HoMedics UHE-WM15 Downloadable Instruction Book

HoMedics UHE-WM15 Manual

HoMedics UHE-WM15 manual content summary:

  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 1
    PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION ONE YEAR LIMITED WARRANTY UHE-WM15
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 2
    INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER - TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: • Always place humidifier described in this manual. Do not use attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments servicing of this humidifier must be performed by authorized Homedics service personnel only. 2
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 3
    CAUTION - PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION. • This product is intended for household use only. • Always keep the cord away from high temperature and fire. • Perform regular maintenance on
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 4
    UNIQUE FEATURES AND SPECIFICATIONS ULTRASONIC TECHNOLOGY This humidifier uses ultrasonic high frequency technology to convert the water into 1-5 million super particles that are dispersed into the air evenly. WARM & COOL MIST FUNCTION Choose
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 5
    TOTAL COMFORT™ HUMIDIFIER PLUS WARM AND COOL MIST WATER TANK HANDLE ULTRASONIC MEMBRANE INSET *1 MIST SPOUT WATER TANK TANK CAP WARM/COOL MIST BUTTON NIGHT LIGHT * This item
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 6
    the outlet. NOTE: Always use two hands to carry the water tank. OP OP OSE OSE EN CL 1. Grasp tank handle and lift up from humidifier base. 2. Turn the tank upside down-remove the tank cap by turning it counter-clockwise. 3. Fill the water tank with clean, cool (not cold) water
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 7
    Timer Button Night Light ON/OFF Button MIST TEMPERATURE NIGHT LIGHT TIMER SETTING Press the NIGHT LIGHT Press the TIMER ( ) button to When the humidifier is powered ON, it will be operating on the default setting-Cool Mist. To change the Mist Temperature from Cool Mist to Warm Mist, press
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 8
    electrical outlet. Turn the POWER/MIST ( ) knob clockwise to turn the humidifier on. MIST ADJUSTMENT SETTING Mist adjusts from MINIMUM ( ) mist to clockwise. ATTENTION: When the water in the tank is almost empty, the humidifying function will power off to indicate to the user to refill the tank
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 9
    , model # UHE-HDC4, go back to the retailer (where you purchased your humidifier), or visit (US) www.homedics.com, (CAN) www.homedics.ca water as shown in the How to Fill section of the instructions included with your humidifier. 5. Add the soaked demineralization cartridge into the tank. 6.
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 10
    CLEANING AND CARE TO CLEAN THE TANK Remove the water tank from the humidifier base by lifting it from the main unit. Unscrew the tank cap and rinse inside the tank with clean water. Every Day: Empty, rinse and
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 11
    TROUBLESHOOTING PROBLEM No Power/No Mist from Spout Peculiar Odor Excessive Noise White Dust Accumulation POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Unit is not plugged in • No power at unit •
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 12
    and this product. Conduct only the user maintenance found in this instruction manual. Other maintenance and servicing may cause harmful interference and can void the required FCC compliance. Caution: All servicing of this humidifier must be performed by authorized HoMedics service personnel only. 12
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 13
    and does not extend to Retailers. To obtain warranty service on your HoMedics product, contact a consumer relations representative for assistance. Please make sure to have the model number of the product available. HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 14
    NOUS VOUS REMERCIONS DE PRENDRE LE TEMPS D'ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À L'ADRESSE : www.homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous désirez. MODE D'EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN UHE-WM15
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 15
    DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION DANGER - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil. • NE JAMAIS
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 16
    ATTENTION - PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. • Ce produit est réservé à un usage résidentiel. • Toujours garder le cordon à l'écart des sources de température élevée et des flammes. • Effectuer réguliè
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 17
    CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS UNIQUES TECHNOLOGIE ULTRASONIQUE Cet humidificateur utilise la technologie ultrasonique haute fréquence pour convertir l'eau en 1 à 5 millions de super particules qui sont dispersées uniformément dans l'air. FONCTIONNALITÉ DE BRUME CHAUDE ET FROIDE Choisir soit la
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 18
    HUMIDIFICATEUR BRUME CHAUDE ET FROIDE TOTAL COMFORT™ POIGNÉE DU RÉSERVOIR D'EAU ORIFICE DE SORTIE DE BRUME RÉSERVOIR D'EAU MEMBRANE À ULTRASONS*1 BOUCHON DU RÉSERVOIR BOUTON DE VAPEUR CHAUDE / FROIDE VEILLEUSE * Cet élément est accessible à l'arrière de l'appareil. 1 Le réservoir d'eau doit
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 19
    OP OP OSE OSE REMPLISSAGE ATTENTION : Avant de remplir l'appareil d'eau, le mettre hors tension et le débrancher de la prise. REMARQUE : Toujours utiliser les deux mains pour transporter le réservoir d'eau. EN CL 1. Saisir la poignée du réservoir et soulever le réservoir du socle de l'
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 20
    UTILISATION Bouton de brume chaude Bouton de la minuterie Veilleuse Bouton Marche/Arrêt (ON/OFF) RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE DE LA BRUME Lorsque l'humidificateur est en marche, il fonctionne sur le réglage par défaut, qui est brume froide. Pour passer de brume froide à brume chaude, appuyer sur le
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 21
    UTILISATION Bouton Alimentation/Brume Cadran de sélection de brume BOUTON ALIMENTATION/BRUME Brancher l'appareil dans une prise électrique de 120 VCA. Tourner le bouton ALIMENTATION/ BRUME ( ) dans le sens horaire pour mettre l'humidificateur en marche. RÉGLAGE DE LA BRUME Le niveau de brume peut
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 22
    envisager d'utiliser de l'eau distillée. Pour acheter de nouvelles cartouches de déminéralisation (réf. UHE-HDC4), visiter le détaillant (où l'humidificateur a été acheté) ou visiter www.homedics.com aux États-Unis ou www.homedics.ca au Canada. Dans les régions où l'eau est dure ou si un adoucisseur
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 23
    blanc et d'eau. Veiller à rincer et laisser sécher complètement toutes les pièces avant de ranger l'appareil. Avant de remettre l'appareil en service : Rincer le bouchon, le réservoir et la membrane à ultrasons avec de l'eau. Sécher complètement avant de remplir. Remplir le réservoir juste avant
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 24
    DÉPANNAGE PROBLÈME Pas d'alimentation/Aucune brume ne sort de l'orifice Odeur inhabituelle Bruit excessif Accumulation de poussière blanche POSSIBLE CAUSE SOLUTION • L'appareil n'est pas branché • L'appareil n'est pas alimenté • Niveau d'eau bas • Brancher l'unité • Tourner le bouton
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 25
    et annuler la conformité au règlement de la FCC. Attention : Toute réparation de cet humidificateur d'air doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé. 25
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 26
    et d'entretien. Cette garantie ne s'applique qu'aux consommateurs et ne s'étend pas aux détaillants. Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l'aide. Prière d'avoir le numéro de modèle du produit à disposition
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 27
    POR FAVOR, TÓMESE UN MOMENTO AHORA REGISTRE SU PRODUCTO EN: www.homedics.com/register Su valiosa opinión con respecto a este producto nos ayudará a crear los productos que usted querrá en el futuro. MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO UHE-WM15
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 28
    , DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIONES PERSONALES: • Utilice esta unidad sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por HoMedics; en especial accesorios no provistos con esta unidad. • NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura. • NO
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 29
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN - LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO. • Este producto es únicamente para uso en el hogar. • Siempre mantenga el cable alejado de las altas temperaturas y del fuego. • Lleve a cabo el mantenimiento regular de la membrana ultrasónica. •
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 30
    CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS TECNOLOGÍA ULTRASÓNICA Este humidificador utiliza tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en 1-5 millones de súper partículas que se dispersan en el aire uniformemente. FUNCIÓN DE NIEBLA CÁLIDA Y FRÍA Elija entre cálida y fría para
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 31
    HUMIDIFICADOR TOTAL COMFORT™ MÁS NIEBLA CÁLIDA Y FRÍA ASA DEL TANQUE DE AGUA BOQUILLA DE NIEBLA TANQUE DE AGUA*1 MEMBRANA ULTRASÓNICA1 TAPA DEL TANQUE BOUTON DE NIEBLA CÁLIDA/ FRÍA LUZ NOCTURNA * A esta pieza se accede desde la parte posterior de la unidad 1 El tanque de agua debe ser
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 32
    CÓMO LLENARLA: PRECAUCIÓN: Antes de llenar la unidad con agua, apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente. NOTA: Utilice siempre dos manos para transportar el tanque de agua. OP OP OSE OSE EN CL 1. Tome el asa del tanque y levántelo de la base del humidificador. 2. Ponga el tanque boca
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 33
    CÓMO UTILIZARLO Botón de niebla cálida Botón de temporizador Luz nocturna BOTÓN de ENCENDIDO/ APAGADO(ON/OFF) AJUSTE DE LA TEMPERATURA LUZ NOCTURNA TEMPORIZADOR DE LA NIEBLA Presione el botón LUZ NOCTURNA Presione el botón TEMPORIZADOR Cuando el humidificador se ( ) para encender la luz ( )
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 34
    CÓMO UTILIZARLO Perilla de encendider niebla Carátula de selección de niebla PERILLA DE ENCENDIDO/NIEBLA Enchufe la unidad a un tomacorriente de CA de 120 voltios. Gire la perilla ENCENDER/NIEBLA (POWER/MIST) ( ) en sentido de las manecillas del reloj para encender el humidificador. AJUSTE DE LA
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 35
    un cartucho nuevo, considere usar agua destilada. Para comprar nuevos cartuchos de desmineralización, modelo # UHE-HDC4, vaya con el minorista (donde adquirió su humidificador), o visite (EE. UU.) www.homedics.com, (CAN) www.homedics.ca Si vive en un área con agua dura, o usa un ablandador de agua
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 36
    LIMPIEZA Y CUIDADO PARA LIMPIAR EL TANQUE Retire el tanque de agua de la base del humidificador levantándolo de la unidad principal. Desatornille la tapa del tanque y enjuague el interior del tanque con agua limpia. Todos los días: Vacíe, enjuague y seque el tanque, la tapa del tanque y el depósito
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 37
    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA No hay energía/No sale niebla de la boquilla Olor peculiar Ruido excesivo Acumulación de polvo blanco POSIBLE CAUSA: • La unidad no está conectada • No hay energía en la unidad • Bajo nivel de agua • La unidad es nueva • Si la unidad está en uso, el olor puede
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 38
    otro dispositivo, separe el otro dispositivo de este producto. Realice solamente el mantenimiento de usuario que se encuentra en este manual. Otros mantenimientos y servicios pueden causar interferencia dañina y pueden invalidar el cumplimiento necesario con la FCC. Precaución: Todos los trabajos
  • HoMedics UHE-WM15 | Downloadable Instruction Book - Page 39
    íodo en que el producto se encuentre en una instalación de reparación o en espera de partes o de reparación; o cualquier otra condición ajena al control de HoMedics. Esta garantía sólo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el país en el que ha sido adquirido. Un producto que requiera
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39

INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
UHE-WM15
ONE
YEAR
LIMITED
WARRANTY
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products you will
want in the future.
PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER
YOUR PRODUCT AT: