HoMedics UHE-WM130-BK User Manual

HoMedics UHE-WM130-BK Manual

HoMedics UHE-WM130-BK manual content summary:

  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 1
    PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION 2-YEAR LIMITED WARRANTY UHUHEE-W-WMM113300 L-00691, Rev. 32
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 2
    INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. DANGER - TO only for its intended use as described in this manual. DO NOT use attachments not recommended by HoMedics; dropped into water. Return the appliance to a HoMedics Service Center for examination and repair. • Always unplug the
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 3
    CAUTION - PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING. • This product is intended for membrane by scraping with a hard object. • DO NOT attempt to adjust or repair the unit. Servicing must be performed by professional or qualified personnel. • Stop using this unit if there is an
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 4
    UNIQUE FEATURES & SPECIFICATIONS ULTRASONIC TECHNOLOGY This humidifier uses ultrasonic, high-frequency technology to convert water into a fine mist that is dispersed evenly into the air. DIGITAL READOUT Displays programmed humidity setting, timer setting, warm or cool mist selection, mist output
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 5
    TOTALCOMFORT® ULTRASONIC HUMIDIFIER WARM & COOL MIST WATER TANKS TANK CAPS MIST SPOUT DIGITAL CONTROL PANEL POWER PLUG TRANSDUCER COVER*1 TIMER MIST - HUMIDISTAT + WARM LAMP 1. REMOVE COVER 2. CLEAN WITH 50/50 WITH VINEGAR/WATER ON A COTTON SWAB 3. WIPE WITH A DAMP SWAB 4. REPLACE COVER 5
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 6
    HOW TO USE DISPLAY SHOWS: Programmed Humidity Setting (pictured), Timer Setting, Warm or Cool Mist Selection, Mist Output Level, and Clean Transducer Reminder PROGRAMMABLE HUMIDISTAT MIST TEMPERATURE MIST OUTPUT LEVEL/ PROGRAMMABLE HUMIDISTAT SETTING TIMER NIGHT-LIGHT/DISPLAY LIGHT POWER BUTTON
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 7
    when the mist is turned on. CLEAN REMINDER "CLEAN" will illuminate red indicating it is time to clean the transducer/ultrasonic membrane. See cleaning instructions in the Cleaning and Care section. After cleaning, press and hold the power button until the clean light indicator turns off. 7
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 8
    HOW TO FILL CAUTION: Before filling tanks with water, turn the power off and unplug the unit from the outlet. NOTE: Always use 2 hands to carry the water tank. 1. Remove the tank from the humidifier base. Turn the tank upside down and remove the tank cap by turning counterclockwise. 2. Fill the
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 9
    ARE ESSENTIAL OILS SAFE TO USE AROUND PETS? We should always exercise caution when using essential oils around our pets. Keep all essential oil and aromatherapy products (like diffusers) out of reach of pets. Keep open bottles away from pets to avoid internal consumption. We do not recommend the
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 10
    them over. 3. Unscrew the tank caps by turning counterclockwise. 4. Fill each tank with water as shown in the How to Fill section of the instructions. 5. Add the soaked Demineralization Cartridge into each tank. 6. Replace the tank caps by turning clockwise. 7. Turn the tanks over and place back on
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 11
    CLEANING AND CARE CAUTION: Before cleaning the unit, turn power off and unplug unit from the outlet. CLEANING THE TRANSDUCER/ULTRASONIC MEMBRANE The transducer/ultrasonic membrane must be cleaned to remove water mineral deposits when "CLEAN" is illuminated on the display. Failure to do so may cause
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 12
    with water. Dry completely before filling. Only fill the tank just before operating. TROUBLESHOOTING PROBLEM No power/no mist from spout POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Unit is not plugged on • Follow Cleaning the Transducer/Ultrasonic Membrane instructions in the Cleaning and Care section 12
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 13
    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE Peculiar odor • Unit is new • If unit is distilled water and a Demineralization Cartridge • Replace Demineralization Cartridge • Clean the transducer following the instructions in the Cleaning and Care section • Press and hold the power button until the red
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 14
    product is found to interfere with another device, separate the other device and this product. Conduct only the user maintenance found in this instruction manual. Other maintenance and servicing may cause harmful interference and can void the required FCC compliance. CAN ICES-001(B)/NMB-001(B) 14
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 15
    in the USA, please visit www.homedics.com. For Canada, please visit www.homedics.ca. FOR SERVICE IN THE USA: Email: [email protected] 8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342 FOR SERVICE IN CANADA: Email: [email protected] 8:30am-5:00pm EST Monday-Friday 1-888-225-7378 ©2020-2022
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 16
    VEUILLEZ PRENDRE MAINTENANT UN MOMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À : www.homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous voudrez à l'avenir. MANUEL D'UTILISATION ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 2-ANS UHUHEE-W-
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 17
    DE L'UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. DANGER - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE: • Toujours placer l'humidificateur sur une surface stable et plane. Il
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 18
    ATTENTION - PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. • Ce produit est réservé à un usage résidentiel. • Ne JAMAIS couvrir l'appareil pendant son fonctionnement. • Toujours garder le cordon à l'écart des sources de tempé
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 19
    CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS UNIQUES TECHNOLOGIE ULTRASONIQUE Cet humidificateur utilise la technologie ultrasonique haute fréquence pour convertir l'eau en une brume fine qui se disperse uniformément dans l'air. AFFICHAGE NUMÉRIQUE Affiche le réglage programmé de l'humidité, le réglage du
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 20
    HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE TOTALCOMFORTMD À BRUME CHAUDE ET FROIDE RÉSERVOIRS D'EAU BOUCHONS DE BAC ORIFICE DE SORTIE DE BRUME PANNEAU DE COMMANDE NUMÉRIQUE FICHE ÉLECTRIQUE COUVERCLE DU TRANSDUCTEUR*1 1. REMOVE COVER 2. CLEAN WITH 50/50 WITH VINEGAR/WATER ON A COTTON SWAB 3. WIPE WITH A DAMP
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 21
    UTILISATION L'AFFICHAGE FOURNIT LES INFORMATIONS SUIVANTES : Réglage programmé de l'humidité, Réglage du minuteur, Brume chaude ou froide, Niveau de diffusion de la brume et Alerte de nettoyage du transducteur HUMIDISTAT PROGRAMMABLE TEMPÉRATURE DE LA BRUME NIVEAU DE DIFFUSION DE LABRUME / RÉGLAGE
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 22
    est enclenchée. RAPPEL DE NETTOYAGE "CLEAN" s'allume en rouge indiquant qu'il est temps de nettoyer le transducteur/membrane ultrasonique. Voir les instructions de nettoyage dans la section Nettoyage et entretien. Après le nettoyage, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 23
    REMPLISSAGE MISE EN GARDE : Avant de remplir les réservoirs d'eau, mettre l'appareil hors tension et le débrancher de la prise. REMARQUE : Toujours utiliser les 2 mains pour transporter le réservoir d'eau. 1. Retirer le réservoir du socle de l'humidificateur. Retourner le réservoir et retirer le
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 24
    LES HUILES ESSENTIELLES SONT-ELLES DANGEREUSES POUR LES ANIMAUX DOMESTIQUES? Toujours faire preuve de prudence lors de l'utilisation d'huiles essentielles à proximité d'animaux domestiques. Garder toutes les huiles essentielles et les produits d'aromathérapie (tels que les diffuseurs) hors de portée
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 25
    d'utiliser de l'eau distillée pour obtenir une meilleure performance de l'humidificateur. Ne JAMAIS utiliser d'adoucisseurs d'eau dans l'humidificateur. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. Retirer la Cartouches de Déminéralisation de l'emballage et la faire tremper dans de l'eau pendant 10 minutes
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 26
    NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE EN GARDE: Avant de nettoyer l'appareil, le mettre hors tension et le débrancher de la prise. NETTOYAGE DU TRANSDUCTEUR/DE LA MEMBRANE À ULTRASONS Le transducteur/la membrane à ultrasons doivent être nettoyés pour éliminer les dépôts minéraux lorsque « CLEAN » (Nettoyer)
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 27
    autre prise • Remplir le réservoir d'eau • Réinitialiser l'humidistat à un niveau d'humidité supérieur ou régler la diffusion de brume sur le mode continu • Suivre les instructions de nettoyage du transducteur/ de la membrane à ultrasons fournies dans la section Nettoyage et entretien 27
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 28
    de l'eau distillée et une cartouche de déminéralisation • Remplacer la cartouche de déminéralisation • Nettoyer le transducteur en suivant les instructions de la section Nettoyage et entretien • Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant de nettoyage rouge
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 29
    . Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 30
    Pour le Canada, prière de visiter www.homedics.ca. COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS-VENTE AUX ÉTATS UNIS: Email: [email protected] Du lundi au 30 à 19 h (heure normale de l'Est) 1-800-466-3342 COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS-VENTE AU CANADA: Email: [email protected] Du lundi au vendredi de 8
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 31
    REGISTRE SU PRODUCTO EN: www.homedics.com/register Su valiosa contribución con respecto a este producto nos ayudará a desarrollar los productos que deseará para el futuro. MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 2-AÑOS UHUHEE-W-WMM113300 L-00691, Rev. 32
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 32
    DE QUEMADURAS, INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIONES PERSONALES: • Utilice esta unidad sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por HoMedics; en especial accesorios no provistos con esta unidad. • NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 33
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN - LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO. • Este producto es únicamente para uso en el hogar. • NUNCA cubra la unidad mientras se encuentre en funcionamiento. • Siempre mantenga el cable alejado de las altas temperaturas y del fuego. •
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 34
    CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS TECNOLOGÍA ULTRASÓNICA Este humidificador utiliza tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en una fina niebla que se dispersa de manera uniforme en el aire. LECTURA DIGITAL Muestra los valores programados de ajuste de humedad, ajuste
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 35
    HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO TOTALCOMFORT® CON NIEBLA CÁLIDA Y FRÍA TANQUES DE AGUA TAPAS DE LOS TANQUES BOQUILLA DE NIEBLA PANEL DE CONTROL DIGITAL CLAVIJA CUBIERTA DEL TRANSDUCTOR*1 TIMER MIST - HUMIDISTAT + WARM LAMP 1. REMOVE COVER 2. CLEAN WITH 50/50 WITH VINEGAR/WATER ON A COTTON SWAB 3.
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 36
    CÓMO UTILIZARLO HUMIDISTATO PROGRAMABLE TEMPERATURA DE LA NIEBLA NIVEL DE SALIDA DE LA NIEBLA/ AJUSTE DEL HUMIDISTATO PROGRAMABLE LA PANTALLA MUESTRA: Valores programados del ajuste de humedad, ajuste del temporizador, selección de niebla cálida o fría, nivel de salida de la niebla y recordatorio
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 37
    HUMIDISTATO PROGRAMABLE El ajuste por defecto del humidistato es CO (encendido continuo). El humidistato programable puede ajustarse en incrementos de 5% desde 35% a 55% de humedad. Para programar el nivel de humedad, presione el botón humidistato. Después presione el botón + o −. El nivel de
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 38
    CÓMO LLENARLA PRECAUCIÓN: Antes de llenar los tanques con agua, apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente. NOTA: Utilice siempre 2 manos para transportar el tanque de agua. 1. Quite el tanque de la base del humidificador. Ponga el tanque boca abajo y quite la tapa del tanque girándola en
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 39
    ¿ES SEGURO USAR ACEITES ESENCIALES CUANDO HAY MASCOTAS? Siempre debemos tener precaución al usar aceites esenciales en la cercanía de las mascotas. Mantenga todos los aceites esenciales y los productos de aromaterapia (como los difusores) fuera del alcance de las mascotas. Mantenga las botellas
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 40
    ACERCA DEL POLVO BLANCO El uso de agua dura con alto contenido de minerales puede causar que se acumule un residuo mineral blanco en superficies de la habitación, cerca del humidificador. Este residuo mineral se conoce comúnmente como "polvo blanco". Cuanto mayor sea el contenido de minerales (o,
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 41
    LIMPIEZA Y CUIDADO PRECAUCIÓN: Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchúfela del tomacorriente. PARA LIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASÓNICA/DE TRANSDUCTOR La membrana ultrasónica/de transductor debe limpiarse para retirar los depósitos minerales del agua cuando se ilumine la palabra "CLEAN" (LIMPIAR)
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 42
    PARA LIMPIAR LA CHAROLA PARA ACEITES Abra la charola para aceites y retire la almohadilla. Debe cambiar la almohadilla para aceites esenciales cuando vaya a usar un aceite esencial con diferente aroma. Si piensa seguir usando después un aroma, guarde la almohadilla que haya usado con ese aceite
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 43
    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Olor peculiar • La unidad es nueva • Si la unidad está en uso, el olor puede deberse a un tanque sucio o a agua vieja en el depósito de agua • Retire la tapa del tanque y deje que el tanque se airee en un lugar fresco y seco durante 12
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 44
    con otro dispositivo, separe el otro dispositivo y este producto. Realice únicamente el mantenimiento del usuario que se encuentra en este manual de instrucciones. Otros trabajos de mantenimiento y servicio pueden causar interferencias dañinas y anular el cumplimiento requerido por la FCC. CAN
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 45
    GARANTÍA LIMITADA DE 2-AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán
  • HoMedics UHE-WM130-BK | User Manual - Page 46
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46

INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
2-YEAR
LIMITED
WARRANTY
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products you will want in the future.
PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER
YOUR PRODUCT AT:
UHE-WM130
L-00691, Rev. 3