HoMedics PS-150 Downloadable Instruction Book

HoMedics PS-150 Manual

HoMedics PS-150 manual content summary:

  • HoMedics PS-150 | Downloadable Instruction Book - Page 1
    . HoMedics®, Home Touch®, y PerfectSteam® son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. IB-PS150C PerfectSteam® portable compact garment steamer El manual en español empieza a la página 13 Instruction Manual and Warranty Information PS-150
  • HoMedics PS-150 | Downloadable Instruction Book - Page 2
    PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING - To reduce the risk of burns, disassemble or attempt to repair the appliance, take it to a qualified service person for examination and repair. Incorrect reassembly or repair could cause a
  • HoMedics PS-150 | Downloadable Instruction Book - Page 3
    SAVE THESE INSTRUCTIONS PRODUCT INFORMATION 1. Hose Connector Plug 2. Carry Handle 3. ON/OFF Switch 4. Heat Pad 5. Water Tank Window and Fill line 6. Hose Wrap 7. Steam Nozzle Dock 8. Steam Nozzle 9. Cord Wrap (on bottom of steamer) 10. Crease Clamp 11. Lint Brush 12. Door Hook 13. Fabric Brush
  • HoMedics PS-150 | Downloadable Instruction Book - Page 4
    before steaming. Test color fastness in an inconspicuous spot. Some fabrics can be steamed better from the underside of the material. Heavy fabrics may require repeated steaming. Never steam a garment while it is being worn. 1. Place the steamer on the floor. 2. Hang the door hook on the top
  • HoMedics PS-150 | Downloadable Instruction Book - Page 5
    your unit more frequently. Removing Mineral Build-Up One common problem with steamers is mineral build-up caused by the high mineral content 5. Plug the steamer into a 120V AC electrical outlet. 6. Let the steamer run for 3 minutes with this mixture. NOTE: Do NOT steam any fabric with this mixture.
  • HoMedics PS-150 | Downloadable Instruction Book - Page 6
    Problem Solving PROBLEM There is no steam CAUSE SOLUTION Steamer not plugged in Plug into electrical outlet ON/OFF -Up procedure on page 9. Water runs through the steam holes in the nozzle Nozzle gurgles The steamer takes a long time to heat Water tank is low Check water tank to be sure it
  • HoMedics PS-150 | Downloadable Instruction Book - Page 7
    affiliated companies, all rights reserved. HoMedics®, Home Touch®, and PerfectSteam®, are registered trademarks of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-PS150C PerfectSteam® plancha a vapor compacta portátil Manual de instrucciones e información de garantía PS-150
  • HoMedics PS-150 | Downloadable Instruction Book - Page 8
    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o lesiones a
  • HoMedics PS-150 | Downloadable Instruction Book - Page 9
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DEL PRODUCTO 1. Enchufe conector de la manguera 2. Mango para transportar 3. Interruptor ON/OFF (encendido/apagado) 4. Almohadilla de calor 5. Ventana y línea de llenado del tanque de agua 6. Sitio para enroscar la manguera 7. Plataforma de la boquilla de vapor
  • HoMedics PS-150 | Downloadable Instruction Book - Page 10
    Uso de la plancha a vapor Revise siempre las recomendaciones de las etiquetas de la tela antes de planchar al vapor. Pruebe la inalterabilidad del color en un lugar donde pase inadvertido. Algunas telas se planchan mejor al vapor poniéndolas al revés. Las telas pesadas probablemente deban ser
  • HoMedics PS-150 | Downloadable Instruction Book - Page 11
    Luego del uso y almacenamiento 1. Asegúrese de que la plancha a vapor esté apagada y desenchufada. 2. Deje que la plancha a vapor se enfríe durante al menos 30 minutos. 3. Sostenga la manguera de vapor en posición vertical, para que la condensación pueda volver al tanque de agua. 4. Retire la
  • HoMedics PS-150 | Downloadable Instruction Book - Page 12
    Resolución de problemas PROBLEMA No hay vapor CAUSA La plancha no está enchufada SOLUCIÓN Enchufe en el tomacorriente. el interruptor de encendido y apagado no está en la posición "ON" Retire la boquilla de vapor y cuélguela en el gancho para puerta Presione el interruptor para para colocarlo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

Instruction Manual and
Warranty Information
PS-150
PerfectSteam
®
portable compact garment steamer
El manual en español
empieza a la página 13
© 2009-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics®,
Home Touch®, y PerfectSteam® son marcas registradas de HoMedics, Inc.
y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-PS150C
Garantía limitada por dos años
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
Home Touch Products
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Road
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma
alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración
del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado
de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o
daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por
el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida
de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de
piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO
ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES
DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE
REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
Dirección postal:
Home Touch Products
Dept. 168, Suite 3
43155 W. Nine Mile Rd.
Novi, MI 48375
correo electrónico:
Teléfono:
Lunes - Viernes
8:30am - 5:00pm (EST)
1.800.466.3342