Hoover FH50026 Product Manual - Page 12
Caution, Important, Mise En Garde
View all Hoover FH50026 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 12 highlights
Actual model may vary from images shown. 12 cleaned. cleaner forward and backward over area to be To release detergent, press trigger. Slowly move operating position; turn cleaner ON. Step on handle release pedal and lower handle to IMPORTANT Read Before you begin cleaning. Do not use the SteamVac® cleaner on hardwood floors. Fill Clean Water Solution Tank with HOOVER® detergent (available at additional cost if not included with your model) according to instruction on page 8. Do not use any type of wax with your SteamVac® cleaner. Move speed selector to the Lo or Hl position for scrubbing or OFF if scrubbing is not desired. Dry hands and plug cleaner into a properly grounded outlet. To pick up dirty solution, release trigger and slowly move cleaner over area where solution has just been dispersed. Use both forward and reverse strokes. Remove attachment from nozzle and rinse in clean water. Do not remove plastic screen or foam from attachment. ! CAUTION ! DO NOT USE THIS EXTRACTOR ON HARD FLOORS UNLESS YOU HAVE THE PROPER HARD FLOOR ATTACHMENT. USING THIS MACHINE ON HARD FLOORS WITHOUT PROPER ATTACHMENT MAY SCRATCH OR DAMAGE YOUR FLOOR. Nettoyage de parquets Fixation de l'accessoire pour parquet (vendu séparément) ! MISE EN GARDE ! Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l'appareil avant d'en effectuer l'entretien. Pour prévenir une fuite éventuelle, retirer le réservoir de solution nettoyante et le réservoir de récupération avant de fixer l'accessoire pour parquets. Voir la Figure 2.4 pour retirer le réservoir de solution nettoyante. Mettre le réservoir de côté (ne pas placer le réservoir sur un meuble). Voir la Figure 2.9 pour retirer le réservoir de récupération. Placer le manche en position verticale, puis incliner l'appareil vers l'arrière de façon à ce que le manche repose sur le sol. 3.4 S'assurer que la bande de mousse (A) (située sous le filet) est dans la position illustrée, puis placer l'accessoire à l'avant de la buse (B). S'assurer que la flèche à l'extrémité de l'accessoire pointe dans la direction illustrée. 3.4 3.5 A RBAROT ATEEFLOOONR B R BOARTEAFLTOOERON RBAROETA TEFLOOONR 3.5 Placer l'accessoire contre la buse tout en le faisant tourner vers le bas jusqu'à ce que les deux extrémités s'enclenchent en place. (Remarque : Un certain effort peut être requis pour faire tourner l'accessoire et l'enclencher en place.) Remettre l'appareil à sa position verticale. Abaisser le manche et replacer le réservoir de récupération. Lever le manche jusqu'à sa position verticale puis replacer le réservoir de solution nettoyante. ! MISE EN GARDE ! NE PAS UTILISER CET ASPIRATEUR EXTRACTEUR SUR LES PLANCHERS À SURFACE DURE À MOINS DE DISPOSER DE L'ACCESSOIRE APPROPRIÉ. L'UTILISATION DE CET APPAREIL SUR DES PLANCHERS À SURFACE DURE SANS L'ACCESSOIRE APPROPRIÉ PEUT ÉGRATIGNER OU ENDOMMAGER LE PLANCHER. To clean BARE floorS To prevent possible leaking, remove Clean Water Solution Tank and Dirty Water Tank before positioning bare floor attachment. Refer to Fig. 2.4 to remove Clean Water Solution Tank. Set tank aside (do not set tank on furniture). Refer to Fig. 2.9 to remove Dirty Water Tank. With handle in upright position, tilt cleaner back so that handle rests on the floor. 3.4 With foam strip (A) (located under the netting) in position as shown, place attachment on front of nozzle (B). Make sure arrow on end of attachment points in the direction as shown. 3.5 Push attachment against nozzle while rotating attachment downward until both ends snap into place. (Note: Some force may be required to rotate and snap attachment into place.) Return carpet cleaner to upright position. Lower handle and replace Dirty Water Tank. Raise handle to upright position and reposition Clean Water Solution Tank. ! CAUTION ! DO NOT USE THIS EXTRACTOR ON HARD FLOORS UNLESS YOU HAVE THE PROPER HARD FLOOR ATTACHMENT. USING THIS MACHINE ON HARD FLOORS WITHOUT PROPER ATTACHMENT MAY SCRATCH OR DAMAGE YOUR FLOOR. Nettoyage du plancher IMPORTANT Pour ramasser la solution sale, relâcher la détente et passer lentement l'appareil sur la zone où la solution Avant de commencer le nettoyage Ne pas utiliser la shampouineuse SteamVacMC sur les vient d'être vaporisée. Utiliser des mouvements de va-et-vient. planchers de bois franc. Retirer l'accessoire de la buse et rincer à l'eau Remplir le réservoir de solution nettoyante pour parquets de HOOVER® (vendue séparément si elle propre. Ne pas retirer l'écran de plastique ou de la mousse de l'accessoire. n'est pas incluse avec votre modèle) conformément aux consignes à la page 8. ! MISE EN GARDE ! N'utiliser aucun type de cire avec la shampouineuse SteamVacMC. NE PAS UTILISER CET ASPIRATEUR EXTRACTEUR SUR LES PLANCHERS À SURFACE DURE À MOINS DE DISPOSER DE L'ACCESSOIRE APPROPRIÉ. L'UTILISATION Régler le sélecteur de vitesse à la position LO DE CET APPAREIL SUR DES PLANCHERS À (basse) ou HI (élevée) pour le récurage, ou OFF (arrêt) s'il n'est pas nécessaire de récurer. SURFACE DURE SANS L'ACCESSOIRE APPROPRIÉ PEUT ÉGRATIGNER OU ENDOMMAGER LE PLANCHER. TEFLOOORN Essuyer vos mains et brancher le cordon dans RBOARETA une prise électrique adéquatement mise à la terre. Peser sur la pédale de déblocage du manche et abaisser le manche en position pour l'utilisation; RBOART ROBATREAFTLOEORON mettre en marche (ON) la shampouineuse. Pour vaporiser de la solution, appuyer sur la gâchette. Passer lentement la shampouineuse vers l'avant puis vers l'arrière sur la zone à nettoyer. 3.5 Le modèle d'aspirateur peut varier de 12 celui illustré. ATEEFLOOORN Cleaning bare floors How to attach bare floor attachment (available at additional cost if not included with your model) ! CAUTION ! To reduce the risk of injury from moving parts, unplug cleaner. 3.4 A B