Huawei P smart 2020 Quick Start Guide

Huawei P smart 2020 Manual

Huawei P smart 2020 manual content summary:

  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 1
    Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids POT-LX1A
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 2
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 3
    Contents English (United Kingdom 1 Français 11 Deutsch 24 Italiano 35 Español 46 Português 58 Nederlands 69 i
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 4
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 5
    operations. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, scanner Card slot • Please keep the NFC area close to other devices or objects while using the NFC function. • Check out the pre-installed
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 6
    or microSD cards with your device as these may not be recognised and could damage the card tray (slot). • If your SIM card does not match your device, please contact your network provider. Follow the instructions in the following figures to set up your device. Please use the eject pin included. 2
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 7
    card as needed. • 4G service depends on the support of your network provider and its deployment of relevant services. Please contact your network provider to activate 4G service. • 4G service may be unavailable in certain areas due to network interference. • If this guide is inconsistent with the
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 8
    More Information If you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources: • Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information. • Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 9
    at a safe location first. • While flying in an aircraft or immediately before boarding, ensure that you use your device according to the instructions provided. Using a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operations or be illegal under law
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 10
    you are strongly advised to contact a Huawei authorised service centre for a replacement. Potentially Explosive Atmosphere Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 11
    , retailer or household waste disposal service or visit the website http:// consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 12
    provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http:// consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 13
    5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 20dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm, Bluetooth: 20dBm, NFC: 42 dBuA/m at 10m Accessories and Software Information Some accessories are optional in certain countries or the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. 9
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 14
    , , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android is a trademark of Google LLC. LTE is a trade mark of ETSI. please see the privacy policy at http:// consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei 2020. All rights reserved. THIS DOCUMENT IS FOR
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 15
    Français Apprenez le fonctionnement de votre appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. • Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu'à ce que l'écran s'allume. • Pour mettre votre appareil
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 16
    • Lorsque vous utilisez la fonction NFC, veuillez maintenir la zone NFC à proximité des autres appareils ou objets. • Découvrez l'application préinstallée Astuces et apprenez à maitriser toutes les excellentes fonctions de votre appareil. 12
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 17
    ingestion ou blessure accidentelle. • N'utilisez pas de cartes SIM ou microSD coupées ou modifiées avec votre appareil, instructions présentées sur les illustrations suivantes. Veuillez utiliser la broche d'éjection fournie. Pour un usage optimal et vous offrir une compatibilité avec les services
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 18
    opérateur réseau et du déploiement de ses services correspondants. Veuillez contacter votre opérateur pour activer le service 4G. • Le service 4G pourrait être indisponible à certains endroits en raison d'interférences avec le réseau. • Si ce guide comporte des incohérences avec la description sur
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 19
    quentes et autres informations. • Vous rendre sur le site http:// consumer.huawei.com/en/support pour connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour pour votre produit. Toutes les images et illustrations figurant dans ce guide, notamment la couleur et la taille de l'appareil, ainsi que
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 20
    requise par la loi française: Respect des restrictions d'usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires...). Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs...) concernant
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 21
    entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d'
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 22
    stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par Huawei pour le remplacement de la batterie. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 23
    lorsqu'ils arrivent en fin de vie. Il incombe à l'utilisateur de se débarrasser de l'équipement dans un point de collecte ou auprès d'un service spécifiquement désignés pour le recyclage des déchets électriques et des équipements électroniques (DEEE) ainsi que des batteries, dans le respect de la
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 24
    la directive 2014/53/UE. La version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être vue sur http:// consumer.huawei.com/certification. Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE. Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale en fonction
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 25
    Band 1/3/7/8/20: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 20dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm, Bluetooth: 20dBm, NFC : 42 dBuA/m à 10 m 21
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 26
    és par l'utilisateur. Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur http:// consumer.huawei.com/certification. 22
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 27
    marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Android est une marque déposée de Google LLC. LTE est une marque de commerce de ETSI politique de confidentialité sur http://consumer.huawei.com/privacypolicy. Copyright © Huawei 2020. Tous droits réservés. CE DOCUMENT
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 28
    Ihres Geräts zu erzwingen. Lautstärketaste Ein/Aus-Taste Micro-USB-Port Headsetbuchse Fingerabdruckscanner Kartensteckplatz • Halten Sie den NFC-Bereich während der Verwendung der NFC-Funktion nahe an andere Geräte oder Gegenstände. • Sehen Sie sich die vorinstallierte Tipps App an nutzen Sie
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 29
    microSD-Karten für Ihr Gerät, da diese möglicherweise nicht erkannt werden und das Kartenfach bzw. den Steckplatz des Geräts beschädigen können. • Wenn Ihre SIM-Karte nicht zu Ihrem Gerät passt, wenden Sie sich an Ihren Anbieter. Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Ger
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 30
    -Kartenverwaltung Ihr Gerät unterstützt Dual-Karten-Dual-Standby. Wählen Sie bei Bedarf unter Einstellungen > Drahtlos & Netzwerke > Dual-SIM die standardmäßige Mobildatenkarte und Anrufkarte aus. • 4G ist von der Unterstützung Ihres Netzwerkanbieters und seiner Bereitstellung entsprechender Dienste
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 31
    Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: • Gehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. • Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 32
    Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit • Um Ihr Gehör zu schützen,
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 33
    oder es könnte der Akku beschädigt werden. Zu Ihrer Sicherheit und für einen einwandfreien Gerätebetrieb empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, sich an ein autorisiertes Huawei-Service-Center zu wenden, wenn der Akku ausgetauscht werden soll. 29
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 34
    Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 35
    RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/ certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 36
    relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/ certification abrufbar. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 37
    : 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 20dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm, Bluetooth: 20dBm, NFC: 42 dBuA/m bei 10 m Informationen über Zubehör und Software Einige Zubehörteile sind in einigen Ländern der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification. 33
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 38
    und sind Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd. Android ist eine Marke von Google LLC. LTE ist eine Marke von ETSI Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei 2020. Alle Rechte vorbehalten. DIESES DOKUMENT IST
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 39
    del dispositivo. Pulsante volume Tasto di alimentazione Porta micro-USB Entrata cuffie Lettore impronta Slot scheda • Mantieni l'area NFC vicina agli altri dispositivi o oggetti durante l'utilizzo della funzione. • Verificare l'app Suggerimenti preinstallata e apprendere tutte le interessanti
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 40
    Conservare lo strumento di rimozione lontano dalla portata dei bambini per prevenire lesioni o ingestione accidentali. • Non utilizzare schede SIM o microSD tagliate o modificate poiché potrebbero non essere riconosciute dal dispositivo e danneggiare l'apposito vassoio (slot). • Se la propria scheda
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 41
    Gestione della doppia Scheda SIM Il dispositivo supporta la modalità dual standby per la doppia scheda. In Impostazioni > Wireless e reti > Impostazioni doppia scheda, seleziona la scheda predefinita per i dati mobili e
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 42
    per accedere alle info del dispositivo, le domande frequenti e altri dettagli. • Visitare http://consumer.huawei.com/en/support per le informazioni di contatto del Paese o della regione più aggiornate. Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Info telefono > Informazioni legali per visualizzare
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 43
    Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Procedure e sicurezza • Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l'
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 44
    propria sicurezza personale e per assicurarsi che il dispositivo funzioni correttamente, si è fortemente consigliati di contattare un centro servizi autorizzato Huawei per la sostituzione. Ambiente a rischio di esplosione Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e attenersi
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 45
    i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle norme applicabili locali sulla restrizione e uso
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 46
    Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata su http:// consumer.huawei.com/certification. Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 47
    Fi 2.4G: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 20dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm, Bluetooth: 20dBm, NFC: 42 dBuA/m a 10m Informazioni su accessori e software Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o regioni. Gli accessori opzionali possono essere acquistati
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 48
    accessibili all'utente, il quale non può modificarli. Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su http:// consumer.huawei.com/certification. 44
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 49
    e autorizzazioni , e sono marchi o marchi registrati di Huawei Technologies Co., Ltd. Android è un marchio di Google LLC. LTE è un marchio di ETSI. Il marchio informativa sulla privacy in http:// consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei 2020. Tutti i diritti riservati. LA
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 50
    Español Información general del dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 51
    • Mantenga el área NFC cerca de los otros dispositivos u objetos cuando utilice la función NFC. • Consulte la aplicación preinstalada Sugerencias y domine todas las excelentes funciones del dispositivo. 47
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 52
    microSD recortadas ni modificadas en el dispositivo, ya que es posible que no las reconozca y que dañen la bandeja (ranura). • Si la tarjeta SIM no coincide con su dispositivo, póngase en contacto con su operador. Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 53
    admite dos tarjetas no simultáneas. En Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Ajustes de tarjetas SIM, seleccione la tarjeta predeterminada para datos móviles y para llamadas, según el caso. • Su operador de red debe admitir el servicio 4G y proporcionar los servicios correspondientes
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 54
    com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. • Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del teléfono > Aviso
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 55
    Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad • Para evitar daños al oído, no escuche música
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 56
    su seguridad y para garantizar el buen funcionamiento del dispositivo, recomendamos ponerse en contacto con un centro de servicios autorizado de Huawei para cambiarla. Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 57
    relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 58
    ías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http:// consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 59
    , Wi-Fi 2.4G: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 20dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm, Bluetooth: 20dBm, NFC: 42 dBuA/m a 10 m Información de software y accesorios Algunos accesorios son opcionales en ciertos países o determinadas regiones. Es posible adquirir accesorios
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 60
    el usuario y, por lo tanto, no puede modificarlos. Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/ certification. 56
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 61
    , y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android es una marca comercial de Google LLC. LTE es una marca comercial de política de privacidad en http:// consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei 2020. Todos los derechos reservados. ESTE DOCUMENTO
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 62
    Porta microUSB Entrada para auriculares Leitor de impressões digitais Ranhura de cartões • Mantenha a área NFC perto de outros dispositivos ou objetos ao utilizar a função NFC. • Explore a aplicação Sugestões pré-instalada e domine todas as funcionalidades incríveis do seu dispositivo. 58
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 63
    • Guarde o pino de ejeção fora do alcance de crianças para impedir a sua ingestão acidental ou que cause ferimentos. • Não utilize cartões SIM ou microSD modificados ou cortados no seu dispositivo, pois estes poderão não ser reconhecidos e poderão danificar o tabuleiro (a ranhura) de cartões. • Se
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 64
    O seu dispositivo suporta a espera dupla de dois cartões. Em Definições > Redes sem fios e outras > Definições dos cartões SIM, selecione o cartão de dados móveis predefinido e o cartão para chamadas como pretendido. • O serviço 4G depende do suporte da sua operadora de rede e da implementação dos
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 65
    .com/en para consultar informações sobre o dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. • Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região. Aceda a Definições e toque em Sistema > Sobre o telefone > Informações legais
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 66
    Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança • Para prevenir possíveis danos de audição, não
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 67
    e para assegurar que o dispositivo funciona corretamente, recomendamos vivamente a que entre em contacto com um centro de reparações Huawei autorizado para executar a substituição. Atmosfera potencialmente explosiva Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 68
    onde e como entregar o seu resíduo EEE, contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de resíduo doméstico ou visite a página http:// consumer.huawei.com/en/. 64
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 69
    dispositivo quando testado no ouvido é de POT-LX1A 0,85 W/kg E quando utilizado corretamente no corpo é de POT-LX1A 1,20 W/kg Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo POT-LX1A cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 70
    20: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 20dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm, Bluetooth: 20dBm, NFC: 42 dBuA/m a 10m Acessórios e Informação do software Alguns acessórios são opcionais em certos países ou regiões. Acessórios opcionais podem ser
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 71
    ao utilizador e não podem ser alteradas pelo mesmo. Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification. 67
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 72
    marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. Android é uma marca registada da Google LLC. LTE é uma marca comercial do ítica de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Direitos de autor © da Huawei 2020. Todos os direitos reservados. ESTE
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 73
    te herstarten. Volumeknop Aan / uit-knop Micro-USB-poort Headset-aansluiting Vingerafdrukscanner Kaartsleuf • Houd het NFC-gedeelte dicht bij andere apparaten of objecten wanneer u de NFC-functie gebruikt. • Bekijk de vooraf geïnstalleerde app Tips en leer de geweldige functies van uw
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 74
    Aan de slag • Plaats of verwijder een simkaart niet wanneer uw apparaat is ingeschakeld. • Zorg ervoor dat de kaart goed is uitgelijnd en recht in het apparaat wordt geplaatst. • Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of verwondingen bij uzelf wanneer u de uitwerppen gebruikt. • Bewaar
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 75
    dubbele simkaart met dubbele stand-by. Indien gewenst, selecteert u onder Instellingen > Draadloos en netwerken > Dual sim-instellingen de standaardkaart voor mobiele data en oproepen. • 4G-service is afhankelijk van de ondersteuning van uw netwerkprovider en de inzet van relevante diensten. Neem
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 76
    uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen: • Ga naar http://consumer.huawei.com/en om apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken. • http://consumer.huawei.com/en/support bezoeken voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio. Ga naar Instellingen
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 77
    Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Bediening en veiligheid • Voorkom mogelijke gehoorschade door niet
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 78
    en om ervoor te zorgen dat uw apparaat correct werkt, wordt u ten zeerste aanbevolen contact op te nemen met een erkend servicecentrum van Huawei voor een vervanging. Potentieel explosieve omgevingen Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 79
    lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations, opslag en distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 80
    het oor werd gemeld, bedraagt POT-LX1A 0,85 W/kg Bij juist gebruik op het lichaam is dit POT-LX1A 1,20 W/kg Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, POT-LX1A, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 81
    .7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 20dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm, Bluetooth: 20dBm, NFC: 42 dBuA/min. op 10 m Informatie over accessoires en software Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of regio's. Optionele accessoires kunnen
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 82
    kunnen niet worden gewijzigd door de gebruiker. Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/certification. 78
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 83
    handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd. Android is een handelsmerk van Google LLC. LTE is een handelsmerk raadpleegt u ons privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacypolicy. Copyright © Huawei 2020. Alle rechten voorbehouden. DIT DOCUMENT IS
  • Huawei P smart 2020 | Quick Start Guide - Page 84
    31500DVM_01
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
POT-LX1A