Huawei MatePad T 10 Quick Start Guide

Huawei MatePad T 10 Manual

Huawei MatePad T 10 manual content summary:

  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 1
    AGR-L09 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Instrukcja obsł
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 2
    Contents English (United Kingdom 1 Français 8 Deutsch 17 Italiano 25 Español 33 Português 41 Nederlands 49 Svenska 57 Dansk 64 Norsk 71 Suomi 78 Polski 85 Lietuvi 94 Latviešu 101 Eesti 108 115 Čeština 124 Slovenčina 132 Slovenščina 139 Magyar 146 Hrvatski 154 Român 161 i
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 3
    169 177 Srpski 184 191 199 Türkçe 207 ii
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 4
    Know Your Device English (United Kingdom) Before using the device, familiarise yourself with its basic operations. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch . • To restart your
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 5
    not match your device, please contact your carrier. Follow the instructions in the following figures to set up your device. Please use AGR-L09: For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from .com/en/support for the most up-to- date contact information
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 6
    at a safe location first. • While flying in an aircraft or immediately before boarding, ensure that you use your device according to the instructions provided. Using a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operations or be illegal under law
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 7
    properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorised service centre for a replacement. Potentially Explosive Atmosphere Power off your a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially explosive atmospheres include the areas
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 8
    could cause an explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, adhere
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 9
    RF Exposure Information This device complies with the applicable national and international standards for exposure to radio waves. "SAR" stands for "Specific Absorption Rate", it is a measure of rate that quantifies the user's exposure to radio waves from the radio equipment concerned. Keep the
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 10
    © Huawei 2020. All rights reserved. ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE COLOUR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL DEVICE MAY VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED. Privacy Policy
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 11
    Français Familiarisation avec l'appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. • Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume. • Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 12
    ) à carte. • Si votre carte SIM n'est pas adaptée à votre appareil, veuillez contacter votre opérateur. Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. Veuillez utiliser la broche d'éjection fournie avec l'appareil. Assurez-vous que la carte soit
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 13
    les questions fréquentes et autres informations. • Visiter https://consumer.huawei.com/en/support pour connaître les informations de contact les plus récentes pour votre pays/ spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires...). Précautions à prendre par les
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 14
    Utilisation et sécurité • L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 15
    vous ne l'utilisez pas. • N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 16
    dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones comportant des risques d' pas l'appareil dans des points de ravitaillement tels que des stations-services. Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation d'équipements radio dans des
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 17
    Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales, votre revendeur ou le service de traitement des ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet https://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 18
    Le texte intégral de la déclaration de conformité UE et les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels sont disponibles à l'adresse Internet suivante : https://consumer.huawei.com/certification. Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE. Veuillez
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 19
    TAILLE DU TÉLÉPHONE, AINSI QUE LE CONTENU DE L'AFFICHAGE, SONT FOURNIES À TITRE DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT. L'APPAREIL RÉEL PEUT VARIER. CE GUIDE NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT CONSTITUANT UNE GARANTIE, QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE. Politique de confidentialité Pour mieux comprendre comment
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 20
    Lernen Sie Ihr Gerät kennen Deutsch Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. • Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt und
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 21
    -Stift. Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet ist und dass Sie das Kartenfach gerade in Ihr Gerät einsetzen. AGR-L09: Weitere Informationen Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: 18
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 22
    consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. • Unter https://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region. • Navigieren Sie zu Einstellungen und geben Sie die folgenden Schl
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 23
    Sie sie nicht auf oder in Geräten, die zur Erhitzung genutzt werden, wie z.B. Mikrowellen, Wasserkocher, Backöfen und Herdplatten oder Heizungen. • Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und Vorschriften! Zur Vermeidung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 24
    beschädigt werden. Zu Ihrer Sicherheit und für einen einwandfreien Gerätebetrieb empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, sich an ein autorisiertes Huawei-Service-Center zu wenden, wenn der Akku ausgetauscht werden soll. Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 25
    Beispiel unter Deck auf Schiffen zu finden, in Einrichtungen für chemische Transporte und Lagerung sowie an Orten, die Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder Metallpulver enthalten. Fragen Sie die Hersteller von Fahrzeugen, die Autogas (wie zum Beispiel Propan oder Butan) verwenden, ob
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 26
    Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten. Die Weltgesundheitsorganisation hat erklärt, dass die Exposition reduziert werden kann, indem die Nutzungsdauer verkürzt oder eine Freisprecheinrichtung verwendet wird. Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile wie Gerä
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 27
    AGR-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm Rechtliche Hinweise Marken und Genehmigungen
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 28
    Conoscere il dispositivo Italiano Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario acquisire familiarità con le operazioni di base. • Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. • Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 29
    Introduzione • Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o farsi male quando si utilizza lo strumento di rimozione. • Conservare lo strumento di rimozione lontano dalla portata dei bambini per prevenire lesioni o ingestione accidentali. • Non utilizzare schede SIM o microSD tagliate o
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 30
    • Visitare il sito https://consumer.huawei.com/en/support per reperire le informazioni di contatto più aggiornate per il proprio paese o la propria regione. • Vai in Impostazioni e inserisci le parole chiave seguenti nella casella
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 31
    • Durante il volo in aereo o immediatamente prima dell'imbarco, utilizzare il dispositivo secondo le istruzioni fornite. L'uso di dispositivi wireless in aereo può interferire con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni di volo e in altri casi, essere proibito dalla legge. • Per
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 32
    Per la propria sicurezza personale e per assicurarsi che il dispositivo funzioni correttamente, si è fortemente consigliati di contattare un centro servizi autorizzato Huawei per la sostituzione. Ambiente a rischio di esplosione Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 33
    Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e i relativi accessori elettrici sono conformi alle norme
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 34
    Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale. Limitazioni nella banda a 5 GHz: L'intervallo di frequenza da
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 35
    Copyright © Huawei 2020. Tutti i diritti riservati. TUTTE LE IMMAGINI E LE ILLUSTRAZIONI PRESENTI IN QUESTA GUIDA, INCLUSI TRA GLI ALTRI IL COLORE E LE DIMENSIONI DEL DISPOSITIVO, NONCHÉ IL CONTENUTO DELLO SCHERMO, SONO FORNITE SOLO COME RIFERIMENTO. IL DISPOSITIVO EFFETTIVO POTREBBE DIFFERIRE.
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 36
    Conozca el dispositivo Español Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado y, a
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 37
    • Consulte la aplicación preinstalada Sugerencias y domine todas las excelentes funciones del dispositivo. Pasos iniciales • Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con precaución para no lastimarse ni rayar el dispositivo. • Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los niños para evitar
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 38
    com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. • Acceda a https://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región. • Acceda a Ajustes e introduzca las siguientes palabras clave en
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 39
    • Cumpla con las normas locales cuando usa el dispositivo. Para reducir el riesgo de accidentes, no utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce. Si debe realizar o responder una llamada, detenga el vehículo en un lugar seguro. • Mientras se encuentre a bordo de un avión o inmediatamente
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 40
    • Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso de su dispositivo puede interferir con algún dispositivo médico. • Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido. •
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 41
    Información sobre la eliminación y el reciclaje de residuos El símbolo en el producto, la batería, los textos o el embalaje indica que, al finalizar su vida útil, los productos y las baterías deben ser llevados a puntos limpios especiales designados por las autoridades locales. Esto garantiza que
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 42
    La Organización Mundial de la Salud declaró que la exposición puede reducirse limitando el uso del equipo o simplemente usando un kit de manos libres. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, como la funda o el soporte, no tengan componentes de metal. Valor SAR más alto informado: índice SAR
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 43
    AGR-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm Aviso legal Marcas comerciales y permisos Android
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 44
    Conheça o seu dispositivo Português Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em . • Para
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 45
    • Consulte a aplicação de Sugestões pré-instalada e fique a conhecer todas as fantásticas funcionalidades do seu dispositivo. Introdução • Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar o pino de ejeção. • Guarde o pino de ejeção fora do alcance de crianças para
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 46
    https://consumer.huawei.com/en para ver informações do dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. • Visite https://consumer.huawei.com/en/support para obter as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região. • Aceda a Definições e introduza as seguintes palavras
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 47
    dentro de dispositivos de aquecimento, tais como microondas, cafeteiras elétricas, fornos ou radiadores. • Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes, não use o seu dispositivo sem fios enquanto conduz. Se quiser efetuar ou atender uma
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 48
    • Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do dispositivo interfere com o do dispositivo médico. • Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo quando for proibido. • Este
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 49
    Informações sobre eliminação e reciclagem O símbolo no produto, na bateria, na literatura ou na embalagem significa que os produtos ou as baterias devem ser colocados/as em pontos de recolha separados designados pelas autoridades locais no fim de vida. Isto irá garantir que o lixo EEE é reciclado e
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 50
    Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes de metal. O valor SAR mais elevado registado: SAR no corpo: 0,98 W/kg, limite de 2,0 W/kg por 10 g, a uma distância de 0,50 cm. Conformidade regulamentar da UE Declaração Pelo presente,
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 51
    Aviso legal Marcas comerciais e autorizações Android é uma marca registada da Google LLC. LTE é uma marca comercial do ETSI. A palavra e logótipos da marca Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. é realizado sob licen
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 52
    Ken uw apparaat Nederlands Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat gebruikt. • U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. • U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden en
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 53
    Aan de slag • Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of lichamelijke verwondingen wanneer u de uitwerppen gebruikt. • Bewaar de uitwerppen buiten het bereik van kinderen om onbedoeld inslikken en onbedoelde verwondingen te voorkomen. • Gebruik geen verknipte of aangepaste simkaarten of
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 54
    • Ga naar https://consumer.huawei.com/en/support voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio. • Ga naar Instellingen en voer de volgende trefwoorden in de zoekbalk in om de betreffende informatie
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 55
    plaatsen of beantwoorden, stop uw voertuig dan eerst op een veilige plek. • Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddellijk voorafgaand aan het landen mag u uw apparaat uitsluitend gebruiken volgens de gegeven instructies. Het gebruik van een draadloos apparaat in een vliegtuig kan draadloze
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 56
    • Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit niet is toegestaan. • Dit apparaat bevat een ingebouwde batterij. Probeer de batterij niet zelf te vervangen. Als u dit toch doet, werkt het apparaat mogelijk niet langer correct of kan
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 57
    Het symbool op het product, de batterij, de literatuur of de verpakking betekent dat de producten en batterijen aan het einde van hun levensduur naar door de lokale instanties aangewezen afzonderlijke afvalinzamelingspunten moeten worden gebracht. Dit zorgt ervoor dat elektrische en elektronische
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 58
    Naleving van de EU-wetgeving Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat AGR-L09 voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring en de meest recente informatie over accessoires en software zijn
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 59
    Het woordmerk Bluetooth® en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, het Wi
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 60
    Lär känna enheten Svenska Innan du använder enheten bör du bekanta dig med dess grundläggande funktioner. • För att slå på enheten trycker du på och håller ned strömknappen tills skärmen slås på. • För att stänga av enheten trycker du på och håller ned strömknappen och pekar sedan på . • För att
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 61
    nivå när du sätter in det i enheten. AGR-L09: Mer information Om du stöter på problem när du använder enheten kan du få hjälp via följande resurser: • Besök https://consumer. • Besök https://consumer.huawei.com/en/support för de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region. 58
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 62
    • Gå till Inställningar och ange följande nyckelord i sökrutan för att visa motsvarande information. T.ex. Rättslig, Säkerhetsinformation, Certifieringslogotyper. Säkerhetsinformation Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 63
    • Undvik skada på enhetens interna krets och laddaren genom att inte använda enheten på en dammig, fuktig eller smutsig plats eller nära ett magnetfält. • När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är anslutet till ett eluttag som är nära enheterna och lätt tillgänglig. • Koppla bort
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 64
    Kontakta kommunen eller återförsäljaren eller besök webbplatsen https://consumer.huawei.com/en/ om du behöver mer information. Begränsning av användningen av farliga ämnen Denna enhet och dess elektriska tillbehör överensstämmer med gällande nationella bestämmelser om begränsning av farliga ämnen i
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 65
    Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används. Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det lokala nätverket. Begränsningar i 5 GHz-bandet: Frekvensområdet 5 150-5 350 MHz är begränsat till användning endast inomhus i: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE,
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 66
    UT. INGENTING I DEN HÄR GUIDEN UTGÖR EN GARANTI AV NÅGOT SLAG, VARKEN UTTRYCKLIG ELLER UNDERFÖRSTÅDD Sekretesspolicy Läs sekretesspolicyn på https://consumer.huawei.com/privacy-policy för att bättre förstå hur vi skyddar din personliga information. 63
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 67
    Dansk Lær din enhed at kende Inden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i dens grundlæggende virkemåde. • Hvis du vil tænde enheden, skal du trykke på tænd/sluk- knappen og holde den nede, indtil skærmen tændes. • Hvis du vil slukke enheden, skal du trykke på tænd/sluk-knappen og holde den nede
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 68
    at kortskuffen sættes lige ind i enheden. AGR-L09: Yderligere oplysninger Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer: • Bes oplysninger. • Besøg https://consumer.huawei.com/dk/support for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område. 65
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 69
    • Gå til Indstillinger, og indtast de følgende søgeord i søgefeltet for at få vist de tilsvarende oplysninger. F.eks. Lovlig, Sikkerhedsoplysninger, Certificeringslogoer. Sikkerhedsoplysninger Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden, for at sikre sikker og korrekt
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 70
    • Ved opladning af enheden skal du sikre dig, at strømadapteren tilsluttes til en stikkontakt i nærheden af enhederne og er nemt tilgængelig. • Træk opladerens stik ud af stikkontakterne og enheden, når den ikke anvendes. • Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder, hvor brandbare
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 71
    Hvis du har brug for flere oplysninger, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsselskabet eller besøge webstedet https://consumer.huawei.com/en/. Reduktion af sundhedsfarligt indhold Denne enhed og dens elektriske tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 72
    Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det lokale netværk. Begrænsninger på 5 GHz-båndet: Frekvensområdet 5.150 til 5.350 MHz er begrænset til indendørs brug i: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 73
    DENNE VEJLEDNING UDGØR EN GARANTI AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE. Politik om beskyttelse af personlige oplysninger For bedre at forstå, hvordan vi beskytter dine personlige oplysninger, bedes du se vores Politik om beskyttelse af personlige oplysninger på https://consumer.huawei
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 74
    Norsk Bli kjent med enheten din Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker enheten. • For å slå på enheten trykk og hold strømknappen nede til skjermen slår seg på. • For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og berør deretter . • For å omstart enheten, hold inne strømknappen, og berør
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 75
    du setter den inn i enheten. AGR-L09: Mer informasjon Hvis det oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser: • Besøk https://consumer informasjon. • Besøk https://consumer.huawei.com/en/support for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område.
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 76
    • Gå til Innstillinger og oppgi følgende nøkkelord i søkeboksen for å se motsvarende informasjon. F.eks. Juridisk, Sikkerhetsinformasjon, Sertifiseringslogoer. Sikkerhetsinformasjon Les all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 77
    • Når du lader enheten, må du sikre at strømadapteren kobles til en stikkontakt som er i nærheten av enheten, og som er lett tilgjengelig. • Koble laderen fra både stikkontakten og enheten når den ikke er i bruk. • Ikke bruk, oppbevar eller transporter enheten i nærheten av brennbare eller
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 78
    For mer informasjon, vennligst kontakt dine lokale myndigheter, forhandler, eller tjeneste for husholdningsavfall, eller besøk nettsiden https://consumer.huawei.com/en/. Reduksjon av farlige stoffer Enheten og dens elektriske tilbehør er i samsvar med lokale gjeldende regler angående
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 79
    Bruk av enheten kan begrenses, avhengig av det lokale nettverket. Begrensninger i Norge Bruken av dette radioutstyret er ikke tillatt i et geografisk område innen 20 km radius fra midten av Ny-Ålesund, Svalbard. Begrensninger i 5 GHz-båndet: 5150 til 5350 MHz-frekvensområdet er kun begrenset til
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 80
    MANUALEN UTGJØR NOEN FORM FOR GARANTI, VERKEN UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT. Personvernerklæring Hvis du vil ha en bedre forståelse av hvordan vi beskytter din personlige informasjon, kan du lese personvernerklæringen på https://consumer.huawei.com/privacy-policy. 77
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 81
    Suomi Tunne laitteesi Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin. • Kytke laitteeseen virta pitämällä virtapainiketta painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle. • Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja koskettamalla sitten . • Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen,
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 82
    apua seuraavista lähteistä: • Sivu https://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja, usein kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja. • Vieraile osoitteessa https://consumer.huawei.com/en/support nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot. 79
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 83
    • Mene kohtaan Asetukset ja anna hakuruutuun seuraavia hakusanoja, niin näet vastaavia tietoja. Esim. Laillinen, Suojaustiedot, Varmentamisen logot. Turvallisuutta koskevat tiedot Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 84
    • Jotta laitteen tai laturin sisäinen piiri ei vaurioidu, älä käytä laitetta pölyisessä, kosteassa tai likaisessa paikassa tai magneettikentän lähellä. • Kun lataat laitetta, varmista, että verkkolaite on kytketty laitteen lähellä olevaan pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi. • Irrota laturi
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 85
    Lisätietoja on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/. Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 86
    Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella: 5150-5350 MHz:n taajuusalue on rajoitettu vain sisäkäyttöön seuraavissa maissa: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK. Taajuusalueet ja teho Tätä radiolaitetta koskevat
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 87
    Tietosuojakäytäntö Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaisia tietojasi suojataan, lue tietosuojakäytäntö osoitteessa https://consumer.huawei.com/privacy-policy. 84
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 88
    Polski Poznaj swoje urządzenie Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z podstawami jego obsługi. • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż włączy się ekran. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 89
    • Zapoznaj się z zainstalowaną fabrycznie aplikacją Porady i opanuj wszystkie wyjątkowe funkcje dostępne w Twoim urządzeniu. Wprowadzenie • Uważaj, aby nie zarysować urządzenia ani nie zranić się podczas korzystania ze szpilki do wysuwania uchwytu na kartę. • Szpilkę do wysuwania uchwytu należy
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 90
    ąpienia problemów podczas korzystania z urządzenia można uzyskać pomoc z następujących źródeł: • Odwiedź stronę https://consumer.huawei.com/pl, aby zapoznać się z informacjami o urządzeniu, często zadawanymi pytaniami oraz innymi informacjami. • Odwiedź stronę https://consumer.huawei.com/pl/support
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 91
    wydzielających ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki. • Podczas korzystania z urządzenia należy przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów. Aby zmniejszyć ryzyko wypadków, nie należy korzystać z urządzenia bezprzewodowego podczas kierowania pojazdem. • Przy
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 92
    powinny być utylizowane jako część zmieszanych odpadów komunalnych. Nieodpowiednie użytkowanie baterii może spowodować pożar, wybuch lub inne zagrożenia. • Urządzenie zawiera wbudowaną baterię. Nie należy podejmować samodzielnych prób wymiany baterii. W przeciwnym razie, urządzenie może działać
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 93
    pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonych pojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepach ze sprzętem elektronicznym. Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyć się zużytych baterii udzielają władze lokalne. W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 94
    z wymogami REACH i RoHS można znaleźć w witrynie https://consumer.huawei.com/certification. Informacja o ekspozycji na promieniowanie radiowe Urządzenie spełnia wymagania krajowych i międzynarodowych norm dotyczących ekspozycji na fale radiowe. Skrót „SAR" oznacza „współczynnik absorpcji swoistej".
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 95
    Zakres częstotliwości od 5150 do 5350 MHz jest przeznaczony do transmisji wyłącznie wewnątrz pomieszczeń w następujących krajach: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK. Pasma częstotliwości i moc Pasma czę
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 96
    Zasady ochrony prywatności Aby przekonać się, jak chronimy dane użytkowników, zachęcamy do zapoznania się z zasadami ochrony prywatności pod adresem https://consumer.huawei.com/privacy-policy. 93
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 97
    Lietuvių Pažinkite savo įrenginį Prieš pradėdami naudoti įrenginį, susipažinkite su jo bazinėmis operacijomis. • Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas. • Norėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 98
    laikykite lygiai. AGR-L09: Daugiau informacijos Jei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliau nurodytų šaltinių: • Apsilankykite https:// informaciją. • Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en/support, kur rasite naujausios savo šalies ar regiono kontaktinės informacijos.
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 99
    • Eikite į Nustatymai ir į paieškos laukelį įveskite toliau nurodytus raktažodžius, kad galėtumėte peržiūrėti atitinkamą informaciją. Pvz., Teisiniai dalykai, Saugos informacija, Sertifikatų logotipai. Saugos informacija Prieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 100
    • Kad išvengtumėte įrenginio ar įkroviklio vidinės grandinės apgadinimo, nenaudokite įrenginio dulkėtoje, drėgnoje ar nešvarioje vietoje arba šalia magnetinio lauko. • Įkraudami įrenginį užtikrinkite, kad maitinimo adapteris būtų prijungtas prie maitinimo lizdo, kuris yra šalia įrenginio ir lengvai
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 101
    kad EEĮ atliekos būtų tinkamai perdirbtos ir tvarkomos tausojant vertingus medžiagų išteklius, saugant žmonių sveikatą ir aplinką. Daugiau informacijos gausite kreipęsi į savivaldybę, mažmenininką ar buitinių atliekų tvarkymo tarnybą, taip pat - apsilankę interneto svetainėje https://consumer.huawei
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 102
    Šį prietaisą leidžiama naudoti visose Europos Sąjungos (ES) valstybėse narėse. Laikykitės įrenginio naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų. Atsižvelgiant į vietinį tinklą, galimybės naudotis įrenginiu gali būti ribotos. Ribojimas 5 GHz dažnių juostoje: 5 150-5 350 MHz dažnių
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 103
    SPALVĄ, DYDĮ IR EKRANO TURINĮ, YRA SKIRTOS TIK BENDRAJAI INFORMACIJAI. FAKTINIS ĮRENGINYS GALI ATRODYTI KITAIP. JOKIA ŠIAME VADOVE PATEIKTA INFORMACIJA NEGALI BŪTI LAIKOMA JOKIOS RŪŠIES AIŠKIAI IŠREIKŠTA ARBA NUMANOMA GARANTIJA. Privatumo politika Kad geriau suprastumėte, kaip mes saugome jūsų
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 104
    Iepazīstiet savu ierīci Latviešu Pirms sākat lietot ierīci, iepazīstieties ar tās pamata funkcijām. • Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas ekrāns. • Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties . • Lai restartētu ierīci, nospiediet
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 105
    Darba sākšana • Rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotos vai nebojātu savu ierīci, lietojot izņemšanas adatu. • Glabājiet izņemšanas adatu bērniem nepieejamā vietā, lai nepieļautu tās nejaušu norīšanu vai traumu gūšanu. • Neizmantojiet apgrieztas vai modificētas SIM kartes vai microSD kartes savā
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 106
    • Apmeklējiet https://consumer.huawei.com/en/support , lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij vai reģionam. • Lai skatītu informāciju, atveriet Iestatījumi un meklēšanas lodziņā ievadiet tālāk norādī
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 107
    • Lietojot ierīci lidmašīnā vai tieši pirms iekāpšanas tajā, rīkojieties ar ierīci saskaņā ar sniegtajiem norādījumiem. Bezvadu ierīces lietošana lidmašīnā var izraisīt bezvadu tīklu traucējumus, apdraudēt lidmašīnas darbību vai būt pretlikumīga. • Lai nesabojātu ierīces vai lādētāja iekšējo kontūru
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 108
    Informācija par izmešanu atkritumos un otrreizējo pārstrādi Simbols, kas attēlots uz izstrādājuma, akumulatora, iepakojuma vai dokumentācijā, norāda, ka izstrādājumus un akumulatorus to darbmūža beigās jānodod atbilstošās pašvaldības norādītās atkritumu savākšanas vietās. Tādējādi nodrošināsiet, ka
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 109
    Augstākā ziņotā SAR vērtība: SAR ķermenim: 0,98 W/kg, ierobežojums 2,0 W/kg uz 10 g, 0,50 cm attālumā. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce AGR-L09 atbilst šādu direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES. Pilns ES atbilstī
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 110
    Bluetooth® vārdiskā zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un uzņēmums Huawei Technologies Co., Ltd. šīs preču zīmes lieto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir Huawei Technologies Co., Ltd. meitas uzņēmums. Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 111
    Eesti Seadmega tutvumine Enne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega. • Seadme sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse. • Seadme väljalülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni . • Seadme taaskäivitamiseks vajutage pikalt toitenuppu
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 112
    Alustamine • Olge ettevaatlik, et te ennast ega seadet kaardi väljastamise nõelaga ei vigastaks. • Hoidke kaardi väljastamise nõel lastele kättesaamatus kohas, et vältida tahtmatut allaneelamist või vigastust. • Seadmega pole lubatud kasutada lõigatud ega muudetud SIM- või microSD-kaarte, kuna neid
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 113
    • Külastage veebisaiti https://consumer.huawei.com/en/support, et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta. • Avage Sätted ja sisestage otsinguvälja vastava teabe vaatamiseks järgmised märksõnad: nt Juriidiline, Ohutusteave, Sertifikaadilogod.
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 114
    • Lendamisel või kohe pärast lennukisse minekut kasutage seadet vastavalt juhistele. Juhtmeta seadme kasutamine lennukis võib häirida raadiovõrke, ohustada lennuki süsteemide toimimist või olla ebaseaduslik. • Vältige seadme kasutamist tolmuses, niiskes või räpases kohas, sest selline keskkond võib
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 115
    Tootel, akul, dokumentatsioonil või pakendil olev sümbol tähendab, et tooted ja akud tuleb nende tööea lõpus viia kohalike võimude määratud eraldi jäätmete kogumispunktidesse. See tagab elektrija elektroonikaseadmete jäätmete ringlussevõtu ning väärtuslikke materjale, inimeste tervist ja keskkonda
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 116
    ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon ja värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://consumer.huawei.com/certification. Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides. Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju.
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 117
    Autoriõigus © Huawei 2020. Kõik õigused kaitstud. KÕIK SELLES JUHENDIS OLEVAD PILDID JA ILLUSTRATSIOONID, SEALHULGAS NEED, MIS KAJASTAVAD SEADME VÄRVI, SUURUST JA EKRAANIL KUVATAVAT SISU, ON MÕELDUD AINULT VIITEKS. TEGELIK SEADE VÕIB ERINEDA. SELLES JUHENDIS ESITATUT EI TOHI TÕLGENDADA OTSESE EGA
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 118
    10 USB Type-C 115
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 119
    SIM ή microSD SIM AGR-L09: 116
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 120
    https://consumer.huawei.com/en https://consumer.huawei.com/en/support • 117
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 121
    0 °C έως 35 °C 20 °C έως +45 °C. 15 cm 118
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 122
    Huawei. 119
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 123
    120
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 124
    https://consumer.huawei.com/en/. REACH, RoHS REACH και RoHS https://consumer.huawei.com/certification. SAR Specific Absorption Rate hands-free SAR SAR 0,98 W/kg, όριο 2,0 W/kg ανά 10 g 0,50 cm. Huawei Technologies Co., Ltd AGR-L09 2014/53/E 2011/65 121
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 125
    https://consumer.huawei.com/certification 5 GHz 5150 έως 5350 MHz AGR-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 23
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 126
    Bluetooth Bluetooth SIG, Inc Huawei Technologies Co., Ltd Huawei Device Co., Ltd Huawei Technologies Co., Ltd. Το Wi-Fi Wi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Wi-Fi Alliance Huawei 2020 https://consumer.huawei.com/privacy-policy. 123
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 127
    Čeština Seznamte se se svým zařízením Před použitím svého zařízení se seznamte s jeho základními funkcemi. • Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezapne obrazovka. • Chcete-li zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení a pak klepněte na . • Pokud
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 128
    štivte https://consumer.huawei.com/cz. • Chcete-li získat aktuální kontaktní informace pro vaši zemi nebo oblast, navštivte https://consumer.huawei.com/cz/support. 125
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 129
    • Přejděte do nabídky Nastavení a zadáním následujících klíčových slov do vyhledávacího pole si zobrazte odpovídající informace. Např. Právní informace, Bezpečnostní informace, Certifikační loga. Bezpečnostní informace Před použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 130
    bezdrátového zařízení v letadle může narušit bezdrátové sítě, představovat nebezpečí pro provoz letadel nebo být nelegální. • Abyste se vyhnuli poškození vnitřního obvodu zařízení nebo nabíječky, nepoužívejte zařízení v prašném, vlhkém nebo znečištěném prostředí nebo v blízkosti magnetického pole. •
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 131
    Potencionálně výbušná atmosféra Vypínejte přístroj všude tam, kde hrozí nebezpečí výbuchu; dodržuje veškerá příkazová značení a pokyny. K prostorám, které mají potencionálně výbušnou atmosféru patří oblasti kde by bylo obvykle doporučeno vypnout motor vozidla. Zažehnutí jiskry v těchto místech může
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 132
    nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, jako jsou například nařízení EU REACH, směrnice RoHS a o bateriích (jsou-li součástí dodávky). Další informace týkající se shody s nařízeními REACH a RoHS získáte na webu https://consumer.huawei.com/certification. Informace k expozici rá
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 133
    Frekvenční rozsah 5 150 až 5 350 MHz je určen pouze k vnitřnímu používání v následujících zemích: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK. Frekvenční pásma a výkon Nominální omezení frekvenčních pásem a vysí
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 134
    Zásady ochrany soukromí Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si přečtete zásady ochrany soukromí na webu https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Toto rádiové zařízení lze provozovat v České republice v rámci všeobecných oprávnění ČTÚ č. VO-R/1/04.2014-2 a VO-R/ 12/09.2010-12.
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 135
    Slovenčina Spoznajte svoje zariadenie Pred použitím zariadenia sa oboznámte so základnými úkonmi. • Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým sa nezapne obrazovka. • Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a ťuknite na . • Ak chcete
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 136
    Začíname • Dávajte si pozor, aby ste pri použití kolíka na vysunutie karty nepoškriabali zariadenie alebo sa nezranili. • Kolík na vysunutie karty uchovávajte mimo dosahu detí, aby nedošlo k náhodnému prehltnutiu alebo zraneniu. • V zariadení nepoužívajte vyrezané ani inak upravené karty SIM alebo
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 137
    • Na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu krajinu alebo región navštívte adresu https://consumer.huawei.com/en/support. • Prejdite na Nastavenia a do poľa vyhľadávania zadajte nasledujúce kľúčové slová na zobrazenie príslušných informácií. Napr. Právne informácie,
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 138
    • Počas letu lietadlom alebo krátko pred nastúpením na jeho palubu používajte zariadenie len podľa poskytnutých inštrukcií. Použitie bezdrôtového zariadenia v lietadle môže narušiť bezdrôtové siete, predstavovať riziko pre prevádzku lietadla, alebo môže byť jeho používanie nelegálne. • Aby ste predi
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 139
    Informácie o likvidácii a recyklácii Symbol na produkte, batérii, literatúre alebo obale znamená, že produkty a batérie by sa mali na konci ich životnosti odovzdať na osobitné zberné miesta odpadu určené miestnymi orgánmi. Tým sa zabezpečí, že odpad typu EEZ sa recykluje a spracuje spôsobom, ktorý š
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 140
    Súlad s predpismi EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie AGR-L09 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú dostupné na nasledujúcej
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 141
    spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. je na základe licencie. Huawei Device Co., Ltd. je dcérska spoločnosť spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance. Autorské práva © Huawei 2020. Všetky práva vyhradené. VŠ
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 142
    Seznanitev z napravo Slovenščina Pred uporabo naprave se seznanite z osnovnimi postopki. • Za vklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop ter ga zadržite, dokler se zaslon ne vklopi. • Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop ter se dotaknite možnosti . • Za ponovni zagon
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 143
    : • Obiščite https://consumer.huawei.com/en za ogled podatkov o napravi, pogosto postavljena vprašanja in druge informacije. • Obiščite https://consumer.huawei.com/en/support za najnovejše podatke za stik za svojo državo ali območje. 140
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 144
    • Za prikaz ustreznih informacij v razdelku Nastavitve vnesite naslednje ključne besede v iskalno polje: npr. Pravni pouk, Varnostne informacije, Logotipi potrdil. Varnostne informacije Pred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 145
    • Če želite preprečiti poškodbe notranjega tokokroga naprave ali polnilnika, naprave ne uporabljajte na prašnem, vlažnem ali umazanem mestu ali v bližini magnetnega polja. • Pri polnjenju naprave se prepričajte, ali je napajalnik priključen v vtičnico v bližini naprave in ali je zlahka dostopen. •
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 146
    Za več informacij se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov oz. obiščite spletno mesto https://consumer.huawei.com/en/. Zmanjševanje obsega nevarnih snovi Ta naprava in njeni morebitni električni dodatki so skladni z veljavnimi lokalnimi
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 147
    Upoštevajte nacionalne in lokalne predpise na območju uporabe naprave. Uporaba te naprave je morda omejena, kar je odvisno od lokalnega omrežja. Omejitve v 5-GHz pasu: Frekvenčni razpon med 5150 in 5350 MHz je omejen na notranjo uporabo samo v naslednjih državah: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE,
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 148
    Avtorske pravice © Huawei 2020. Vse pravice pridržane. VSE SLIKE IN ILUSTRACIJE V TEM PRIROČNIKU, KAR MED DRUGIM VKLJUČUJE BARVO IN VELIKOST NAPRAVE TER VSEBINO, PRIKAZANO NA ZASLONIH, SO ZGOLJ INFORMATIVNE. DEJANSKA NAPRAVA SE LAHKO RAZLIKUJE. NIČ V TEM PRIROČNIKU NE PREDSTAVLJA NOBENEGA JAMSTVA,
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 149
    Magyar Ismerje meg a készülékét A készülék használata előtt ismerje meg az alapvető műveleteket. • A készülék bekapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő be nem kapcsol. • A készülék kikapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, majd érintse meg a gombot. • A készülék ú
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 150
    Első lépések • Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a készüléket és Ön se sérüljön meg, amikor a kártyakiszedő tűt használja. • A kártyakiszedő tűt tartsa gyermekektől távol, nehogy véletlenül lenyeljék vagy megsérüljenek tőle. • Ne használjon levágott vagy módosított SIM- vagy microSD-kártyákat,
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 151
    • Az országára vagy régiójára vonatkozó legfrissebb kapcsolattartási információkért látogasson el a https://consumer.huawei.com/hu/support oldalra. • Lépjen a Beállítások menübe, és írja be a következő kulcsszavakat a keresőmezőbe a vonatkozó információkért: pl. Szabályozások, Biztonsági informá
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 152
    a vezeték nélküli eszközt vezetés közben. Ha hívást kell kezdeményeznie vagy fogadnia, először álljon le a járművel egy biztonságos helyen. • Repülés közben, vagy a fedélzetre felszálláskor csak az adott utasítások szerint használja a készülékét. A vezeték nélküli eszköz repülőgépen történő haszná
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 153
    • Tartsa be a kórházakban és egészségügyi intézményekben érvényes szabályokat és előírásokat. • A készülékben beépített akkumulátor található. Ne próbálja önmaga cserélni az akkumulátort. Ellenkező esetben a készülék nem biztos, hogy megfelelően működik, illetve károsodhat az akkumulátor. Személyes
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 154
    a helyi hatóságok által kijelölt külön hulladékgyűjtő pontokra kell vinni az élettartamuk végén. Ez biztosítja az EEE hulladékok újrahasznosítását és kezelését olyan módon, hogy az értékes anyagaik megőrizhetők legyenek, és azoktól az emberi egészség és a környezet megóvható legyen. Bővebb informáci
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 155
    A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a AGRL09 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, és a kiegészítőkre, illetve a szoftverekre vonatkozó legfrissebb információk a következő
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 156
    Ltd. általi használata licencengedéllyel történik. A Huawei Device Co., Ltd. a Huawei Technologies Co., Ltd. partnere. A Wi-Fi®, a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance védjegyei. Szerzői jog © Huawei 2020. Minden jog fenntartva. AZ EBBEN AZ ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ ÖSSZES KÉP ÉS
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 157
    Hrvatski Upoznajte svoj uređaj Prije upotrebe uređaja usvojite osnovne radnje. • Za uključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje dok se zaslon ne uključi. • Za isključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim dodirnite . • Za ponovno pokretanje uređaja
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 158
    je li kartica dobro poravnata i držite ladicu za karticu izravnatom dok je umećete u uređaj. AGR-L09: Za dodatne informacije Ako primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć na sljedeći način: • Posjetite https://consumer.huawei.com/en kako biste vidjeli podatke o uređaju, često postavljana
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 159
    • Posjetite https://consumer.huawei.com/en/support kako biste vidjeli najnovije kontaktne podatke za svoju državu ili regiju. • Otvorite Postavke i unesite sljedeće ključne riječi u okvir za pretraživanje za prikaz
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 160
    uređaja u zrakoplovu može omesti bežičnu mrežu, što predstavlja opasnost za rad zrakoplova ili je nezakonito. • Kako biste izbjegli oštećenje unutarnjeg strujnog kruga uređaja ili punjača, uređaj nemojte upotrebljavati na prašnjavim, vlažnim ili prljavim mjestima, kao ni blizu magnetskog polja. •
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 161
    elektroničke opreme (EEE) te rukovanje njome obavljaju na način koji čuva vrijedne materijale i štiti ljudsko zdravlje i okoliš. Za više informacija obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu, službi za odlaganje komunalnog otpada ili posjetite webmjesto https://consumer.huawei.com/en/.
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 162
    Ovaj se uređaj može upotrebljavati u svim državama članicama EU-a. Pridržavajte se nacionalnih i lokalnih zakonskih propisa gdje se uređaj upotrebljava. Ovaj uređaj može imati ograničenu uporabu ovisno o lokalnoj mreži. Ograničenja za pojas od 5 GHz: Raspon frekvencije od 5150 do 5350 MHz ograničen
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 163
    Autorska prava © Huawei 2020. Sva prava pridržana. SVE SLIKE I ILUSTRACIJE U OVOM VODIČU, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, BOJU, VELIČINU I SADRŽAJ ZASLONA UREĐAJA, SLUŽE SAMO KAO REFERENCA. STVARNI SE UREĐAJ MOŽE RAZLIKOVATI. NIŠTA NAVEDENO U OVOM VODIČU NE PREDSTAVLJA BILO KAKVO IZRIČITO ILI
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 164
    Cunoașteți-vă dispozitivul Română Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu funcțiile sale de bază. • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați lung butonul de pornire până când ecranul se aprinde. • Pentru a vă opri dispozitivul, apăsați lung butonul de pornire, apoi atingeți . •
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 165
    pentru card este în poziția corectă atunci când îl introduceți în dispozitiv. AGR-L09: Pentru mai multe informații Dacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce utilizați dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse: • Vizitați https://consumer.huawei.com/en pentru informații despre
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 166
    • Vizitați https://consumer.huawei.com/en/support pentru cele mai recente informații de contact pentru țara sau regiunea dvs. • Mergeți la Setări și introduceți următoarele cuvinte cheie în caseta de căutare
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 167
    efectuați sau să răspundeți la un apel, opriți mai întâi vehiculul într-o locație sigură. • În timp ce zburaţi cu avionul sau imediat înainte de îmbarcare, folosiţi dispozitivul numai conform instrucţiunilor respective. Folosirea unui dispozitiv wireless într-un aparat de zbor poate întrerupe reţ
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 168
    ă. Pentru siguranța dvs. personală și pentru a vă asigura că dispozitivul funcționează în mod corespunzător, vă sfătuim să contactați un centru de service Huawei autorizat pentru înlocuire. Medii cu pericol de explozie Opriţi dispozitivul în orice zonă cu pericol de explozie şi respectaţi toate
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 169
    tratarea deșeurilor EEE într-un mod care să recupereze materiale valoroase și să protejeze sănătatea umană și mediul înconjurător. Pentru mai multe informații, vă rugăm să contactați autoritățile locale, distribuitorul sau serviciul de eliminare a deșeurilor menajere sau să vizitați site-ul web
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 170
    Textul complet al Declarației de conformitate pentru UE și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă internet: https://consumer.huawei.com/certification. Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale UE. Respectați reglementările
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 171
    Wi-Fi®, emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance. Copyright © Huawei 2020. Toate drepturile rezervate. TOATE IMAGINILE ȘI ILUSTRAȚIILE DIN ACEST GHID, INCLUSIV (DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA) CULOAREA ȘI DIMENSIUNEA DISPOZITIVULUI ȘI CONȚINUTUL ECRANULUI, SUNT
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 172
    10 USB C 169
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 173
    SIM и microSD SIM AGR-L09: 170
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 174
    https://consumer.huawei.com/en https://consumer.huawei.com/en/support • 0°C до 35°C 20°C до +45°C. 15 171
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 175
    172
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 176
    Huawei Huawei Huawei. 173
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 177
    https://consumer.huawei.com/en/. REACH RoHS REACH и RoHS https://consumer.huawei.com/certification. SAR Specific Absorption Rate 174
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 178
    SAR: SAR 0,98 W/kg 2,0 W/kg на 10 g 0,50 cm. Huawei Technologies Co., Ltd AGR-L09 RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65 https://consumer.huawei.com/certification. 5 GHz 5150 до 5350 MHz AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO,
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 179
    Android Google LLC. LTE ETSI Bluetooth Bluetooth SIG, Inc Huawei Technologies Co., Ltd Huawei Device Co., Ltd Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi Wi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Wi-Fi Alliance. © Huawei 2020 https://consumer.huawei.com/privacy-policy. 176
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 180
    10 USB C 177
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 181
    SIM microSD • Ако SIM AGR-L09: 178
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 182
    https://consumer.huawei.com/en https://consumer.huawei.com/en/support • 0 °C до 35 °C 20 °C до +45 °C 15 179
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 183
    180
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 184
    Huawei https://consumer.huawei.com/en/. EU REACH RoHS REACH и RoHS https://consumer.huawei.com/certification. 181
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 185
    „SAR SAR: SAR 0,98 W/kg 2,0 W/kg на 10 g 0,50 cm. Huawei Technologies Co., Ltd AGR-L09 RED 2014/53/ ЕУ, RoHS 2011/65 https://consumer.huawei.com/certification 5 GHz 5150 до 5350 MHz AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO,
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 186
    AGR-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm Android Google LLC. LTE ETSI Bluetooth
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 187
    Srpski Upoznajte svoj uređaj Pre korišćenja uređaja, upoznajte se sa njegovim osnovnim operacijama. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje dok se ekran ne uključi. • Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključ
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 188
    da kartica bude pravilno poravnata, a ležište za karticu u ravni kada ga umećete u uređaj. AGR-L09: Više informacija Ako naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja, potražite pomoć u sledećim resursima: • Posetite https://consumer.huawei.com/en da biste pregledali informacije o uređaju, naj
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 189
    • Posetite https://consumer.huawei.com/en/support za najažurnije informacije za kontakt za svoju zemlju ili svoj region. • Otvorite opciju Podešavanja i u polje za pretragu unesite sledeće ključne reči da
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 190
    u avionu može ometati rad bežičnih mreža, dovesti u opasnost funkcionisanje aviona, a može biti i protivzakonito. • Da bi se sprečilo oštećenje unutrašnjeg kola uređaja ili punjača, uređaj ne koristite na prašnjavom, vlažnom ili prljavom mestu ili u blizini magnetnog polja. • Kada punite uređaj,
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 191
    lokalne vlasti. To će osigurati da se EEE otpad reciklira i obrađuje tako da se sačuvaju vredni materijali i da se zaštiti ljudsko zdravlje i okolina. Za više informacija obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad ili posetite veb-sajt https://consumer.huawei.com/
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 192
    Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupne su na sledećoj internet adresi: https://consumer.huawei.com/certification. Ovaj uređaj može da se koristi u svim zemljama članicama EU. Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe tamo
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 193
    Autorsko pravo © Huawei 2020. Sva prava zadržana. SVE SLIKE I ILUSTRACIJE U OVOM UPUTSTVU, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA BOJU I VELIČINU UREĐAJA I SADRŽAJ PRIKAZA, KORISTE SE SAMO KAO REFERENCA. STVARNI UREĐAJ MOŽE DA SE RAZLIKUJE. OVO UPUTSTVO NE SADRŽI NIŠTA ŠTO PREDSTAVLJA GARANCIJU
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 194
    10 Порт USB Type-C 191
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 195
    SIM microSD. SIM AGR-L09: 192
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 196
    https://consumer.huawei.com/en https://consumer.huawei.com/en/support • 0 °C до 35 °C. 20 °C до +45 °C. 15 193
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 197
    194
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 198
    Huawei. https://consumer.huawei.com/en/. 195
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 199
    EU REACH RoHS REACH RoHS https://consumer.huawei.com/certification. 0,98 2,0 10 0,50 см. Huawei Technologies Co., Ltd AGR-L09 RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU 196
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 200
    https://consumer.huawei.com/certification. 5 5150-5350 AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR UK AGR-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 201
    Bluetooth Bluetooth SIG, Inc Huawei Technologies Co., Ltd Huawei Device Co., Ltd Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi Wi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Wi-Fi Alliance. Copyright © Huawei 2020 https://consumer.huawei.com/privacy-policy. 198
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 202
    10 USB Type-C 199
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 203
    SIM microSD SIM AGR-L09: 200
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 204
    https://consumer.huawei.com/ua https://consumer.huawei.com/ua/support • 0-35 °C. 20- +45 °C. 201
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 205
    15 202
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 206
    Huawei https://consumer.huawei.com/en/. REACH RoHS 203
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 207
    REACH та RoHS https://consumer.huawei.com/certification. SAR SAR): SAR тіла: 0,98 2,0 10 0,50 см. Huawei Technologies Co., Ltd AGR-L09 RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU https://consumer.huawei.com/certification 5 ГГц 204
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 208
    5150 до 5350 AGR-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm Android Google LLC. LTE
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 209
    https://consumer.huawei.com/privacy-policy Huawei Technologies Co., Ltd AGR-L09 https://consumer.huawei.com/certification. 206
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 210
    Türkçe Cihazınızı Tanıma Huawei Türkiye Destek Hattı: 4447988. Huawei ürününüz hayırlı olsun. Ürün hakkında detaylı bilgi almak için Huawei Destek Hattı'nı arayabilirsiniz. Cihazı kullanmadan önce cihazın temel işlevlerini öğrenin. • Cihazınızı açmak için ekran açılıncaya kadar güç düğmesine basılı
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 211
    • Ön yüklü İpuçları uygulamasına bakın ve cihazınızdaki tüm mükemmel özelliklerde uzmanlaşın. Başlarken • Çıkarma iğnesini kullanırken cihazınızı çizmemeye veya kendinize zarar vermemeye dikkat edin. • Kazara yutulmasını veya yaralanmayı önlemek için çıkarma iğnesini çocukların ulaşamayacağı
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 212
    • Ülkenize veya bölgenize ilişkin en güncel iletişim bilgileri için https://consumer.huawei.com/tr/support/ adresine gidin. • İlgili bilgileri görüntülemek için Ayarlar bölümüne gidin ve arama kutucuğuna aşağıdaki anahtar sözcükleri girin. Ör: Yasal, Güvenlik bilgileri, Sertifika logoları. Güvenlik
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 213
    • Uçak içindeyken ya da uçağa binmeden hemen önce cihazınızı yalnızca birlikte verilen talimatlara göre kullanın. Uçak içerisinde kablosuz cihaz kullanımı kablosuz ağlarda aksamalara neden olabilir, uçağın çalıştırılmasıyla ilgili tehlike arz edebilir ya da yasa dışı olabilir. • Cihazın veya şarj
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 214
    belirlenmiş ayrı atık toplama noktalarına götürülmesi gerektiği anlamına gelir. Bu sayede EEE atıkları, değerli olan malzemeler geri kazanılacak ve insan sağlığı ile çevre korunacak şekilde geri dönüştürülür ve işlenir. Daha fazla bilgi için lütfen yerel yetkililerle, satıcıyla veya ev atıkları
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 215
    AB uygunluk beyanının tam metni ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification. Bu cihaz AB'nin tüm üye ülkelerinde kullanılabilir. Cihazın kullanıldığı ülkenin mevzuatını ve mahalli mevzuatı dikkate alın. Bu
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 216
    Telif Hakkı © Huawei 2020. Tüm hakları saklıdır. CİHAZ RENGİ, BOYUTU VE EKRAN İÇERİĞİ DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK KAYDIYLA BU KILAVUZDAKİ TÜM RESİMLER VE ÇİZİMLER SADECE REFERANS AMAÇLIDIR. GERÇEK CİHAZ FARKLI OLABİLİR. BU KILAVUZDAKİ AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR İFADE, HİÇBİR TÜRDE GARANTİYE
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 217
    şvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Yetkili Servisler: Huawei Yetkili Servis Merkezi (Telefon: 02166299908) Adres
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 218
    Huawei Yetkili Servis Merkezi (Telefon: 08502221585) Adres: Osmanağa Mah. Söğütlüçeşme Cad. No:25 Kadıköy/İstanbul Huawei Yetkili Servis Merkezi (Telefon: 08508116600) Adres: Gazi Mustafa Kemal Bulvarı No:23/B Kızılay/Ankara Ouno Teknik Servis Hizmetleri A.Ş. (Telefon: 08505020800) Adres: Küçü
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 219
    Adres: Kizilay Mah.Gazi Mustafa Kemal Bulvari Fevzi Çakmak Sok. Oran Apt.No.15/B Çankaya Ankara Kvk Teknik Servis (Telefon: 04623216402) Adres: Cumhuriyet Mah. Nemlioğlu Cemal Sok. Ziyabey Sit. A Blok No:16/B Trabzon Acar Teknik (Telefon:4447988) Adres:Fatih Mah. Fehmi Öney Sok. No:5g9/10 81030 Dü
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 220
    Adres: Şehit Evliya Mahallesi 65023. Sok. No:1 B 12 Şubat / Kahramanmaraş Üretici Firma Bilgileri: Huawei Technologies Co., Ltd. Bantian, Longgang District Shenzhen 518129, P.R. China Tel : 0086-755-28780808 Web: www.huawei.com E-mail: [email protected] Çin'de üretilmiştir Uyumluluk Bildirisi:
  • Huawei MatePad T 10 | Quick Start Guide - Page 221
    • Auto-sync (otomatik eşitleme), taşınabilir kablosuz erişim noktası (hotspot), Kablosuz (Wi-Fi) ve Bluetooth'u ullanmadığınız zamanlarda kapalı tutunuz. • Kullanmadığınızda GPS fonksiyonunu kapatınız. Bu fonksiyonu kullanan birçok uygulama, düzenli olarak bulunduğunuz yerle ilgili GPS uydularını
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221

AGR-L09
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instruk
cja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný ná
vod k obsluze
Príruč
k
a so stručným ná
vodom
Prir
očnik za hiter zač
etek
Gyorsútmutató
V
odič za brzi poč
etak
Ghid de pornire r
apidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
Tablet Hızlı Kullanım Kılavuzu