Hoover FH50026 Product Manual - Page 9

Important

Page 9 highlights

9 Actual model may vary from images shown. Remove clear cover and wipe off screen with a damp cloth. Snap cover back into position. 2.13 To clean screen (H), turn carpet cleaner off and disconnect from electrical outlet. 3. Brush indicator screen dirty. 2. Solution tube connected (Available on select models only) (Fig. 4.5). 1. Brush speed selector set on OFF (see previous section). There are three reasons why the brushes may not be rotating: G the brushes are not rotating. visible (G) when the carpet cleaner is turned ON, If the indicator does not spin and the pattern is rotating. F carpet cleaner is turned ON and the brushes are 2.13 H 2.9 Tourner les languettes du réservoir de récupération (E) vers l'extérieur (une sur chaque côté du réservoir). Soulever le réservoir et le retirer de la shampouineuse, puis le transporter jusqu'à un évier ou un lavabo. Pour remettre en place le réservoir, faire l'inverse. 2.10 Détacher la partie arrière du réservoir de récupération et retirer le couvercle. Vider le réservoir. Verser l'eau sale par l'arrière du réservoir (F). 2.9 E 2.10 Le couvercle se remet en place comme une charnière. Placer l'avant du couvercle contre les languettes (G) à l'avant du réservoir. Visser le couvercle pour l'enclencher sur le réservoir. Veiller à ce que le couvercle est bien fixé en place par tous les côtés avant de mettre le réservoir sur la G shampouineuse. IMPORTANT F Pour une succion maximale, il est important que le couvercle du réservoir de récupération soit bien fixé en place avant le nettoyage. Sélecteur de vitesse des brosses Your SteamVac® carpet cleaner has three agitator brush settings. Votre shampouineuse SteamVacMC comporte trois réglages de vitesse pour le rouleau-brosse agitateur. Hl (élevée) - pour le nettoyage régulier de la moquette et des parquets LO (basse) - pour un nettoyage délicat de la moquette et des parquets OFF (arrêt) - pour nettoyer la moquette et les parquets sans activer le rouleau-brosse (Par exemple, pour le ramassage de liquides renversés. Voir à la page 11.) Glisser le bouton du sélecteur jusqu'au réglage souhaité. 2.11 OAFgFitatoLrOSHpIeed Indicateur de rotation des brosses 2.12 L'indicateur de rotation des brosses tournoie (F) quand la shampouineuse est en marche et que les brosses tournent. 2.12 Si l'indicateur ne tournoie par et si le motif est visible (G) quand la F shampouineuse est mise en marche (ON), les brosses ne tournent pas. Il y a trois raisons pour lesquelles les brosses peuvent ne pas tourner : 1. Le sélecteur de vitesse des brosses est réglé à la position OFF (arrêt) (voir la section précédente). G 2. Le tube de solution est branché (Sur certains modèles) (Fig.4.5). 3. L'écran de l'indicateur de rotation des brosses est sale. 2.13 2.13.Pour nettoyer l'écran (H), éteindre la shampouineuse et la débrancher de la prise de courant. Retirer le couvercle transparent et essuyer l'écran avec un chiffon humide. H Réenclencher le couvercle en place. Brush indicator 2.12 The brush indicator will spin (F) when the 2.12 Brush Speed Selector Your SteamVac® carpet cleaner has three agitator brush settings. Hl - for normal cleaning of carpet and bare floors LO - for gentle cleaning of carpets and bare floors OFF - for cleaning carpets and bare floors when brushing is not desired. (See "Picking Up Spills" section on page 11.) Slide selector button to the desired setting before cleaning. 2.11 OAFgiFtatoLrOSHpIeed IMPORTANT For full suction, it is important that the Dirty Water Tank lid is properly secured before cleaning. F all sides before placing tank on cleaner. down onto tank. Make sure that the lid is secure on front of lid under tabs (G) on front of tank. Rotate lid G The lid replaces in a hinge-like manner. Position the 2.10 Unlatch back part of tank lid and remove lid. Empty tank. Pour dirty water out from the rear of the tank (F). 2.10 9 Le modèle d'aspirateur peut varier de celui illustré.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33

9
2.10
2.10 Unlatch back part of tank lid and remove lid.
Empty tank. Pour dirty water out from the rear of the
tank (F).
The lid replaces in a hinge-like manner. Position the
front of lid under tabs (G) on front of tank. Rotate lid
down onto tank. Make sure that the lid is secure on
all sides before placing tank on cleaner.
F
G
Agitator Speed
OFF
HI
LO
2.11
BRUSH SPEED SELECTOR
Your SteamVac
®
carpet cleaner has three agitator
brush settings.
Hl
- for normal cleaning of carpet and bare floors
LO
- for gentle cleaning of carpets and bare floors
OFF
- for cleaning carpets and bare floors when
brushing is not desired. (See “Picking Up Spills”
section on page 11.)
Slide selector button to the desired setting before
cleaning.
BRUSH INDICATOR
2.12 The brush indicator will spin (F) when the
carpet cleaner is turned ON and the brushes are
rotating.
If the indicator does not spin and the pattern is
visible (G) when the carpet cleaner is turned ON,
the brushes are not rotating.
There are three reasons why the brushes may not
be rotating:
1. Brush speed selector set on OFF
(see previous section).
2. Solution tube connected (Available on select
models only) (Fig. 4.5).
3. Brush indicator screen dirty.
2.13 To clean screen (H), turn carpet cleaner off and
disconnect from electrical outlet.
Remove clear cover and wipe off screen with a
damp cloth. Snap cover back into position.
2.12
2.13
H
F
G
IMPORTANT
For full suction, it is important that the Dirty
Water Tank lid is properly secured before
cleaning.
9
2.10
2.9 Tourner les languettes du réservoir de
récupération (E) vers l’extérieur (une sur chaque
côté du réservoir).
Soulever
le
réservoir
et
le
retirer
de
la
shampouineuse, puis le transporter jusqu’à un évier
ou un lavabo. Pour remettre en place le réservoir,
faire l’inverse.
2.10 Détacher la partie arrière du réservoir de
récupération et retirer le couvercle. Vider le réservoir.
Verser l’eau sale par l’arrière du réservoir (F).
Le couvercle se remet en place comme une
charnière. Placer l’avant du couvercle contre les
languettes (G) à l’avant du réservoir. Visser le
couvercle pour l’enclencher sur le réservoir. Veiller
à ce que le couvercle est bien fixé en place par tous
les côtés avant de mettre le réservoir sur la
shampouineuse.
F
G
Agitator Speed
OFF
HI
LO
2.11
SÉLECTEUR DE VITESSE DES BROSSES
Your SteamVac
®
carpet cleaner has three agitator brush settings.
Votre shampouineuse SteamVac
MC
comporte trois réglages de vitesse pour le
rouleau-brosse agitateur.
Hl (élevée)
- pour le nettoyage régulier de la moquette et des parquets
LO (basse)
- pour un nettoyage délicat de la moquette et des parquets
OFF (arrêt)
- pour nettoyer la moquette et les parquets sans activer le
rouleau-brosse (Par exemple, pour le ramassage de liquides renversés. Voir
à la page 11.)
Glisser le bouton du sélecteur jusqu’au réglage souhaité.
INDICATEUR DE ROTATION DES BROSSES
2.12 L’indicateur de rotation des brosses tournoie (F) quand la shampouineuse
est en marche et que les brosses tournent.
Si l’indicateur ne tournoie par et si le motif est visible (G) quand la
shampouineuse est mise en marche (ON), les brosses ne tournent pas.
Il y a trois raisons pour lesquelles les brosses peuvent ne pas tourner :
1. Le sélecteur de vitesse des brosses est réglé à la position OFF (arrêt) (voir
la section précédente).
2. Le tube de solution est branché (Sur certains modèles) (Fig.4.5).
3. L’écran de l’indicateur de rotation des brosses est sale.
2.13.Pour nettoyer l’écran (H), éteindre la shampouineuse et la débrancher de
la prise de courant.
Retirer le couvercle transparent et essuyer l’écran avec un chiffon humide.
Réenclencher le couvercle en place.
2.12
2.13
H
F
G
IMPORTANT
Pour une succion maximale, il est important que
le couvercle du réservoir de récupération soit
bien fixé en place avant le nettoyage.
2.9
E
Actual model may vary from images shown.
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.