de la garant necesita reparación, consulte la sección de la garantía de este manual. 9. No exponga el monitor a golpes extremos (no lo deje caer al suelo). 10
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 35
    E3 en la pantalla de medición. Nota: Si la unidad aún sigue sin funcionar, póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics. Bajo ningún concepto deberá desarmar ni intentar reparar la unidad por su cuenta. Podrá encontrar la información de contacto del Departamento de Relaciones
  • HoMedics BPW-060 | Downloadable Instruction Book - Page 36
    HoMedics por el: Correo: HoMedics, Inc. Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 Correo electrónico: cservice@ homedics HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Este monitor de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

Automatic Wrist
Blood Pressure Monitor
BPW-060
El manual
en español
empieza en la
página 36
©2008-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados
todos los derechos. HoMedics es una marca registrada de
HoMedics, Inc.
y sus compañías afiliadas. Smart Measure™
es una marca registradas de HoMedics Inc. y sus compañías
afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-BPW060C
Por servicio
o reparación,
no devuelva esta
unidad al distribuidor.
Póngase en contacto
con Relaciones con
el Consumidor de
HoMedics por el:
Correo:
HoMedics, Inc.
Service Center
Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI 48390
Correo electrónico:
cservice@
homedics.com
Teléfono:
1-800-466-3342
Horario comercial:
8:30 am a 5pm
Hora del Este
De lunes a viernes
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA
GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA,
INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON
RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS
NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL,
CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA
REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA
O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE
VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI
NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES
DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados,
reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo
entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por
Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas.
Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente
con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados,
cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y
por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro.
Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las
limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los
EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
HoMedics, Inc.
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Impreso en China
®
Distribuido por