Honeywell 5898 User Guide

Honeywell 5898 Manual

Honeywell 5898 manual content summary:

  • Honeywell 5898 | User Guide - Page 1
    5898 - Installation Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de Instalación 1 LOCATION / EMPLACEMENT / UBICACIÓN Satisfactory / Satisfaisant / Satisfactorio No / Non / No 2 OPEN / OUVERTURE / ABRIR 3 CONNECT THE BATTERY . Energizer L91 Honeywell 462 4 ENROLL THE SENSOR , CONDUCT GO
  • Honeywell 5898 | User Guide - Page 2
    occurs, the sensor operates as a PIR sensor until the trouble is cleared or the sensor is replaced. Solution: Remove and reinstall the batteries. If the trouble does not clear, replace the sensor. Problem: The system displays a "low battery" message. Solution: Replace the batteries within 7 days
  • Honeywell 5898 | User Guide - Page 3
    5898 - Installation Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de Instalación ESPAÑOL REGISTRE EL SENSOR Registre el sensor en el panel de control antes de usarlo en el sistema. Consulte las instrucciones del panel de control para obtener más información sobre la programación. Programe
  • Honeywell 5898 | User Guide - Page 4
    5898 - Installation Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de Instalación For the latest U.S. warranty information, please go to: www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa or Please contact your local authorized Honeywell representative for product warranty information. Pour
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

5898
- Installation Instructions
/ Instructions de montage
/
Instrucciones de Instalación
PRELIMINARY DRAFT 1/14/10
OPEN /
OUVERTURE /
ABRIR
LOCATION / EMPLACEMENT / UBICACIÓN
1
2
MOUNT / MONTAGE / MONTAJE
5
4
DETECTION PATTERNS / MODÈLE DE DÉTECTION / PATRONES DE DETECCIÓN
C
50' / 15m Wide Angle Lens /
Objectif Grand-angle
/
Lente de ángulo amplio
(P/N 5-532-439-01 - Installed)
Top View / Vue de dessus / Vista Superior
Lens Masking / Masquage de L'Objectif / Enmascaramiento del Lente
Top View / Vue de dessus / Vista Superior
Side View / Vue de côté / Vista Lateral
Side View / Vue de côté / Vista Lateral
35' / 11m Animal Immune Lens / Lentille à grand
angle insensible aux animaux / Lente gran angular
con tolerancia a animales
(P/N 5-532-489-01 - Included)
- Rear Tamper Breakaway Tab; MUST be
mounted
to a stud, solid wood, or with a robust wall anchor.
- Languette antisabotage arrière indiquant le
démontage
de l'unité; DOIT être installée sur
un montant de cloison, une surface de bois solide
ou à l'aide d'un ancrage de gypse robuste.
- Lengüeta de seguridad trasera; DEBE montarse en un
travesaño, madera sólida o con un soporte para pared resistente.
1
2
A
LENS CHANGE INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DE LAS LENTILLE/
INSTRUCCIONES DE CAMBIO DE LENTES
B
OPTIONAL LOOK DOWN MASK
/
MASQUE DE DÉTECTION VERTICALE
(EN OPTION)
/
MÁSCARA DE
ÁNGULO 0º OPCIONAL
7 - 9 ft
2.1 - 2.7 m
7.5 - 8 ft.
2.3 - 2.4 m
2
1
Wide Angle Lens (installed)
Lentille grand angle (installée)
Lente Gran Angular (instalada)
Animal Immune Lens (included)
Lentille immunité aux petits animaux (fournie)
Lente inmune a animales (incluida)
ENROLL THE SENSOR , CONDUCT GO / NO GO
TEST, AND PERFORM WALK TEST
/
ENRÔLEZ LE DÉTECTEUR, EXÉCUTEZ UN TEST
" TOUT OU RIEN " ET FAITES UN TEST PAR
DÉPLACEMENT
/
REGISTRE EL SENSOR, REALICE UNA PRUEBA
PASA/NO PASA Y UN RECORRIDO DE PRUEBA
See page 2 for more information /
Pour plus d'information, consultez
la page 2 /
Consulte la página 3 para obtener más
información
5
3
4
2
1
11
10
6
7
6a
9
8
3.5 mm x 38 mm
(#6 x 1 1/2")
COMPONENTS AND SETTINGS / COMPOSANTS ET REGLAGES /
COMPONENTES Y CONFIGURACIÓN
D
Microwave Range Adjustment
Réglage de la portée hyper
Micro-ondes
Ajuste del rango de detección de
Microondas
ON
2
3
4
1
Low Sensitivity
2
Sensibilité faible
2
Sensibilidad baja
2
Medium Sensitivity
1
Sensibilité moyenne
1
Sensibilidad Media
1
60 Hz Fluorescent Light Filter
60 Hz Filtre lumière fluorescente
60 Hz Filtro Luz Fluorescente
50 Hz Fluorescent Light Filter
50 Hz Filtre lumière fluorescente
50 Hz Filtro Luz Fluorescente
Fault = < 45
o
F (7
o
C) for > 20-60 minutes
Violation = < 45
o
F (7
o
C) pour > 20-60 minutes
Falla = < 45
o
F (7
o
C) por > 20-60 minutos
Fault = > 95
o
F (35
o
C) for > 20-60 minutes
Violation =
> 95
o
F (35
o
C) pour > 20-60 minutes
Falla =
> 95
o
F (35
o
C) por > 20-60 minutos
Microwave Walk Test Mode
Test de Déplacement Micro-ondes
Recorrido de Prueba de Microondas
Normal Walk Test Mode
Test de Déplacement Normal
Recorrido de Prueba Normal
15
16
17
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
19
18
0
7'
2 m
20'
6 m
26'
8 m
0
13' / 4 m
20' / 6 m
20' / 6 m
13'
4 m
33'
10 m
7' / 2 m
13' / 4 m
7' / 2 m
1-11
12-17
18-20
7.5'
2.3 m
7'
2 m
20'
6 m
26'
8 m
13'
4 m
33'
10 m
0
7'
2 m
20'
6 m
26'
8 m
39'
12 m
0
13' / 4 m
20' / 6 m
26' / 8 m
20' / 6 m
26' / 8 m
13'
4 m
33'
10 m
7' / 2 m
13' / 4 m
7' / 2 m
46'
14 m
Minimum
Maximum
15
16
17
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
19
18
0
7.5'
2.3 m
1-11
12-17
18-20
7'
2 m
20'
6 m
26'
8 m
39'
12 m
13'
4 m
33'
10 m
46'
14 m
MASK / MASQUE /
ENMASCARAMIENTO
LENS / OBJECTIF / LENTE
5-532-439-01
TOP
50FT
5-532-489-01
TOP
25 / 35FT
LENS / OBJECTIF / LENTE
3
CONNECT THE BATTERY /
METTRE LES PILES EN
PLACE / CONEXIÓN DE
LAS BATERIAS
Observe
correct
polarity /
Veuillez
observer la
polarité.
Observe la
polaridad
correcta.
Energizer L91
Honeywell 462
ON
2
3
4
1
Minimum
Maximum
Satisfactory / Satisfaisant / Satisfactorio
No / Non / No
*
*
*Plan View
*Vue de dessus
*Vista de planta
- Install look-down mask to block look-down zone.
- Installez le masque de détection des faisceaux verticaux.
- Instale una máscara de ángulo 0º para bloquear las zonas de
vigilancia inferior.
- Use only left OR right side corner mounting holes.
- Utilisez uniquement les trous de montage qui se
trouvent dans le coin gauche OU droit.
- Utilice agujeros de montaje, únicamente derechos
o izquierdos.
+
2
Up to 100 lb (45 kg) Animal Immunity
With Animal Immune Lens
2
Immunité aux animaux jusqu'à 100 lb (45 kg)
avec Objectif insensible à la présence d'animaux
2
Hasta 100 lb (45 kg) de inmunidad animal
con Lente Inmune a Los Animals
1
Up to 50 lb (22.6 kg) Animal Immunity
with Animal Immune Lens
1
Immunité aux animaux jusqu'à 50 lb (22.6 kg)
avec Objectif insensible à la présence d'animaux
1
Hasta 50 lb (22.6 kg) de inmunidad animal
con Lente Inmune a Los Animals