Homelite HL252300 User Manual

Homelite HL252300 Manual

Homelite HL252300 manual content summary:

  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 1
    HL252300 Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user el manual del
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 2
    -out section for all of the figures ­referenced in the operator's manual. Consulter l'encart à volets afin d'examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d'utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. ii
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 3
    nivel) D - Injection hose (d'injection transparent, manguera de inyección) E - Engine switch (commutateur du moteur, interruptor del motor) F - High pressure hose (manguera de alta presión) G - Nozzle storage (buses et rangement de buse, boquillas y compartimientos para boquillas) H - Handle (poign
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 4
    Axle (essieu, eje) A B - Wheel (disque, rueda) C - Washer (rondelle, conector) A D - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador acoplador de entrada) C - High pressure hose (tuyau haute pression, manguera de , perno) D - Lower spray wand holder (support de la lance d'arrosage inférieur, soporte para
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 5
    en FRÍO) A - Oil cap/dipstick (bouchon / jauge d'huile, tapa del aceite con varilla de nivel) A - Pump vent plug (Located behind nozzle storage panel), (bouchon d'aération de la pompe [qui se derrière supporte de buse], tapón de cierre de la tubería [situado detrás del soporte de limpieza]) v
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 6
    Fig. 15 B A A - Recoil starter (lanceur à rappel, arrancador retráctil) B - Engine switch (interrupteur du moteur, interruptor del motor) Fig. 16 B A C A - Trigger (gâchette, gatillo) B - Slot (fente, ranura) C - Lock Out (bouton de verrouillage, seguro) Fig. 17 Nozzle 0º Red 25º Green 40º White
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 7
    la bougie, tapa ce la bujía) C - Correct electrode gap (correct l'écartement des pointes d'électrode, correcta separación interelectródica) Fig. 24 CHANGING LUBRICANT VIDANGE DE LE LUBRIFIANT CAMBIO DEL LUBRICANTE TO MOVE THE MACHINE DÉPLACEMENT DE LA MACHINE PARA MOVER LA MÁQUINA vii TO STORE
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 8
    / Armado...7-9 / 8-9  Operation...9-12 Utilisation / Funcionamiento  Maintenance...12-14 Entretien / Mantenimiento  Troubleshooting...15 Dépannage / Solución de problemas  Warranty...16-17 Garantie / Garantía  Parts Ordering and Service...Back Page Commande de pièces et réparation / Pedidos de
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 9
    .  Do not use tool if switch does not turn it off. Have defective switches replaced by an authorized service center.  Before cleaning, repairing, or inspecting, shut off the engine and make certain all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 10
    in a vehicle.  When servicing use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or pressure in the high pressure hose. Failure to do so could result in serious personal injury.  Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct other users
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 11
    Read Operator's Manual Eye Protection To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using injury, never direct a water stream towards people or pets or place any body part in the stream. Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury.
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 12
    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. Symbol Name EXPLANATION Toxic Fumes Gas products emit carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 13
    pressure washer See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator's manual customer service for assistance. THERMAL RELEASE VALVE This pump parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 14
    ASSEMBLY PACKING LIST Pressure Washer 25 ft. High Pressure Hose Trigger Handle Spray Wand Quick- (2) Handle Operator's Manual TOOLS NEEDED 13 mm Socket (9/16 in.) 10 mm Wrench (7/16 in.) WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this tool until the parts are replaced. Use of this
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 15
    . Before connecting the garden hose to the pressure washer: n Run water through the hose for 30 seconds to clean any debris from the hose. n Inspect the screen in the water intake. n If the screen is damaged, do not use the machine until the screen has been replaced. n If the screen is dirty, clean
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 16
    below the top of the tank neck (this allows for fuel expansion). n Replace fuel cap and tighten until the cap "clicks". n Clean up any spills before starting the engine. pump lubricant The pressure washer pump has been filled with sufficient lubricant at the factory. You do not need to check or add
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 17
    engine: n Put the engine switch in the OFF position. n Pull trigger to release water pressure. using the spray wand trigger See Figure 16. For greater control and safety, keep both hands on the trigger handle at all times. n Pull back and hold the trigger to operate the pressure washer. n Release
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 18
    the moving handle. n Turn the pressure washer off. n Tilt the machine toward you until it balances on the wheels then roll the machine to the desired position MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 19
    . If you notice any leaking of lubricant around the pump seals, take the pressure washer to an authorized service center for repair. There are no user serviceable parts to the pressure washer pump. Any attempt to service or alter the pump may damage the pressure washer and void your product warranty
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 20
    replaced immediately by an authorized service center. Hoses and Pump: Flush the injection hose with clean water for 1-2 minutes. Remove all hoses. Empty the pump necessary. n Start the pressure washer and allow it to run for a few seconds to eliminate any water remaining in the pump. n Coil the hoses
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 21
    TROUBLESHOOTING Problem High pressure nozzle attached Pump doesn't produce pressure Low pressure nozzle service center Clean or replace air filter Insert injection hose into detergent container or detergent bottle Use low pressure nozzle (black) to apply detergent Replace with high pressure
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 22
    LIMITED NON-ENGINE WARRANTY STATEMENT Homelite Consumer Products, Inc., ("Homelite") warrants to the original retail purchaser that this HOMELITE brand pressure washer is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Homelite's discretion, any defective product
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 23
    inspection as specified in the Owner's Manual shall be warranted for the ECS Warranty Period. A statement in such written instructions to the effect of "repair or replace as necessary" shall not reduce the ECS Warranty Period. Any such part repaired or replaced under the ECS Warranty shall be
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 24
    incendie et/ou une intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut causer des blessures graves voire la mort. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Apprendre à connaître l'outil. Lire attentivement le manuel d'utilisation. Apprendre les applications et les limites de l'outil, ainsi que les risques sp
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 25
    d'utiliser ce moteur sur une propriété réglementée par le Service forestier des États-Unis, il est nécessaire d'installer un respecter cette directive pourrait entraîner des blessures graves.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire d'autres utilisateurs
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 26
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 27
    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d'utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 28
    500 psi) (livres par pouces carrés) à 8,7 LPM (2,3 gpm). Support DE RANGEMENT Une fois le tuyau haute pression enroulé, l'accrocher sur le moteur sans pare-étincelles. Un pare-étincelles est disponible en appeler le service après-vente. SOUPAPE DE SUPPRESSION THERMIQUE Ce dispositif de la pompe emp
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 29
    inférieur avec les trous et enfoncer le boulon. n Placer le écrou de blocage au-dessus de boulon inférieur et serrer fermement. n Placer le support de la lance d'arrosage au-dessus des trous. n Aligner le boulon avec les trous et enfoncer le boulon. n Tenir l'écrou à épaulement à l'aide d'une clé de
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 30
    ASSEMBLAGE n Pousser l'extrémité de l'ouverture du tuyau flexible transparent solidement par-dessus le raccord. NOTE : Garder le tuyau d'injection loin des surfaces chaudes. connexion du flexible haute pression sur la pompe Voir la figure 8. Une fois le flexible haute pression déroulé et connecté
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 31
    UTILISATION AJOUT/VÉRIFICATION DE LUBRIFIANT Voir la figure 10. APPOINT D'ESSENCE Voir la figure 11. NOTE : Cet équipement a été expédié avec environ 2 oz lubrifiant dans le moteur, résultant des essais. Faire l'appoint lubrifiant moteur avant le premier démarrage. ATTENTION : Toute tentative de
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 32
    UTILISATION NOTE : Si le moteur est chaud, laisser le volet de départ à la position « COLD START » (démarrage à froid). Laisser le moteur tourner pendant 5 secondes, puis mettre le levier d'étrangleur à la position « RUN » (ARRÊT). n Régler l'interrupteur du moteur à
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 33
    que toutes les pièces en mouvement s'arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et l'écarter de la bougie. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels. AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l'essence, les
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 34
    é à cet effet. NOTE : Retirer la jauge pour faciliter et accélérer le drainage de l'huile. n Remplir le réservoir d'huile en suivant les instructions décrites à la section intitulée « Ajouter de l'huile pour moteur/vérifier l'huile Débrancher le fil de la bougie du moteur. n Avant d'utiliser la
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 35
    viter le froid pendant le stockage des dommages au cours de l'hiver. remise en service après remisage n Tirer trois ou quatre fois la poignée de lanceur à rappel locaux d'aménagement ou de l'environnement donnent des instructions plus détaillées sur la procédure correcte d'élimination. ** À faire exé
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 36
    DÉPANNAGE Problème Cause Le moteur ne démarre pas Pas de carburant dans le réservoir Bougie encrassée ou noyée La bougie est cassée (porcelaine fissurée ou électrodes cassées) Fil d'allumage en court-circuit, coupé ou débranché Pas d'allumage Moteur difficile à démarrer Eau dans le
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 37
    és par un centre de service autorisé Homelite agréé. Cette garantie ne couvre pas le produit de marque ayant fait l'objet d'un usage abusif ou négligent, d'un manque d'entretien, ayant été impliqués dans un accident ou employés de façon contraire aux instructions
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 38
    RATO POWER CO., LTD peut nier toute responsabilité et toute obligation de sa part tel que stipulé dans la garantie si la défaillance de ce moteur ou ., LTD. Vous êtes tenu de confier votre moteur à un centre agréé de service de la garantie de CHONGQING RATO POWER CO., LTD dès qu'un problème se
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 39
    TODAS LAS INSTRUCCIONES  Familiarícese con la herramienta. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda los usos y limitaciones de la máquina, as la función a la que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de las mismas, que no haya piezas rotas
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 40
    cuando así lo recomiende específicamente el fabricante).  Cuando el motor esté en marcha, es imperativo que las cubiertas de protección cubran las partes en movimiento.  Mantenga la entrada de aire de enfriamiento (el área del arrancador retráctil) y el lado del silenciador alejados un mínimo de
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 41
    de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea manual del operador Protección ocular Para reducir el riesgo de lesiones, nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro. Las fugas presentes en mangueras y acopladores
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 42
    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 43
    OHV MOTOR Este motor de 179cc OHV permite a la lavadora a presión alcanzar 17 238 kPa (2 500 psi) a una velocidad de 8,7 LPM (2,3 gpm). Lea el manual del motor incluido con este producto. ESCUADRA DE SOPORTE PARA AlmaceNAMIENTO Después de enrollar la manguera de alta presión, cuélguelo en la espalda
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 44
    superior Soporte para el tubo rociador inferior Support de la lance d'arrosage Tuerca de Eje (2) Pasador del enganche (2) Rueda (2) Mango Manual del operador herramientas necesarias 13 mm llave (7/16 pulg hasta que el centro de aquél descanse en la parte superior de éste. n Repita el proceso con la
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 45
    de la manguera de inyección en el extremo de la manguera (si es que no viene instalado). n Coloque firmemente el extremo abierto de la parte despejada de la manguera de inyección en el adaptador. NOTA: Mantenga flexible d'injection lejos de superficies calientes. cómo conectar la manguera de alta
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 46
    con rayas entrecruzadas de la varilla medidora. n Si está bajo el nivel, abastezca de lubricante el motor hasta que el nivel del fluido alcance la parte superior del área cubierta con rayas entrecruzadas de la varilla. n Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceite y aseg
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 47
    la mano sobre ella y a continuación tire del collar de conexión rápida. Coloque la boquilla en el lugar donde se guardan éstas, en la parte superior de la máquina. lavado con detergente Vea la figura 19. Use sólo detergentes diseñados para lavadoras de presión; los detergentes caseros, soluciones
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 48
    la boquilla adecuada a la tarea. Para seleccionar la boquilla adecuada, consulte la tabla que aparece en la página anterior. n Comience por la parte superior por enjuagar y avance hacia abajo, traslapando cada pasada. TRASLADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN Vea la figura 20. NOTA: Nunca alce o mueva
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 49
    n Drene el lubricante y retire el tornillo de cabeza hexagonal de la parte inferior del motor. Drene el lubricante dentro de un contenedor aprobado. NOTA: Agregar/Verificar el lubricante del motor mencionadas más arriba en este manual. n Antes de utilizar la lavadora de presión, verifique y aseg
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 50
    a ponerla en el cilindro. n Vuelva a conectar el cable de la bujía. n Reabastezca de combustible la máquina de la forma descrita anteriormente en el manual del operador. tabla del programa periódico de mantenimiento Artículos de mantenimiento Cada uso Cada 8 hrs. Cada 20 hrs. Cada 50 hrs
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 51
    solución de problemas Problema Causa Solución El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió la bujía (se rajó la Reemplace la bujía porcelana o se rompieron los electrodos El cable de ignición tiene
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 52
    por parte de un centro de servicio autorizado Homelite. El producto, incluida toda pieza defectuosa, debe enviarse a un centro de servicio autorizado Homelite cualquier forma contraria a las instrucciones de manejo especificadas en el manual del operador del producto de marca. Esta garantía no cubre
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 53
    Toda pieza garantizada relacionada con el sistema de control de emisiones que no está programada para recambio según las tareas de mantenimiento requeridas del Manual del propietario contará con una garantía que se extenderá durante todo el Período de la Garantía del ECS. Si alguna de dichas piezas
  • Homelite HL252300 | User Manual - Page 54
    MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 2500 PSI PRESSURE WASHER Nettoyeur haute pression de 2 500 psi Lavadora a presión de 2 500 psi HL252300 d'autres troubles de l' service dealer nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www.homelite.com. REPAIR PARTS The model
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Merci de votre achat.
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada
de conformidad con las estrictas normas para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S
MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
2500 PSI PRESSURE WASHER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
DE 2 500 PSI
LAVADORA A PRESIÓN
DE 2 500 PSI
HL252300